3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-04-16 06:50+0000\n"
5 "Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
6 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
7 "openwrt/luci/zh_Hant/>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
13 "X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
15 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
16 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
17 msgid "\"%h\" table \"%h\""
18 msgstr "\"%h\" 標籤 \"%h\""
20 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
24 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
28 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4089
29 msgid "%d invalid field(s)"
32 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
36 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
40 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
44 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
45 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
46 msgstr "%s 在多個 VLAN 中未選!"
48 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
53 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
54 msgstr "(%d 分鐘視窗, %d 秒間隔)"
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
60 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
61 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
68 msgid "(no interfaces attached)"
71 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
72 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
77 msgid "-- Additional Field --"
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2032
86 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
87 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
88 msgid "-- Please choose --"
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
94 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
98 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
99 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
100 msgid "-- match by label --"
103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
105 msgid "-- match by uuid --"
106 msgstr "-- 依 uuid 匹配 --"
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
111 msgid "-- please select --"
114 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
115 msgctxt "sstp log level value"
119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
120 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
121 msgstr "0 = 不使用無線漫遊(RSSI threshold),1 = 不變更裝置預設"
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
124 msgctxt "sstp log level value"
128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
129 msgid "1 Minute Load:"
132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
133 msgctxt "nft amount of flags"
135 msgid_plural "%d flags"
138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
139 msgid "15 Minute Load:"
142 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
143 msgctxt "sstp log level value"
147 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
148 msgctxt "sstp log level value"
152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
153 msgctxt "sstp log level value"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
158 msgid "4-character hexadecimal ID"
161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
163 msgid "464XLAT (CLAT)"
164 msgstr "464XLAT (CLAT)"
166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
167 msgid "5 Minute Load:"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
171 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
172 msgstr "6個八位元組識別碼作為十六進位字串 - 無冒號"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
179 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
180 msgstr "802.11k:通過無線電測量啟用信標報告。"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
183 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
184 msgstr "802.11k:通過無線電測量啟用鄰居報告。"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
187 msgid "802.11r Fast Transition"
188 msgstr "802.11r 快速切換"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
191 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
192 msgstr "802.11v:BSS 最大空閒。單位:秒。"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
195 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
196 msgstr "802.11v:基本服務集 (BSS) 轉換管理。"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
199 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
200 msgstr "802.11v:管理幀中的本地時區通告。"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
204 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
205 msgstr "802.11v:代理ARP使非AP STA能夠更長時間地保持節能狀態。"
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
208 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
209 msgstr "802.11v:管理幀中的時間播發。"
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
213 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
215 msgstr "802.11v:無線網路管理 (WNM) 睡眠模式(工作站的擴展睡眠模式)。"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
219 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
220 "reinstallation attacks."
221 msgstr "802.11v:無線網路管理 (WNM) 睡眠模式修復:防止重新安裝攻擊。"
223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
224 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
225 msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢最大逾時"
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
228 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
229 msgstr "802.11w 關聯 SA 查詢重試逾時"
231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
232 msgid "802.11w Management Frame Protection"
233 msgstr "802.11w 管理訊框保護"
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
236 msgid "802.11w maximum timeout"
237 msgstr "802.11w 最大逾時時間"
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
240 msgid "802.11w retry timeout"
241 msgstr "802.11w 重試逾時時間"
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
244 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
246 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">基本服務組識別碼 (BSSID)</abbr>"
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
249 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
251 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">擴充服務集定識別碼(ESSID)</"
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
255 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
256 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-網路遮罩"
258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
259 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
260 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 組態"
262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
263 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
264 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名稱"
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
267 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
268 msgstr "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理"
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
271 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
272 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 標記"
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
275 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
276 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 跳數限制"
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
279 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
280 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 生命週期"
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
283 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
284 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
287 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
288 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 服務"
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
292 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
295 "<code>/#/</code> 相符任何網域名稱。<code>/example.com/</code> 返回 NXDOMAIN。"
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
299 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
300 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
302 "<code>/example.com/#</code> 對 example.com 及其子網域名稱返回無效位址 "
303 "(<code>0.0.0.0</code> 和 <code>::</code>) 。"
305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
306 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
307 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
308 msgstr "<var>%s</var>大於<strong>%s</strong>"
310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
311 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
312 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
313 msgstr "<var>%s</var> 大於或等於 <strong>%s</strong>"
315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
316 msgctxt "nft set match expression"
317 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
318 msgstr "<var>%s</var> 在集合 <strong>%s</strong>"
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
321 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
322 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
323 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong>"
325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
326 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
327 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
328 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong> 之一"
330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
331 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
332 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
333 msgstr "<var>%s</var> 低於 <strong>%s</strong>"
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
336 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
337 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
338 msgstr "<var>%s</var> 小於或等於 <strong>%s</strong>"
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
341 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
342 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
343 msgstr "<var>%s</var> 不是 <strong>%s</strong>"
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
346 msgctxt "nft not in set match expression"
347 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
348 msgstr "<var>%s</var> 不在集合 <strong>%s</strong>"
350 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
352 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
353 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
354 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
355 "entirely (which is the default setting)."
357 "batman-adv節點可以在伺服器模式(與網格共用其互聯網連接)或用戶端模式(在網格"
358 "中搜索最合適的互聯網連接)或完全關閉閘道支援(這是預設設置)下運行。"
360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
361 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
362 msgstr "設備“%s”的配置已存在"
364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2778
365 msgid "A directory with the same name already exists."
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
369 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
370 msgstr "因為身分驗證會話已逾期,需要重新登入。"
372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
373 msgid "A43C + J43 + A43"
374 msgstr "A43C + J43 + A43"
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
377 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
378 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
388 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
389 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
390 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
391 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
392 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
401 msgid "ARP IP Targets"
404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
408 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
409 msgid "ARP Validation"
412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
413 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
414 msgstr "ARP 模式將一個實體界面視為已啟動"
416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
417 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
418 msgstr "ARP 監視尚不支援已選擇的政策!"
420 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
421 msgid "ARP retry threshold"
424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
425 msgid "ARP traffic table \"%h\""
426 msgstr "ARP 流量標籤\"%h\""
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
430 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
431 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
432 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
434 "具有組播目標 MAC 的 ARP、IPv4 和 IPv6(甚至 802.1Q)將單播到 STA MAC 位址。注"
435 "意:這不是 802.11v 中的定向組播服務 (DMS)。注意:可能會破壞接收方 STA 組播"
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
439 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
440 msgstr "ATM (非同步傳輸模式)"
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
448 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
449 msgstr "ATM虛擬通道識別(VCI)"
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
452 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
453 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
454 msgstr "ATM虛擬路徑識別(VPI)"
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
458 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
459 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
460 "to dial into the provider network."
462 "ATM橋接是以AAL5協定封裝乙太網路如同虛擬Linux網路界面卡,用於連接DHCP或PPP來撥"
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
467 msgid "ATM device number"
470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
473 msgid "Absent Interface"
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
477 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
478 msgstr "僅在網卡所屬的子網路中提供 DNS 服務。"
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
485 msgctxt "nft accept action"
486 msgid "Accept packet"
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
490 msgid "Accept packets with local source addresses"
491 msgstr "接受具有本地來源位址的封包"
493 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
494 msgid "Access Concentrator"
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
502 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
503 msgid "Access Point Isolation"
506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
515 msgid "Active Connections"
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
520 msgid "Active DHCP Leases"
521 msgstr "已分配的 DHCP 租用"
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
525 msgid "Active DHCPv6 Leases"
526 msgstr "已分配的 DHCPv6 租用"
528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
529 msgid "Active IPv4 Routes"
532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
533 msgid "Active IPv4 Rules"
536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
537 msgid "Active IPv6 Routes"
540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
541 msgid "Active IPv6 Rules"
544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
545 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
546 msgstr "啟動-備份規則 (active-backup, 1)"
548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
550 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
552 msgstr "無線漫遊(Ad-Hoc)"
554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
555 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
556 msgstr "自適應負載平衡 (balance-alb, 6)"
558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
559 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
560 msgstr "自適應發送負載平衡 (balance-tlb, 5)"
562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
567 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
578 msgid "Add ATM Bridge"
581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
582 msgid "Add IPv4 address…"
585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
586 msgid "Add IPv6 address…"
589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
590 msgid "Add LED action"
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1329
598 msgid "Add device configuration"
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1269
602 msgid "Add device configuration…"
605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
616 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
617 msgstr "將本地網域尾碼加入到主機檔案提供的名稱。"
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1153
621 msgid "Add new interface..."
624 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
629 msgid "Add to Blacklist"
632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
633 msgid "Add to Whitelist"
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
637 msgid "Additional hosts files"
638 msgstr "額外的 hosts 檔案"
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
641 msgid "Additional servers file"
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
658 msgctxt "nft meta nfproto"
659 msgid "Address family"
662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
663 msgid "Address setting is invalid"
666 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
667 msgid "Address to access local relay bridge"
668 msgstr "將存取的本地中繼橋接位址"
670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
674 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
675 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
676 msgid "Administration"
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
688 msgid "Advanced Settings"
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
692 msgid "Advanced device options"
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
699 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
700 msgid "Aggregate Originator Messages"
703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
704 msgid "Aggregation Selection Logic"
707 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
708 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
709 msgstr "彙總器: 所有實體界面都關閉或沒有實體界面 (穩定, 0)"
711 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
713 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
714 "state changes (count, 2)"
716 "彙總器: 選擇按 \"最大連接埠數 + 實體界面新增/刪除 或 狀態變更\" (計數,2)"
718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
719 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
720 msgstr "彙總器: 實體界面已新增/已移除 或 狀態更改(頻寬,1)"
722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
729 msgid "Alias Interface"
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
733 msgid "Alias of \"%s\""
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
742 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
744 msgstr "按照順序分配 IP 位址,從最低的可用位址開始。"
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
747 msgid "Allocate IPs sequentially"
750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
751 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
752 msgstr "允許 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密碼驗證"
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
755 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
756 msgstr "允許 AP 模式針對低 ACK 情形中斷 STA"
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
759 msgid "Allow all except listed"
760 msgstr "允許全部 除 已列表清單"
762 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
763 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
764 msgstr "允許UCI完整的存取老舊應用程式"
766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
767 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
768 msgstr "允許舊型 802.11b 頻率"
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
771 msgid "Allow listed only"
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
775 msgid "Allow localhost"
778 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
779 msgid "Allow rebooting the device"
782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
783 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
784 msgstr "允許遠端主機連接到本機SSH轉送埠"
786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
787 msgid "Allow root logins with password"
788 msgstr "允許 root 以密碼登入"
790 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
791 msgid "Allow system feature probing"
794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
795 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
796 msgstr "允許 <em>root</em> 用戶以密碼登入"
798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
805 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
806 msgstr "AllowedIPs 設定無效"
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
813 msgid "Always off (kernel: none)"
816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
817 msgid "Always on (kernel: default-on)"
818 msgstr "永遠開啟 (內核:預設開啟)"
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
821 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
822 msgstr "始終傳送 DHCP 選項。 有時需要,例如 PXELinux。"
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
826 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
827 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
829 "永遠使用 40MHz 頻道,即使次要頻道有重疊。使用這個選項並不符合 IEEE "
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
833 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
834 msgstr "要傳送的重複位址偵測探查數量"
836 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
837 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
838 msgstr "等待數據機準備就緒的秒數"
840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
841 msgid "An error occurred while saving the form:"
844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
845 msgid "An optional, short description for this device"
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
853 msgid "Annex A + L + M (all)"
854 msgstr "附件 A + L + M (全部)"
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
857 msgid "Annex A G.992.1"
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
861 msgid "Annex A G.992.2"
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
865 msgid "Annex A G.992.3"
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
869 msgid "Annex A G.992.5"
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
873 msgid "Annex B (all)"
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
877 msgid "Annex B G.992.1"
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
881 msgid "Annex B G.992.3"
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
885 msgid "Annex B G.992.5"
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
889 msgid "Annex J (all)"
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
893 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
894 msgstr "附件L G.992.3 POTS 1"
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
897 msgid "Annex M (all)"
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
901 msgid "Annex M G.992.3"
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
905 msgid "Annex M G.992.5"
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
909 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
910 msgstr "宣告該裝置為 IPv6 DNS 伺服器。"
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
914 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
916 msgstr "如果存在本地 IPv6 預設路由,則宣告此裝置為預設路由器。"
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
920 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
921 "regardless of local default route availability."
923 "如果公共 IPv6 前綴可用,則宣告此裝置為預設路由器,而不考慮本地預設路由的可用"
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
928 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
929 "default route is present."
930 msgstr "宣告該裝置為預設路由器,不管是否有前綴或預設路由。"
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
933 msgid "Announced DNS domains"
934 msgstr "已發布的 DNS 網域群"
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
937 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
938 msgstr "宣告的 IPv6 DNS 伺服器"
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
941 msgid "Anonymous Identity"
944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
945 msgid "Anonymous Mount"
948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
949 msgid "Anonymous Swap"
952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
953 msgctxt "nft match any traffic"
957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
965 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
966 msgstr "始終傳送 DHCP 選項。 有時需要,例如 PXELinux。"
968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
969 msgid "Apply and keep settings"
972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
973 msgid "Apply backup?"
976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
977 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
978 msgstr "套用要求失敗,狀態 <code>%h</code>"
980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
983 msgid "Apply unchecked"
986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
987 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4641
991 msgid "Applying configuration changes… %ds"
992 msgstr "組態變更套用中… %ds"
994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
1004 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1005 msgstr "分配一部分給定長度的公共IPv6地址前綴於此介面"
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
1008 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1010 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1011 msgstr "分配使用此十六進制子前綴ID的前綴部分於此介面."
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1015 msgid "Associated Stations"
1018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1019 msgid "Associations"
1022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1025 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1028 "每個 <strong>%h</strong> 至少 <strong>%h</strong>,<strong>%h</strong> 爆發"
1030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1033 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1036 "每 <strong>%h</strong> 最多 <strong>%h</strong> 個,<strong>%h</strong> 爆發"
1038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1039 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1040 msgstr "嘗試對連接的裝置啟用可設定的掛載"
1042 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1043 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1048 msgid "Authentication"
1051 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1052 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1053 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1054 msgid "Authentication Type"
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1058 msgid "Authoritative"
1061 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1062 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1063 msgid "Authorization Required"
1066 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1067 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1069 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1070 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1071 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1080 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1081 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1082 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1083 msgstr "智慧家庭自動控制網路 (HNCP)"
1085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1086 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1087 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統中是否含有錯誤"
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
1091 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1093 msgstr "使用基於源的策略路由自動處理多個上行鏈路接口。"
1095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1096 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1097 msgstr "熱插拔後自動掛載檔案系統"
1099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1100 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1101 msgstr "熱插拔後自動掛載swap分區"
1103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1104 msgid "Automount Filesystem"
1107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1108 msgid "Automount Swap"
1111 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1112 msgid "Avahi IPv4LL"
1113 msgstr "Avahi IPv4LL"
1115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1133 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1134 msgid "Avoid Bridge Loops"
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
1142 msgid "B43 + B43C + V43"
1143 msgstr "B43 + B43C + V43"
1145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1146 msgid "BR / DMR / AFTR"
1147 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1150 msgid "BSS Transition"
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1165 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1166 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1167 msgid "Back to Overview"
1170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1171 msgid "Back to peer configuration"
1174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1178 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1179 msgid "Backup / Flash Firmware"
1182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1183 msgid "Backup file list"
1186 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1196 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1197 msgstr "此介面用於分享的 Base64 編碼的公鑰。"
1199 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1200 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1201 msgid "Batman Device"
1204 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1205 msgid "Batman Interface"
1208 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1210 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1211 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1212 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1213 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1214 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1215 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1216 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1218 "Batman-adv 具有內建的第 2 層分段,用於流經網格的單播資料,這將允許在不允許將 "
1219 "MTU 增加到超過 1500 位元組的標準以太網資料封包大小的介面/連接上執行 batman-"
1220 "adv。 啟用分段後,batman-adv 將自動對超大資料封包進行分段並在另一端對它們進行"
1221 "碎片整理。 預設情況下,如果資料封包適合,則啟用和停用分段,但可以完全停用分"
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1225 msgid "Beacon Interval"
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1229 msgid "Beacon Report"
1232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1234 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1235 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1236 "defined backup patterns."
1238 "下面是待備份的檔案清單。包含了更改的設定檔案、必要的基本檔案和使用者自訂的備"
1241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1242 msgid "Bind NTP server"
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1246 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1247 msgstr "動態繫結到介面而不是萬用字元位址 (推薦為 linux 預設值)。"
1249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1253 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1254 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1255 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1256 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1257 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1258 msgid "Bind interface"
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1263 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1264 msgstr "綁定服務記錄到功能變數名稱:指定服務的位置。"
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1268 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1269 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1271 "將服務記錄綁定到域名:指定服務的位置。請參閱<a href=\"%S\"> rfc2782 </a>。"
1273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1274 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1275 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1276 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1277 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1278 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1279 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1280 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1281 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1282 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1283 msgstr "綁定通道到此介面 (可選的)。"
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1291 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1292 msgid "Bonding Mode"
1295 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1296 msgid "Bonding Policy"
1299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1300 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1301 msgstr "必須指定偵聽addr和繼電器。"
1303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1304 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1309 msgctxt "MACVLAN mode"
1310 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1311 msgstr "橋接 (支援 MAC VLAN 間的直連)"
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1315 msgid "Bridge VLAN filtering"
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1427
1320 msgid "Bridge device"
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1325 msgid "Bridge port specific options"
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1329 msgid "Bridge ports"
1332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1333 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
1337 msgid "Bridge unit number"
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1341 msgid "Bring up empty bridge"
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1345 msgid "Bring up on boot"
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1349 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1350 msgstr "即使沒有介面附加到橋接,也啟動它"
1352 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1353 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4199
1361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1365 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1367 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1368 "gateway certificate."
1369 msgstr "CA 證書 (PEM 編碼;而不是使用系統範圍的儲存來驗證閘道證書。"
1371 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1372 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1373 msgstr "CA 憑證;如果留空會在第一次連線後儲存。"
1375 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1380 msgid "CLAT configuration failed"
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1384 msgid "CNAME or fqdn"
1387 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1388 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1392 msgid "CPU usage (%)"
1393 msgstr "CPU 使用率 (%)"
1395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1399 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1400 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1401 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1407 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1408 msgstr "如果ISP具有IPv6名稱服務器,但不提供IPv6路由,則很有用。"
1410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2956
1411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4208
1412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
1413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1159
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1426 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1430 msgctxt "Chain hook: forward"
1431 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1432 msgstr "捕獲發往其他主機的傳入數據包"
1434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1435 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1436 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1437 msgstr "在任何路由決策之前捕獲傳入的數據包"
1439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1440 msgctxt "Chain hook: input"
1441 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1442 msgstr "捕獲路由到本地系統的傳入數據包"
1444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1445 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1446 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1447 msgstr "在任何路由決策後捕獲傳出數據包"
1449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1450 msgctxt "Chain hook: output"
1451 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1452 msgstr "捕獲來自本地系統的傳出數據包"
1454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1455 msgctxt "Chain hook: ingress"
1456 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1459 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1464 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1468 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1472 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1476 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1477 msgstr "憑證約束 (萬用字元)"
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1482 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1483 "`logread -f` during handshake for actual values"
1485 "憑證約束子字串 — 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />當握手時請`logread -f`來看"
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1491 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1492 "Subject CN (exact match)"
1493 msgstr "憑證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(完全符合)"
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1498 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1499 "Subject CN (suffix match)"
1500 msgstr "憑證約束違反 DNA SAN 參數(如果可用)<br />或主題 CN(前綴符合)"
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1505 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1506 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1508 "通過主題備用名稱值<br />的憑證約束(已支持的屬性:EMAIL,DNS,URI)-例如 "
1509 "DNS:wifi.mycompany.com"
1511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1518 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1519 msgid "Chain hook \"%h\""
1522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
1527 msgid "Changes have been reverted."
1530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1531 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1532 msgstr "修改可存取這裝置的管理員密碼"
1534 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1545 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1546 msgid "Channel Analysis"
1549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1550 msgid "Channel Width"
1553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1554 msgid "Check filesystems before mount"
1555 msgstr "在掛載前先檢查檔案系統"
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1558 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1559 msgstr "核取這個選項從此無線網路中刪除現有網路。"
1561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1562 msgid "Checking archive…"
1565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1567 msgid "Checking image…"
1570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1571 msgid "Choose mtdblock"
1572 msgstr "選擇 mtdblock"
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1577 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1578 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1579 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1582 "選擇您要指定給這介面的防火牆區. 撿選<em>unspecified</em>以便從指定區域除這個"
1583 "介面或者填寫<em>create</em>欄以便定義附加這個介面到一個新的區域上."
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1587 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1588 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1590 "選擇您要附加到無線網路介面的多個網路或者填寫<em>create</em> 以便定義一個新的"
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
1597 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1598 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1599 msgstr "Cisco UDP 對裝"
1601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1603 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1604 "configuration files."
1605 msgstr "按下「製作壓縮檔」就能下載目前設定檔的 tar 格式的壓縮。"
1607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1609 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1610 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1612 "按一下「儲存 mtdblock」以下載指定的 mtdblock 檔案。(注意:此功能適用於專業人"
1615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1618 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1624 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1625 msgstr "當要求DHCP時要傳送的用戶識別碼ID"
1627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
1628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1633 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1638 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1640 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1641 "persist connection"
1642 msgstr "幾秒後關閉閒置的連線, 打0代表永遠連線"
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1650 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1651 msgid "Collecting data..."
1654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1663 msgid "Command failed"
1666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1672 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1673 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1674 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1675 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1677 "透過停用用於安裝金鑰的 EAPOL-Key 框架的重新傳輸,來增加用戶端金鑰重新安裝攻擊"
1678 "的複雜度。此解決方法可能會導致互操作性問題,並降低金鑰協商的可靠性,特別是在"
1681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1685 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1686 msgstr "計算傳出的校驗和(自選)."
1688 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1694 msgid "Configuration"
1697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1698 msgid "Configuration Export"
1701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4616
1702 msgid "Configuration changes applied."
1705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
1706 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1709 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1710 msgid "Configuration failed"
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1715 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1716 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1717 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1718 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1719 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1722 "根據無線電波涵蓋密度來設置連線速率. 如果不採用舊版802.11b速率, 則正常將基本速"
1723 "率配置為6、12、24 Mbps, 否則將設置為5.5、11 Mbps. 如果不使用舊版802.11b速率,"
1724 "則高速將基本速率設置為12、24 Mbps,否則將其設置為11 Mbps。 超高速將24 Mbps設"
1725 "置為起跳速率. 凡低於最低基本速率將不提供支援."
1727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1729 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1730 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1732 "設定 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 訊息中的預設路由器宣告。"
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1736 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1737 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1739 "設定此介面上 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 服務的操作模式。"
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1742 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1743 msgstr "設定此介面上 DHCPv6 服務的操作模式。"
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1747 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1748 msgstr "設定此介面上 NDP 代理服務的操作模式。"
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1755 msgid "Confirm disconnect"
1758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1759 msgid "Confirmation"
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1770 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1771 msgid "Connection attempt failed"
1774 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1775 msgid "Connection attempt failed."
1778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1779 msgid "Connection endpoint"
1782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1783 msgid "Connection lost"
1786 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4690
1791 msgid "Connectivity change"
1794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1795 msgctxt "nft ct state"
1796 msgid "Conntrack state"
1799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1800 msgctxt "nft ct status"
1801 msgid "Conntrack status"
1804 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1805 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1806 msgstr "當所有ARP IP 可到達目標時, 請考慮實體界面啟動(全部,1)"
1808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1809 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1810 msgstr "當任何ARP IP目標可到達時, 啟用實體界面(任一,0)"
1812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1815 msgid "Contents have been saved."
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1827 msgctxt "nft jump action"
1828 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1829 msgstr "繼續<strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1832 msgid "Continue in calling chain"
1835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1836 msgctxt "Chain policy: accept"
1837 msgid "Continue processing unmatched packets"
1838 msgstr "繼續處理不匹配的數據包"
1840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
1842 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1843 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1844 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1846 "套用設定變更後無法重新存取該裝置。如果您編輯了網路相關設定值,像是 IP 位址或"
1847 "是無線網路安全憑證,您可能需要重新連線。"
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1854 msgid "Country Code"
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1858 msgid "Coverage cell density"
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1863 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1864 msgstr "建立/指定防火牆作用區"
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
1867 msgid "Create interface"
1870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1875 msgid "Cron Log Level"
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1879 msgid "Current power"
1882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1883 msgctxt "nft meta hour"
1884 msgid "Current time"
1887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1888 msgctxt "nft meta day"
1889 msgid "Current weekday"
1892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1894 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1895 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1896 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1897 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1898 msgid "Custom Interface"
1901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1903 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1904 "this, perform a factory-reset first."
1906 "自訂檔案 (如憑證和腳本) 可能會殘留在系統中。如要避免,優先重置回出廠值。"
1908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1909 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1910 msgstr "自訂快閃記憶體間隔 (內核:計時器)"
1912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1914 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1915 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1917 "如果可以的話,自訂這個裝置的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
1921 msgid "DAD transmits"
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
1937 msgid "DHCP Options"
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
1945 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1946 msgid "DHCP and DNS"
1949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1951 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
1956 msgid "DHCP-Options"
1959 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1961 msgid "DHCPv6 client"
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
1965 msgid "DHCPv6-Service"
1968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
1977 msgid "DNS forwardings"
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
1981 msgid "DNS query port"
1982 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢埠號"
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1985 msgid "DNS search domains"
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
1989 msgid "DNS server port"
1990 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器埠號"
1992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
1993 msgid "DNS setting is invalid"
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
2000 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2001 msgid "DNS-Label / FQDN"
2002 msgstr "DNS-標籤 / FQDN"
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2009 msgid "DNSSEC check unsigned"
2010 msgstr "DNSSEC 檢查未簽章"
2012 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2013 msgid "DPD Idle Timeout"
2016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2017 msgid "DS-Lite AFTR address"
2018 msgstr "DS-Lite AFTR 位址"
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
2021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
2030 msgid "DSL line mode"
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2034 msgid "DTIM Interval"
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2041 msgstr "DHCP獨立式別碼DUID"
2043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2048 msgid "Data Received"
2051 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2052 msgid "Data Transmitted"
2055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2061 msgid "Default router"
2064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2065 msgid "Default state"
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2070 "Define additional DHCP options, for example "
2071 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2072 "servers to clients."
2074 "定義額外的 DHCP 選項,例如「<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>」將會通告"
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2079 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2080 "but for outgoing frames"
2081 msgstr "定義 Linux 內部封包優先順序到 VLAN 標頭優先順序的對應但用於傳出框架"
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2085 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2086 "priority on incoming frames"
2087 msgstr "在傳入框架上定義 VLAN 標頭優先順序到 Linux 內部封包優先順序的對應"
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2090 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2091 msgstr "為此路由定義一個特定的 MTU"
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2094 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2925
2102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2103 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2114 msgid "Delete request failed: %s"
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2118 msgid "Delete this network"
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2122 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2128 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2921
2136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2141 msgid "Designated master"
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2151 msgctxt "nft ip daddr"
2152 msgid "Destination IP"
2155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2156 msgctxt "nft ip6 daddr"
2157 msgid "Destination IPv6"
2160 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2161 msgid "Destination port"
2164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2165 msgctxt "nft ip dport"
2166 msgid "Destination port"
2169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2171 msgid "Destination zone"
2174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2176 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
2182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2192 msgid "Device Configuration"
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2196 msgid "Device is not active"
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2201 msgid "Device is restarting…"
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2208 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2209 msgid "Device not managed by ModemManager."
2210 msgstr "裝置未被\"數據機管理員(ModemManager)\"所管理."
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
2213 msgid "Device not present"
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4589
2221 msgid "Device unreachable!"
2224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2225 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2226 msgstr "裝置不可達!仍在等待裝置中…"
2228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1266
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2233 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2237 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2723
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2254 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2257 "對這介面關閉 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2262 msgid "Disable DNS lookups"
2263 msgstr "停用 DNS Lookups"
2265 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2266 msgid "Disable Encryption"
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
2270 msgid "Disable Inactivity Polling"
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2274 msgid "Disable this network"
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1438
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2283 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2284 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2285 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2286 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2287 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2288 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2295 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2296 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
2301 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2302 msgstr "低確認(Low Acknowledgement)時取消連線"
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2306 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2307 msgstr "丟棄包含 <a href=\"%s\">RFC1918</a> 地址的上游響應。"
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2316 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2317 msgid "Disconnection attempt failed"
2320 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2321 msgid "Disconnection attempt failed."
2324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3707
2332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2335 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2336 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2341 msgid "Distance Optimization"
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2345 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2346 msgstr "到最遠的網路距離以米表示."
2348 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2349 msgid "Distributed ARP Table"
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2354 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2355 "section is valid for all dnsmasq instances."
2357 "此引導部分繫結到的 Dnsmasq 實例。 如果未指定,該部分對所有 dnsmasq 實例都有"
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2362 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2363 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2366 "Dnsmasq 是一個輕量級的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2367 "Protocol\">DHCP</abbr> 伺服器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2371 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2372 msgstr "不快取拒絕的回應,例如:不存在的網域。"
2374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2378 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2379 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2380 msgstr "不要建立主機(host)到節點(peer)的路由(任選)."
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2383 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2385 "不轉發沒有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名稱的 <abbr "
2386 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 請求。"
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2389 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2390 msgstr "對本地網路不轉發反向查詢。"
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2393 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
2397 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2398 msgstr "不在此介面上提供 DHCPv6 服務。"
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
2402 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2405 "不代理任何 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 資料封包。"
2407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2408 msgid "Do not send a hostname"
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2413 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2414 "abbr> messages on this interface."
2416 "不在此介面上傳送任何 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2417 "134\">RA</abbr> 訊息。"
2419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2813
2420 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2421 msgstr "您確定要刪除「%s」?"
2423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2424 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2425 msgstr "您確定要刪除下列 SSH 金鑰?"
2427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2428 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2429 msgstr "您確定要清除所有設定?"
2431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2432 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2433 msgstr "您真的要遞迴刪除目錄 \"%s\" 嗎?"
2435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2436 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2437 msgstr "是否要取代目前的 PSK?"
2439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2440 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2449 msgid "Domain required"
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2453 msgid "Domain whitelist"
2456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2458 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2459 msgid "Don't Fragment"
2462 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2466 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2471 msgid "Download backup"
2474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2475 msgid "Download mtdblock"
2476 msgstr "下載 mtdblock"
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
2479 msgid "Downstream SNR offset"
2480 msgstr "下載串流 SNR 位移"
2482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2484 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2485 "WireGuard interface."
2486 msgstr "拖動或粘貼下面的有效 <em>*.conf</em> 檔以配置本地WireGuard介面。"
2488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2489 msgid "Drag to reorder"
2492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2493 msgid "Drop Duplicate Frames"
2494 msgstr "丟棄相同多餘的訊框(Frames)"
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2498 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2499 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2500 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2505 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2506 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2507 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2511 msgid "Drop gratuitous ARP"
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2515 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2519 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2523 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2527 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2531 msgctxt "nft drop action"
2535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2536 msgctxt "Chain policy: drop"
2537 msgid "Drop unmatched packets"
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2541 msgid "Drop unsolicited NA"
2544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2545 msgid "Dropbear Instance"
2548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2550 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2551 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2553 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 網路shell命令存取和一個"
2554 "整合的 <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 伺服器"
2556 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2558 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2559 msgstr "隧道IPv4v6雙堆疊協定DS Lite (RFC6333)"
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2562 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2563 msgstr "動態 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2566 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2570 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2574 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2578 msgid "Dynamic tunnel"
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2583 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2584 "having static leases will be served."
2585 msgstr "用戶端動態發配 DHCP 位址。若停用,僅有靜態位置的用戶端能使用。"
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2588 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2589 msgstr "例如 <code>br-vlan</code> 或 <code>brvlan</code>。"
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2592 msgid "E.g. eth0, eth1"
2593 msgstr "例如 eth0、eth1"
2595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2596 msgid "EA-bits length"
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2601 msgstr "可擴展身份驗證協定(EAP)-方式"
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2604 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2605 msgstr "每個 STA 都分配有其自己的AP_VLAN介面。"
2607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2611 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2621 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2623 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2625 msgstr "編輯上面的原始配置數據以修復任何錯誤,然後點擊\"儲存\"以重新載入頁面."
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2628 msgid "Edit this network"
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2632 msgid "Edit wireless network"
2635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2636 msgctxt "nft rt mtu"
2637 msgid "Effective route MTU"
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2641 msgid "Egress QoS mapping"
2644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2645 msgctxt "nft meta oif"
2646 msgid "Egress device id"
2649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2650 msgctxt "nft meta oifname"
2651 msgid "Egress device name"
2654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2664 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2665 msgstr "啟用/禁用對等體。 重新啟動wireguard界面以應用更改。"
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2669 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2672 "啟用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> snooping"
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2675 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2676 msgstr "啟用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">生成樹協定(STP)</abbr>"
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2679 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2680 msgstr "啟用<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2685 msgid "Enable DNS lookups"
2688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2689 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2690 msgstr "啟用動態拖曳(Dynamic Shuffling)流程"
2692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2693 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2694 msgstr "啟用HE.net服務代管動態更新"
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2700 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2701 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2702 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2707 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2710 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2711 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2712 msgstr "啟用PPP連結上的IPv6交涉"
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2715 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2719 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2723 msgid "Enable MAC address learning"
2724 msgstr "啟用 MAC 位址學習"
2726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2727 msgid "Enable NTP client"
2730 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2731 msgid "Enable Single DES"
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2735 msgid "Enable TFTP server"
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2739 msgid "Enable VLAN filtering"
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2743 msgid "Enable VLAN functionality"
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2747 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2748 msgstr "啟用 WPS 按鈕, 這需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2752 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2753 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2754 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2756 "啟用 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 請求到 <abbr "
2757 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 的自動重新導向連接"
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2762 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2763 msgstr "啟用此接口上可用的 IPv6 前綴的下游委託"
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2766 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2767 msgstr "啟用密鑰重新安裝 (KRACK) 對策"
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2770 msgid "Enable learning and aging"
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2774 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2778 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2782 msgid "Enable multicast fast leave"
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2786 msgid "Enable multicast querier"
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2790 msgid "Enable multicast support"
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
2795 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2796 msgstr "啟用所有 CPU 的封包控制。 可能會增加或減少網路速度。"
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2799 msgid "Enable promiscuous mode"
2802 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2803 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2804 msgid "Enable rx checksum"
2807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2811 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2812 msgstr "啟用多點播放流量(選項)."
2814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2816 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2817 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2818 msgstr "啟用封裝封包的 DF(不分段)標誌."
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2821 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2822 msgstr "啟用內建的單一執行個體 TFTP 伺服器。"
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2825 msgid "Enable this network"
2828 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2829 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2830 msgid "Enable tx checksum"
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2834 msgid "Enable unicast flooding"
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2841 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
2842 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2847 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2848 msgstr "在此橋接上啟用 IGMP snooping"
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
2852 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2854 msgstr "啟用屬於同一行動網域存取點之間的快速漫遊"
2856 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2858 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2860 msgstr "在 batman-adv 中啟用更高效、組感知的多播轉發基礎架構。"
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2863 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2864 msgstr "在橋接器上啟用802.1d Spanning Tree協定"
2866 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2867 msgid "Encapsulation limit"
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
2872 msgid "Encapsulation mode"
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
2879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2881 msgstr "加密(Encryption)"
2883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2889 msgid "Endpoint Host"
2892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2893 msgid "Endpoint Port"
2896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2897 msgid "Endpoint setting is invalid"
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
2901 msgid "Enforce IGMPv1"
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
2905 msgid "Enforce IGMPv2"
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
2909 msgid "Enforce IGMPv3"
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
2913 msgid "Enforce MLD version 1"
2914 msgstr "強制 MLD 版本 1"
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
2917 msgid "Enforce MLD version 2"
2918 msgstr "強制 MLD 版本 2"
2920 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2921 msgid "Enter custom value"
2924 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2925 msgid "Enter custom values"
2928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2942 msgid "Error getting PublicKey"
2945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2947 msgid "Ethernet Adapter"
2950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2951 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2952 msgid "Ethernet Switch"
2955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2956 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2957 msgstr "每 30 秒(慢速,0)"
2959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2960 msgid "Every second (fast, 1)"
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
2964 msgid "Exclude interfaces"
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
2969 "Execution of various network commands to check the connection and name "
2970 "resolution to other systems."
2971 msgstr "執行各種網路命令以檢查與其他系統的連接和名稱解析。"
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2975 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2976 "e.g. for RBL services."
2978 "免除 <code>127.0.0.0/8</code> 和 <code>::1</code> 重新綁定檢查,例如 用於 "
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
2982 msgid "Existing device"
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
2986 msgid "Expand hosts"
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2990 msgid "Expected port number."
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1011
2994 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
2998 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2999 msgstr "請輸入有效的 IPv4 位址"
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3002 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3003 msgstr "請輸入有效的 IPv6 位址"
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3006 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3007 msgstr "請輸入用冒號分隔的兩個優先順序"
3009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3019 msgid "Expecting: %s"
3022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3023 msgid "Expecting: non-empty value"
3026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3032 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3033 msgstr "釋放位置前閒置時間,最少兩分鐘 (<code>2m</code>)。"
3035 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3040 msgid "External R0 Key Holder List"
3041 msgstr "外部 R0 金鑰持有者清單"
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3044 msgid "External R1 Key Holder List"
3045 msgstr "外部 R1 金鑰持有者清單"
3047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3048 msgid "External system log server"
3051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3052 msgid "External system log server port"
3053 msgstr "外部系統日誌伺服器埠號"
3055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3056 msgid "External system log server protocol"
3057 msgstr "外部系統日誌伺服器通訊協定"
3059 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3060 msgid "Extra SSH command options"
3061 msgstr "額外的 SSH 命令選項"
3063 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3064 msgid "Extra pppd options"
3065 msgstr "額外的 pppd 選項"
3067 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3068 msgid "Extra sstpc options"
3069 msgstr "額外的 sstpc 選項"
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3076 msgid "FT over the Air"
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3084 msgid "Failed to change the system password."
3087 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3088 msgid "Failed to configure modem"
3091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4548
3092 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3093 msgstr "無法在 %ds 秒內確認變更,等待回滾…"
3095 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3096 msgid "Failed to connect"
3099 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3100 msgid "Failed to disconnect"
3103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3104 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3105 msgstr "執行失敗 \"/etc/init.d/%s %s\" 動作: %s"
3107 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3108 msgid "Failed to get modem information"
3111 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3112 msgid "Failed to initialize modem"
3115 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3116 msgid "Failed to set operating mode"
3119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3125 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3126 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3128 "列出上游解析器的文件,可選擇特定於域的,例如 <code>server=1.2.3.4</code>,"
3129 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>。"
3131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
3132 msgid "File not accessible"
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3136 msgid "File to store DHCP lease information."
3137 msgstr "用於儲存 DHCP 租用資訊的檔案。"
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3140 msgid "File with upstream resolvers."
3141 msgstr "與上游解析器一起歸檔。"
3143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3149 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3150 msgstr "開機影像檔通知給用戶端。"
3152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3158 msgid "Filter IPv4 A records"
3159 msgstr "篩選 IPv4 A 記錄"
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3162 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3163 msgstr "篩選 IPv6 AAAA 記錄"
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3166 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3167 msgstr "篩選器 SRV/SOA 服務發現"
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3170 msgid "Filter private"
3173 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3174 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3175 msgstr "篩選所有實體界面 , 無驗證"
3177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3178 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3179 msgstr "篩選所有實體界面 , 僅驗證有活動的實體界面"
3181 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3182 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3183 msgstr "篩選所有實體界面 , 僅驗證有備份的實體界面"
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3187 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3188 msgstr "過濾 SRV/SOA 服務發現,以避免觸發按需撥號鏈路。"
3190 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3191 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3192 msgid "Finalizing failed"
3195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3197 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3198 "with defaults based on what was detected"
3199 msgstr "尋找所有目前已連接裝置中的檔案系統及swap分區,並覆蓋目前的設定"
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3202 msgid "Find and join network"
3205 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3209 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3210 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3216 msgid "Firewall Mark"
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3220 msgid "Firewall Settings"
3223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3224 msgid "Firewall Status"
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3228 msgid "Firewall mark"
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
3232 msgid "Firmware File"
3235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3236 msgid "Firmware Version"
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3240 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3241 msgstr "外發DNS請求的固定來源埠號。"
3243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3245 msgid "Flash image..."
3248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3249 msgid "Flash image?"
3252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3253 msgid "Flash new firmware image"
3256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3257 msgid "Flash operations"
3260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3271 msgid "Force 40MHz mode"
3272 msgstr "強制使用 40MHz 模式"
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
3275 msgid "Force CCMP (AES)"
3276 msgstr "強制使用CCMP (AES)加密"
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3279 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3280 msgstr "即使偵測到另一台伺服器,也要強制使用此網路上的 DHCP。"
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3283 msgid "Force IGMP version"
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3287 msgid "Force MLD version"
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3295 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3296 msgstr "強制使用TKIP+CCMP (AES)加密"
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1257
3302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3303 msgid "Force upgrade"
3306 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3307 msgid "Force use of NAT-T"
3310 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3311 msgid "Form token mismatch"
3312 msgstr "表單權杖(token )不匹配"
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
3316 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3317 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3318 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3319 "designated master interface and downstream interfaces."
3321 "在指定的主介面和下游介面之間轉發<abbr title=\"Neighbour Discovery "
3322 "Protocol\">NDP</abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</"
3323 "abbr> 和 <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 訊息。"
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3327 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3328 "messages received on the designated master interface to downstream "
3331 "轉發指定主介面上收到的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3332 "134\">RA</abbr> 訊息到下游介面。"
3334 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3335 msgid "Forward DHCP traffic"
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
3340 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3341 "downstream interfaces."
3342 msgstr "在指定的主介面和下游介面之間轉發 DHCPv6 訊息。"
3344 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3345 msgid "Forward broadcast traffic"
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3349 msgid "Forward delay"
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3353 msgid "Forward mesh peer traffic"
3354 msgstr "轉發 mesh 節點流量"
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3357 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3358 msgstr "在此裝置上將多播資料封包轉發為單播資料封包。"
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
3361 msgid "Forwarding mode"
3364 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3365 msgid "Fragmentation"
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3369 msgid "Fragmentation Threshold"
3372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3373 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3374 msgid "Full port randomization"
3377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3379 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3380 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3382 "關於在<a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>中WireGuard界面和節點的"
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3391 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3392 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3397 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3398 msgstr "IPv4上的GRE隧道"
3400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3401 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3402 msgstr "IPv6上的GRE隧道"
3404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3405 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3406 msgstr "IPv4上的GRETAP隧道"
3408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3409 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3410 msgstr "IPv6上的GRETAP隧道"
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3418 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3419 msgid "Gateway Mode"
3422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3423 msgid "Gateway Ports"
3426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3427 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3428 msgid "Gateway address is invalid"
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3437 msgid "General Settings"
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3444 msgid "General Setup"
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3448 msgid "General device options"
3451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3452 msgid "Generate Config"
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3456 msgid "Generate PMK locally"
3459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3460 msgid "Generate archive"
3463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3464 msgid "Generate configuration"
3467 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3468 msgid "Generate configuration…"
3471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3472 msgid "Generate new key pair"
3475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3476 msgid "Generate preshared key"
3479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3480 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3481 msgstr "產生適合在 WireGuard 對端上匯入的設定"
3483 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3484 msgid "Generating QR code…"
3485 msgstr "正在產生 QR code…"
3487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3488 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3489 msgstr "輸入的密碼確認不匹配,密碼未更改!"
3491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3492 msgid "Global Settings"
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
3496 msgid "Global network options"
3499 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3500 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3501 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3502 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3503 msgid "Go to firmware upgrade..."
3506 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3507 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3508 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3509 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3510 msgid "Go to password configuration..."
3513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3515 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3516 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3517 msgid "Go to relevant configuration page"
3520 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3521 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3522 msgstr "授予存取 DHCP 組態的權限"
3524 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3525 msgid "Grant access to DHCP status display"
3526 msgstr "授予存取 DHCP 狀態顯示的權限"
3528 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3529 msgid "Grant access to DSL status display"
3530 msgstr "授予存取 DSL 狀態顯示的權限"
3532 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3533 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3534 msgstr "授予存取 LuCI OpenConnect 程序的權限"
3536 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3537 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3538 msgstr "授予存取 LuCI Wireguard 程序的權限"
3540 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3541 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3542 msgstr "授予對 LuCI openfortivpn 手續的存取權限"
3544 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3545 msgid "Grant access to SSH configuration"
3546 msgstr "授予存取 SSH 組態的權限"
3548 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3549 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3550 msgstr "授予存取基本 LuCI 程序的權限"
3552 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3553 msgid "Grant access to crontab configuration"
3554 msgstr "授予存取 Crontab 組態的權限"
3556 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3557 msgid "Grant access to firewall status"
3558 msgstr "授予存取防火牆狀態的權限"
3560 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3561 msgid "Grant access to flash operations"
3562 msgstr "授予存取 Flash 操作的權限"
3564 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3565 msgid "Grant access to main status display"
3566 msgstr "授予存取主要狀態顯示的權限"
3568 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3569 msgid "Grant access to mmcli"
3570 msgstr "授予存取 mmcli 的權限"
3572 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3573 msgid "Grant access to mount configuration"
3574 msgstr "授予存取掛載組態的權限"
3576 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3577 msgid "Grant access to network configuration"
3578 msgstr "授予存取網路組態的權限"
3580 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3581 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3582 msgstr "授予存取網路診斷工具的權限"
3584 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3585 msgid "Grant access to network status information"
3586 msgstr "授予存取網路狀態資訊的權限"
3588 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3589 msgid "Grant access to process status"
3590 msgstr "授予存取處理狀態的權限"
3592 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3593 msgid "Grant access to realtime statistics"
3594 msgstr "授予存取即時統計資料的權限"
3596 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3597 msgid "Grant access to routing status"
3600 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3601 msgid "Grant access to startup configuration"
3602 msgstr "授予存取啟動組態的權限"
3604 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3605 msgid "Grant access to system configuration"
3606 msgstr "授予存取系統組態的權限"
3608 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3609 msgid "Grant access to system logs"
3610 msgstr "授予存取系統日誌的權限"
3612 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3613 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3614 msgstr "授予對 uHTTPd 設定的存取權限"
3616 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3617 msgid "Grant access to wireless channel status"
3620 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3621 msgid "Grant access to wireless status display"
3622 msgstr "授予存取無線狀態顯示的權限"
3624 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3625 msgid "Group Password"
3628 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3633 msgid "HE.net password"
3636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3637 msgid "HE.net username"
3638 msgstr "HE.net使用者名稱"
3640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3641 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3642 msgid "HTTP(S) Access"
3645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3650 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3651 msgstr "心跳間隔(kernel: heartbeat)"
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3654 msgid "Hello interval"
3657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3659 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3661 msgstr "在這裡設定基本設定值,如主機名稱、時區...等。"
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3664 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3665 msgstr "隱藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3669 msgid "Hide empty chains"
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3677 msgid "Honor gratuitous ARP"
3680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3681 msgctxt "Chain hook description"
3682 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3683 msgstr "掛鉤:<strong>%h</strong> (%h),優先級:<strong>%d</strong>"
3685 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3696 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3697 msgid "Host expiry timeout"
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3701 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3702 msgstr "主機從引導伺服器請求此文件名。"
3704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3705 msgid "Host-Uniq tag content"
3706 msgstr "Host-Uniq 標籤內容"
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3718 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3719 msgstr "當請求DHCP服務時傳送的主機名稱"
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3727 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3728 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3729 "useful to rebind an FQDN."
3731 "主機名稱用於將網域名稱與 IP 位址繫結。對於已經設定了靜態租約的主機名稱,此設"
3732 "定多餘,但它對重新繫結 FQDN 可能有用。"
3734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3735 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3736 msgstr "LED應熄滅多長時間(毫秒)"
3738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3739 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3740 msgstr "LED應亮多長時間(毫秒)"
3742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3743 msgid "Human-readable counters"
3746 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3751 msgctxt "nft icmp code"
3755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3756 msgctxt "nft icmp type"
3760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3761 msgctxt "nft icmpv6 code"
3765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3766 msgctxt "nft icmpv6 type"
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3774 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3775 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3776 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3777 msgstr "用於辨識 VXLAN 的唯一 ID"
3779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3780 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3781 msgstr "IEEE 802.3ad 動態鏈路聚合 (802.3ad, 4)"
3783 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3784 msgid "IKE DH Group"
3787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3788 msgid "IP Addresses"
3791 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3799 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3810 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3811 msgid "IP address is invalid"
3814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3815 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3816 msgid "IP address is missing"
3819 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3821 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3822 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3823 "packets with matching destination IP."
3825 "隧道內允許的IP位址。對等方將接受源IP位址與此清單匹配的隧道數據包,並使用匹配"
3828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3829 msgctxt "nft ip protocol"
3833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3834 msgctxt "nft meta l4proto"
3838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3847 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3850 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3852 msgstr "IPsec XFRM協定"
3854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3861 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
3862 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3867 msgid "IPv4 Firewall"
3870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3871 msgid "IPv4 Neighbours"
3874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3875 msgid "IPv4 Routing"
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3883 msgid "IPv4 Upstream"
3886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
3889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3891 msgid "IPv4 address"
3894 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3895 msgid "IPv4 assignment length"
3898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3899 msgid "IPv4 broadcast"
3902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3903 msgid "IPv4 gateway"
3906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3907 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3908 msgid "IPv4 netmask"
3911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3912 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3913 msgstr "IPv4網路以位址/子網路遮罩表示"
3915 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3925 msgid "IPv4 prefix length"
3928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
3929 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3930 msgstr "IPv4 流量表 \"%h\""
3932 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3936 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3937 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3938 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3939 msgstr "IPv4-包裹-IPv4 (RFC2003)"
3941 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
3945 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3946 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3947 msgstr "IPv4/IPv6 (雙啟 - 預設到IPv4)"
3949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
3950 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3951 msgstr "IPv4/IPv6 流量表 \"%h\""
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
3955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3965 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
3966 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3971 msgid "IPv6 Firewall"
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
3978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3979 msgid "IPv6 Neighbours"
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
3983 msgid "IPv6 RA Settings"
3986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3987 msgid "IPv6 Routing"
3990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
3995 msgid "IPv6 Settings"
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
3999 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4003 msgid "IPv6 Upstream"
4006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4009 msgid "IPv6 address"
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
4013 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4014 msgid "IPv6 assignment hint"
4017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
4018 msgid "IPv6 assignment length"
4021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4022 msgid "IPv6 gateway"
4025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4026 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4027 msgstr "IPv6網路以位址/子網路遮罩表示"
4029 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
4034 msgid "IPv6 preference"
4037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
4043 msgid "IPv6 prefix filter"
4046 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4048 msgid "IPv6 prefix length"
4051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4052 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4053 msgid "IPv6 routed prefix"
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
4057 msgid "IPv6 source routing"
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4065 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4067 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 尾碼 (十六進位)"
4069 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4070 msgid "IPv6 support"
4073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4074 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4075 msgstr "IPv6 流量表 \"%h\""
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4081 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4083 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4084 msgstr "IPv6包覆在IPv4內(RFC4213)"
4086 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4088 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4089 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(第6版)"
4091 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4093 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4094 msgstr "IPv6凌駕IPv4外(6轉4)"
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4100 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4101 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4102 msgstr "如果勾選,則啟用1DES"
4104 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4105 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4106 msgstr "一旦勾選, 新增\"+ipv6\"到 pppd 選項"
4108 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4109 msgid "If checked, encryption is disabled"
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
4114 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4116 msgstr "如果設定,則僅從給定的 IPv6 前綴類別中分配下游子網路。"
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4119 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4120 msgstr "如果設置,則匹配選項的含義反轉"
4122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4125 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4126 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的'獨立設備識別碼(UUID)'取代固定的設備節點"
4128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4131 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4133 msgstr "假若指定的話, 掛載設備的分割標籤取代固定的設備節點"
4135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
4137 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4138 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4139 "otherwise modifications will be reverted."
4141 "如果此 IP 位址用於存取 LuCI 變更,需在 %d 秒內<strong>手動重新連線到新 IP </"
4142 "strong>確認設定,否則修改將被還原。"
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
4145 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4146 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4147 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4148 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4149 msgstr "如果沒勾選, 將不會設置預設路由"
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
4152 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4153 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4154 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4155 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4156 msgstr "如果沒勾選, 公告的DNS伺服器位址將被忽視"
4158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4160 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4161 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4162 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4163 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4164 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4166 "如果您的實體記憶體不足,可以將未使用的數據臨時調換到交換-設備,從而導致較高量"
4167 "而未使用的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。請意識到,當無法使"
4168 "用高資料傳輸速率的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>來存取交換設"
4169 "備,交換資料將是一個非常緩慢的過程。"
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4172 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4173 msgstr "忽視 <code>/etc/hosts</code>"
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4176 msgid "Ignore interface"
4179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4180 msgid "Ignore resolv file"
4183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4188 msgid "Image check failed:"
4191 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4192 msgid "Import as peer"
4195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4196 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4197 msgid "Import configuration"
4200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4201 msgid "Import configuration as peer…"
4204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4205 msgid "Import settings"
4208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4210 msgid "Imported peer configuration"
4213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4214 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4215 msgstr "從現有的 WireGuard 設定檔案匯入設定"
4217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4221 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4223 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4224 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4226 "在橋接 LAN 設置中,建議啟用橋接環路避免功能,以避免可能導致整個 LAN 停止的廣"
4229 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4231 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4232 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4234 "為防止未經授權的存取系統,您的請求已被擋下。按下面的「繼續 »」回到上一頁。"
4236 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4240 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4245 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4246 msgid "Inactivity timeout"
4249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4255 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4256 "installed_packages.txt"
4257 msgstr "將目前安裝的套件列表備份在 /etc/backup/installed_packages.txt"
4259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4263 msgid "Incoming checksum"
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4267 msgid "Incoming interface"
4270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4274 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4275 msgid "Incoming key"
4278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4282 msgid "Incoming serialization"
4285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4294 msgid "Ingress QoS mapping"
4297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4298 msgctxt "nft meta iif"
4299 msgid "Ingress device id"
4302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4303 msgctxt "nft meta iifname"
4304 msgid "Ingress device name"
4307 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4308 msgid "Initialization failure"
4311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4320 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4321 msgstr "內部憑證制約 (域名)"
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4324 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4325 msgstr "內部憑證制約 (SAN)"
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4328 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4329 msgstr "內部憑證制約 (Subject)"
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4332 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4333 msgstr "內部憑證制約 (萬用字元)"
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4336 msgid "Install protocol extensions..."
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4345 msgctxt "WireGuard instance heading"
4346 msgid "Instance \"%h\""
4349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4350 msgid "Instance Details"
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4355 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4356 "BSSID <code>%h</code>."
4357 msgstr "不結合同樣 SSID 的網路,只連接到 BSSID <code>%h</code>。"
4359 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4360 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4361 msgstr "權限不足以讀取 UCI 組態。"
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4372 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4373 msgstr "介面「%h」已被標記為指定的主介面。"
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4376 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4377 msgstr "從 %q 到 %q 自動遷移到介面%q 設備 ."
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4380 msgid "Interface Configuration"
4383 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4384 msgid "Interface ID"
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4389 msgid "Interface has %d pending changes"
4390 msgstr "介面有 %d 個待處理的變更"
4392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4393 msgid "Interface is disabled"
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4397 msgid "Interface is marked for deletion"
4400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4401 msgid "Interface is reconnecting..."
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4407 msgid "Interface is shutting down..."
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4411 msgid "Interface is starting..."
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4415 msgid "Interface is stopping..."
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4419 msgid "Interface name"
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4424 msgid "Interface not present or not connected yet."
4425 msgstr "介面不存在或尚未連接。"
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4429 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4433 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4437 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4438 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4439 msgstr "傳送學習中封包的時間間隔"
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4443 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4444 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4445 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4447 "組播一般查詢之間的時間間隔 (以毫秒為單位)。透過變更該值,管理員可以調整子網路"
4448 "中 IGMP 訊息的數量。 數值越大,IGMP 查詢的傳送頻率越低"
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4451 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4452 msgstr "STP hello 資料封包的時間間隔 (以秒為單位)"
4454 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4459 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4460 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4461 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4462 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4463 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4464 msgid "Invalid APN provided"
4467 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4468 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4469 msgid "Invalid Base64 key string"
4470 msgstr "無效的 Base64 鑰匙"
4472 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4473 msgid "Invalid IPv6 address"
4476 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4477 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4478 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4479 msgstr "無效的TOS值, 預期為00..FF或繼承"
4481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4483 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4484 msgstr "無效的流量級數值, 預期為00..FF或繼承"
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4487 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4488 msgstr "輸入的 VLAN ID 無效!僅有介於 %d 和 %d 的被允許。"
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4491 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4492 msgstr "輸入的是不正確的VLAN ID!僅允許獨一無二的IDs"
4494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4495 msgid "Invalid argument"
4498 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4500 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4501 "supports one and only one bearer."
4502 msgstr "無效的承載列表. 可能創建了太多承載. 該協定僅支持一個承載."
4504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4505 msgid "Invalid command"
4508 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4509 msgid "Invalid hexadecimal value"
4512 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4513 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4516 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4517 msgid "Invalid port"
4520 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4521 msgid "Invalid server URL"
4524 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4525 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4526 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4527 msgstr "不正確的使用者名稱和/或者密碼!請再試一次。"
4529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4530 msgid "Invert blinking"
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4534 msgid "Invert match"
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4538 msgctxt "VLAN port state"
4539 msgid "Is Primary VLAN"
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4543 msgid "Isolate Clients"
4546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4548 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4549 "flash memory, please verify the image file!"
4550 msgstr "您正使用不適用於此 Flash 的映像檔,請檢查映像檔!"
4552 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4553 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4554 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4555 msgid "JavaScript required!"
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4559 msgid "Join Network"
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4563 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4567 msgid "Joining Network: %q"
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4571 msgid "Jump to rule"
4574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4575 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4583 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4588 msgid "Kernel Version"
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4607 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4608 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4609 msgstr "付予連入封包的金鑰(選項)."
4611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4615 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4616 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4617 msgstr "付予連外封包的金鑰(選項)."
4619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4620 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4624 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4625 msgid "Key used to sign network config"
4626 msgstr "用來簽署網路設定的金鑰"
4628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4637 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4647 msgid "LACPDU Packets"
4648 msgstr "鏈路聚合控制協定 (LACPDU) 封包"
4650 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4655 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4656 msgid "LCP echo failure threshold"
4657 msgstr "LCP協定呼叫失敗次數門檻"
4659 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4664 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4665 msgid "LCP echo interval"
4668 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4669 msgid "LED Configuration"
4672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
4676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4686 msgid "Language and Style"
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4691 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4692 "probability of being selected."
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4696 msgid "Last member interval"
4699 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4700 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4701 msgid "Latest Handshake"
4704 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
4713 msgid "Learn routes"
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4729 msgid "Lease time remaining"
4732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4733 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4734 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4735 msgid "Leave empty to autodetect"
4738 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4739 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4740 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4742 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4743 msgstr "保持空白以便採用現今的寬頻位址"
4745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4747 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4748 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4749 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4751 "舊版或性能欠佳的設備可能需要舊版802.11b速率才能互操作. 使用這些功能時, 通話時"
4752 "間效率可能會大大降低. 建議盡可能不允許802.11b速率."
4754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4755 msgid "Legacy rules detected"
4758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4430
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
4766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4778 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4779 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4782 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4783 msgid "Link Monitoring"
4786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4791 msgctxt "nft @ll,off,len"
4792 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4793 msgstr "鏈路層標頭位 %d-%d"
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4796 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4797 msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群."
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4802 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4803 "also specified here."
4804 msgstr "使用指定網域 IP 填充的 IP 集列表。"
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4808 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4809 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4810 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4811 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4814 "同一行動網域中的R0KH列表。 <br />格式:MAC位址,NAS識別,128位元金鑰(十六進制"
4815 "字串). <br />當從STA在初始行動網域關聯期間從R0KH請求PMK-R1金鑰時, 此列表用於"
4816 "將R0KH-ID(NAS標識符)映射到目標MAC位址."
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
4820 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4821 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4822 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4823 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4826 "同一行動網域中的R1KH列表. <br />格式: MAC位址, R1KH-ID為帶冒號的6個八位字組, "
4827 "128位元金鑰為十六進制字串. <br />從R0KH發送PMK-R1金鑰時, 此列表用於將R1KH-ID"
4828 "映射到目標MAC位址. 這也是MD中可以請求PMK-R1金鑰的授權R1KH的列表."
4830 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4831 msgid "List of SSH key files for auth"
4832 msgstr "列出SSH金鑰以便驗證"
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4835 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4836 msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域."
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4839 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4840 msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求."
4842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4843 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4848 msgid "Listen address"
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4852 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
4856 msgid "Listen interfaces"
4859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4860 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4861 msgstr "僅監聽給定的介面,如果未指定則監聽所有介面"
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4865 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4867 msgstr "僅監聽這些介面和回送 (loopback)。"
4869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4870 msgid "ListenPort setting is invalid"
4871 msgstr "ListenPort 設定無效"
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
4874 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4875 msgstr "進入的DNS請求聆聽埠."
4877 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4878 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
4883 msgid "Load Average"
4886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4887 msgid "Load configuration…"
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1187
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
4892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
4893 msgid "Loading data…"
4896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2991
4897 msgid "Loading directory contents…"
4900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4901 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
4902 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
4903 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
4904 msgid "Loading view…"
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
4911 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4912 msgid "Local IP address"
4915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4917 msgid "Local IP address is invalid"
4920 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4921 msgid "Local IP address to assign"
4924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4926 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4930 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4931 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
4932 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4933 msgid "Local IPv4 address"
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
4937 msgid "Local IPv6 DNS server"
4938 msgstr "本地 IPV6 DNS 伺服器"
4940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4944 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4945 msgid "Local IPv6 address"
4948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4949 msgid "Local Startup"
4952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
4962 msgid "Local domain"
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
4966 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4967 msgstr "附加到 DHCP 名稱和 hosts 檔案項目的本地域字尾."
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4970 msgid "Local server"
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
4974 msgid "Local service only"
4977 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
4978 msgid "Local wireguard key"
4979 msgstr "本機 wireguard 金鑰"
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
4982 msgid "Localise queries"
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4986 msgid "Lock to BSSID"
4989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
4990 msgctxt "nft log action"
4991 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
4994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4995 msgid "Log output level"
4998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5006 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5013 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5014 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5016 "如果本地IPv6地址為空白並且沒有可用的廣域IPv6, 則從中選擇本地端點的邏輯網絡(選"
5019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5021 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5022 msgstr "(已橋接)隧道的邏輯網路將會被新增(可選的)."
5024 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5025 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5029 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5034 msgid "Loose filtering"
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5038 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5041 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5042 msgid "Lua compatibility mode active"
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5055 msgid "MAC Address Filter"
5058 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5059 msgid "MAC Address For The Actor"
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5088 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5090 msgid "MAP / LW4over6"
5091 msgstr "MAP / LW4over6 (IPv6群播技術)"
5093 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5095 msgid "MAP rule is invalid"
5098 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5099 msgid "MBIM Cellular"
5102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5111 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5115 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5116 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5117 msgstr "MII 寄存器/ ETHTOOL輸入/輸出操作系統呼叫"
5119 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5120 msgid "MII Interval"
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
5125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5126 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5128 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5138 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5140 msgstr "確保使用以下命令複製根檔案系統:"
5142 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5143 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5145 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5157 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5158 msgstr "最長 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 間隔"
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5161 msgid "Max. DHCP leases"
5163 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
5164 "Protocol\">DHCP</abbr> 租約"
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5167 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5169 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
5170 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 封包大小"
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5173 msgid "Max. concurrent queries"
5174 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>同時查詢數量"
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
5181 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5185 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5186 msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量。"
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5189 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5190 msgstr "允許同時齊發的DNS請求的最大數量。"
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5193 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5194 msgstr "允許EDNS.0 協定的UDP封包最大數量。"
5196 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5197 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5198 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5199 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5200 msgstr "等待數據機待命的最大秒數"
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5203 msgid "Maximum number of leased addresses."
5204 msgstr "租約位址群的最大數量。"
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5207 msgid "Maximum snooping table size"
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5212 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5213 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5215 "傳送主動 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 允許"
5216 "的最長時間間隔。預設為 600 秒。"
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5219 msgid "Maximum transmit power"
5222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5223 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5224 msgstr "可能造成 VoIP 或其他服務無法運作。"
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5249 msgid "Memory usage (%)"
5252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5264 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5265 msgid "Mesh Routing"
5268 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5269 msgid "Mesh and routing related options"
5272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5273 msgid "Method not found"
5276 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5277 msgid "Method of link monitoring"
5280 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5281 msgid "Method to determine link status"
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5296 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5297 msgstr "最短 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 間隔"
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5300 msgid "Minimum ARP validity time"
5301 msgstr "最小 ARP 有效時間"
5303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5304 msgid "Minimum Number of Links"
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5309 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5310 "Prevents ARP cache thrashing."
5311 msgstr "取代 ARP 項目所需的最短時間 (以秒為單位)。防止 ARP 快取崩潰。"
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5315 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5316 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5318 "傳送主動 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 允許"
5319 "的最短時間間隔。預設為 200 秒。"
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5322 msgid "Mirror monitor port"
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5326 msgid "Mirror source port"
5329 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5334 msgid "Mobility Domain"
5337 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5353 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5354 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5355 msgstr "數據機載體拆除進行中."
5357 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5359 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5361 msgstr "數據機連線進行中,請稍等。逾時時間為兩分鐘。"
5363 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5364 msgid "Modem default"
5367 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5368 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5369 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5370 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5372 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5373 msgid "Modem device"
5376 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5377 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5378 msgstr "數據機斷線進行中. 請稍等."
5380 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5381 msgid "Modem information query failed"
5384 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5385 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5386 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5387 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5388 msgid "Modem init timeout"
5391 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5392 msgid "Modem is disabled."
5395 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5396 msgid "ModemManager"
5399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5405 msgid "More Characters"
5408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5418 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5419 msgid "Mount Points"
5422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5423 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5424 msgstr "掛載各點 - 掛載項目"
5426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5427 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5428 msgstr "掛載各點 - 交換項目"
5430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5432 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5434 msgstr "掛載各點定義所指定到記憶體設備將會被附載到檔案系統上"
5436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5437 msgid "Mount attached devices"
5440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5441 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5442 msgstr "自動掛載沒有預先設定的檔案系統"
5444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5445 msgid "Mount options"
5448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5453 msgid "Mount swap not specifically configured"
5454 msgstr "掛載未專門配置的swap分區"
5456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5457 msgid "Mounted file systems"
5460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5464 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5469 msgid "Multi To Unicast"
5472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5475 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5479 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5480 msgid "Multicast Mode"
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5484 msgid "Multicast routing"
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5488 msgid "Multicast to unicast"
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5493 msgstr "網路儲存設備(NAS)ID"
5495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5496 msgid "NAT action chain \"%h\""
5497 msgstr "NAT 動作鏈 \"%h\""
5499 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5504 msgid "NAT64 Prefix"
5507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5508 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5513 msgid "NDP-Proxy slave"
5516 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5521 msgid "NTP server candidates"
5524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
5526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
5528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5529 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5534 msgid "Name of the new network"
5537 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5538 msgid "Name of the tunnel device"
5541 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5542 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5546 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5547 msgid "Nebula Network"
5550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5551 msgid "Neighbour Report"
5554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5555 msgid "Neighbour cache validity"
5558 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5569 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5570 msgid "Network Coding"
5573 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5574 msgid "Network Mode"
5577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5578 msgid "Network SSID"
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5582 msgid "Network address"
5585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5586 msgid "Network boot image"
5589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5590 msgid "Network bridge configuration migration"
5593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
5595 msgid "Network device"
5598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5599 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5600 msgstr "活躍中的網路裝置 (kernel: netdev)"
5602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5603 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5604 msgid "Network device is not present"
5607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5608 msgid "Network device table \"%h\""
5611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5612 msgctxt "nft @nh,off,len"
5613 msgid "Network header bits %d-%d"
5614 msgstr "網絡標頭位 %d-%d"
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5617 msgid "Network ifname configuration migration"
5618 msgstr "網路 ifname 設定遷移"
5620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5622 msgid "Network interface"
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5635 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5641 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5643 msgstr "區網規範。不轉發與此網域符合的名稱,且僅從 DHCP 或 host 文件中解析。"
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
5646 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5647 msgstr "\"%s\" 的新介面無法建立: %s"
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
5650 msgid "New interface name…"
5653 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
5664 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5665 msgstr "在這個介面尚無DHCP伺服器"
5667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
5672 msgid "No Encryption"
5675 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5676 msgid "No Host Routes"
5679 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5684 msgid "No RX signal"
5687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5688 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5689 msgstr "未設定 WireGuard 介面。"
5691 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5692 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
5693 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5694 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5696 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5697 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5699 "不會存儲對設置所做的任何更改,並且在重新啟動後會丟失。此模式應僅用於安裝韌體"
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5703 msgid "No client associated"
5706 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5707 msgid "No control device specified"
5710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3229
5711 msgctxt "empty table placeholder"
5715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5716 msgid "No data received"
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5721 msgid "No enforcement"
5724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5730 msgid "No entries available"
5733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2931
5734 msgid "No entries in this directory"
5737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5739 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5740 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5742 "沒有定義固定的介面監聽連接埠,對端可能無法發起到此 WireGuard 實例的連接!"
5744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5748 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5749 msgid "No host route"
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
5753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5756 msgid "No information available"
5759 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5760 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5761 msgid "No matching prefix delegation"
5762 msgstr "沒有匹配的前綴字首委託"
5764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5766 msgid "No more slaves available"
5767 msgstr "缺乏更多可用的實體界面"
5769 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5770 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5771 msgstr "缺乏更多可用的實體界面, 無法儲存界面"
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5774 msgid "No negative cache"
5777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
5778 msgid "No nftables ruleset loaded."
5779 msgstr "未加載 nftables 規則集。"
5781 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5782 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
5783 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5784 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5785 msgid "No password set!"
5788 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5790 msgid "No peers connected"
5793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5794 msgid "No peers defined yet."
5797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5799 msgid "No public keys present yet."
5802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
5803 msgctxt "nft chain is empty"
5804 msgid "No rules in this chain"
5807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5808 msgid "No rules in this chain."
5809 msgstr "尚無規則在這個連接上。"
5811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5812 msgid "No validation or filtering"
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1218
5817 msgid "No zone assigned"
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
5829 msgid "Noise Margin"
5832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
5837 msgid "Non-wildcard"
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5842 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
5843 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5852 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
5857 msgctxt "VLAN port state"
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5862 msgid "Not associated"
5865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5866 msgid "Not connected"
5869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
5877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5878 msgid "Not started on boot"
5881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5882 msgid "Not supported"
5885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
5887 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5889 msgstr "注意:某些無線驅動程式並不完全支援 802.11w。例如:mwlwifi 可能有問題"
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
5893 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
5894 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
5897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
5909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5910 msgid "Number of IGMP membership reports"
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
5914 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5915 msgstr "快取DNS項目數量(最大值為10000,輸入0代表不快取)。"
5917 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5918 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5919 msgstr "故障轉移事件後的對等通知數"
5921 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5922 msgid "Obfuscated Group Password"
5925 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5926 msgid "Obfuscated Password"
5929 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5930 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5936 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5937 msgid "Obtain IPv6 address"
5940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5941 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5942 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5947 msgid "Off-State Delay"
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
5952 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
5953 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
5956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5961 msgid "On-State Delay"
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
5969 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5970 msgstr "主機名稱或 mac 位址至少要有一個被指定!"
5972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
5973 msgid "One of the following: %s"
5976 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5977 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5978 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5979 msgstr "有一個以上的欄位包含無效數值!"
5981 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5982 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5983 msgstr "在標籤上的一個或多個無效/必需值"
5985 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5986 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5987 msgid "One or more required fields have no value!"
5988 msgstr "有一個以上的欄位缺乏任何數值!"
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
5991 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5992 msgstr "啟用後僅允許與非隔離橋接連接埠通信"
5994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5996 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5997 msgstr "僅當當前活躍的實體界面發生故障, 並且主要實體界面上線時(失敗,2)"
5999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6000 msgid "Open iptables rules overview…"
6001 msgstr "打開 iptables 規則概述…"
6003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6004 msgid "Open list..."
6007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6008 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6009 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6010 msgstr "OpenConnect (思科 AnyConnect)"
6012 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6013 msgid "OpenFortivpn"
6014 msgstr "OpenFortivpn (Fortinet專屬VPN)"
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6018 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6019 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6020 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6022 "如指定的主介面已經設定且處於活躍狀態,則以<em>中繼模式</em>執行,否則停用 "
6023 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理。"
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6027 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6028 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6030 "如指定的主介面已設定且處於活躍狀態,則以<em>中繼模式</em>執行,否則退回到<em>"
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6035 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6036 "otherwise disable service."
6037 msgstr "如存在上游 IPv6 前綴則以<em>中繼模式</em>執行,否則停用服務。"
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6040 msgid "Operating frequency"
6043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6045 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6046 msgstr "選項 \"%s\" 含有無效的輸入數值。"
6048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6049 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6050 msgstr "選項 \"%s\" 必須不能為空值。"
6052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4437
6053 msgid "Option changed"
6056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4439
6057 msgid "Option removed"
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6066 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6067 msgstr "此裝置的可選任意格式註解"
6069 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6070 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6071 msgstr "可選,以秒為單位。如果設定為「0」,則不嘗試重新連線。"
6073 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6075 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6076 "starting with <code>0x</code>."
6077 msgstr "可選性. 傳出的加密封包的32位元標記. 以十六進制<code>0x</code>為輸入值."
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
6081 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6082 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6083 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6084 "for the interface."
6086 "可選性. 容許值: \" eui64\",\"隨機”,固定值像 \" :: 1”或“::1:2”. 從委派伺服器"
6087 "收到IPv6前綴(如'a :b :c :d ::')時, 請使用後綴(如':: 1')形成IPv6地址('a :b :"
6090 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6092 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6093 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6095 "可選性. Base64編碼的預先共享金鑰. 新增了額外一層對稱金鑰密碼學, 以便針對後量"
6098 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6099 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6100 msgstr "可選性. 對已允許的IP對等節點創建路由表."
6102 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6103 msgid "Optional. Description of peer."
6104 msgstr "可選性. 對等節點描述."
6106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6107 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6108 msgstr "可選性. 針對對等節點群別建立主機路由表."
6110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6112 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6114 msgstr "可選性. 對等節點主機. 名稱在啟動界面之前已解析."
6116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6118 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6119 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6120 "routes through the tunnel."
6122 "自選。允許此對等方在隧道內使用的IP位址和前綴。通常對等體的隧道IP位址和對等體"
6125 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6126 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6127 msgstr "自選。XFRM 介面的最大傳輸單元。"
6129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6130 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6131 msgstr "可選性. 隧道界面的MTU."
6133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6134 msgid "Optional. Port of peer."
6135 msgstr "可選性. 節點的埠號."
6137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6139 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6140 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6141 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6144 "可選。WireGuard 對端的私鑰。該金鑰不是建立連接所必需的,但允許產生對端設定或 "
6145 "QR code (如果可用)。匯出設定後可以將其刪除。"
6147 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6149 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6150 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6152 "可選性. 保持活動消息之間的秒數. 預設值為0(禁用). 如果此設備位於NAT之後, 則建"
6155 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6156 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6157 msgstr "可選性. 用於進出封包的UDP埠號."
6159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6165 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6166 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6167 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6168 "system running dnsmasq\"."
6170 "網路ID選項。(注意:還需要網路 ID。例如,NTP 伺服器為“<code>42,192.168.1.4</"
6171 "code>”,預設路由為“<code>3,192.168.4.4</code>”。<code>0.0.0.0</code> 表示"
6172 "「運行 dnsmasq 的系統位址」。。"
6174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6180 msgid "Ordinal: lower comes first."
6183 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6184 msgid "Originator Interval"
6187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6203 msgid "Outgoing checksum"
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6207 msgid "Outgoing interface"
6210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6214 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6215 msgid "Outgoing key"
6218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6222 msgid "Outgoing serialization"
6225 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6226 msgid "Output Interface"
6229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
6239 msgid "Override IPv4 routing table"
6240 msgstr "覆蓋 IPv4 路由表"
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
6243 msgid "Override IPv6 routing table"
6244 msgstr "覆蓋 IPv6 路由表"
6246 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6251 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6252 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6253 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6254 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6260 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6261 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6262 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6263 msgid "Override MTU"
6266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6267 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6268 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6269 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6270 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6271 msgid "Override TOS"
6274 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6275 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6276 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6278 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6279 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6280 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6281 msgid "Override TTL"
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6286 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6287 "limited by the driver"
6288 msgstr "覆蓋預設 MAC 位址 - 可用位址的範圍可能受限於驅動"
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6291 msgid "Override default interface name"
6294 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6295 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6296 msgstr "在DHCP回應中覆蓋閘道"
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6300 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6301 "subnet that is served."
6302 msgstr "覆蓋傳送到客戶端的子網路遮罩. 正常來說它會計算來自於已存在的子網路."
6304 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6305 msgid "Override the table used for internal routes"
6306 msgstr "覆蓋之前內部使用的路由表"
6308 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
6313 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6314 msgstr "覆蓋現有文件 \"%s\" ?"
6316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6317 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6318 msgstr "用匯入的設定覆蓋目前設定?"
6320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6324 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6328 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6332 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6333 msgid "PAP/CHAP (both)"
6334 msgstr "PAP/CHAP (並用)"
6336 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6337 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6338 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6339 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6343 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6344 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6345 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6346 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6347 msgid "PAP/CHAP password"
6348 msgstr "PAP/CHAP驗證密碼"
6350 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6351 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6352 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6353 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6357 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6358 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6359 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6360 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6361 msgid "PAP/CHAP username"
6362 msgstr "PAP/CHAP驗證用戶名稱"
6364 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6365 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6373 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6374 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6375 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6376 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6377 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6382 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6383 msgid "PIN code rejected"
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6390 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6396 msgid "PPPoA Encapsulation"
6399 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6400 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6404 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6405 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6407 msgstr "撥號連線 (PPPoE)"
6409 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6410 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6412 msgstr "PPPoSSH透過SSH撥號"
6414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6417 msgstr "PPtP點對點VPN虛擬私人隧道協定"
6419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6424 msgid "PSID-bits length"
6427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6428 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
6433 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6434 msgstr "PTM/EFM (封包傳輸模式)"
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6437 msgid "PXE/TFTP Settings"
6438 msgstr "PXE/TFTP 設定"
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
6441 msgid "Packet Steering"
6444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6445 msgctxt "nft meta mark"
6449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6450 msgctxt "nft meta time"
6451 msgid "Packet receive time"
6454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6459 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6460 msgstr "在移至下一個實體界面之前要發送的封包"
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1218
6464 msgid "Part of zone %q"
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6468 msgctxt "MACVLAN mode"
6469 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6470 msgstr "直通 (Pass-through, 將物理裝置鏡像到單個 MAC VLAN)"
6472 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6475 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6476 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6477 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6478 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6483 msgid "Password authentication"
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6487 msgid "Password of Private Key"
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6491 msgid "Password of inner Private Key"
6494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6498 msgid "Password strength"
6501 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6506 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6507 msgstr "貼上或拖曳 SSH 金鑰至此…"
6509 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6510 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6511 msgstr "粘貼或拖動 WireGuard 對等配置 (wg0.conf) 檔…"
6513 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6515 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6516 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6517 "connect to the local WireGuard interface."
6519 "從下面的另一個系統中貼上或拖曳 WireGuard 設定(通常為 <em>wg0.conf</em>),以建"
6520 "立相符的對等項目,允許該系統連接到本地 WireGuard 介面。"
6522 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6523 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6524 msgstr "貼上或拖動提供的 WireGuard 設定檔…"
6526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6527 msgid "Path to CA-Certificate"
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6531 msgid "Path to Client-Certificate"
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
6535 msgid "Path to Private Key"
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
6539 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
6543 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6547 msgid "Path to inner Private Key"
6550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6568 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6573 msgid "Peer Details"
6576 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6577 msgid "Peer IP address to assign"
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6581 msgid "Peer MAC address"
6584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6585 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6586 msgid "Peer address is missing"
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6590 msgid "Peer device name"
6593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6594 msgid "Peer disabled"
6597 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6601 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6602 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6609 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6610 msgstr "執行輸出封包序列化(可選性)."
6612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6613 msgid "Perform reboot"
6616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6617 msgid "Perform reset"
6620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6621 msgid "Permission denied"
6624 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6625 msgid "Persistent Keep Alive"
6628 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6629 msgid "Persistent reconnect interval"
6632 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6633 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6634 msgstr "PersistentKeepAlive 設定無效"
6636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
6641 msgid "Physical Settings"
6644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6657 msgstr "Pkts(流量單位)."
6659 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6660 msgid "Please enter your username and password."
6661 msgstr "請輸入您的用戶名稱和密碼。"
6663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
6664 msgid "Please select the file to upload."
6667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6672 msgctxt "Chain hook policy"
6673 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6674 msgstr "原則: <strong>%h</strong> (%h)"
6676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6681 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6683 msgctxt "WireGuard listen port"
6687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6688 msgid "Port isolation"
6691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6692 msgid "Port status:"
6695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
6696 msgid "Potential negation of: %s"
6699 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6703 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6708 msgid "Prefix Delegated"
6711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6712 msgid "Prefix suppressor"
6715 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6716 msgid "Preshared Key"
6719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6720 msgid "Preshared key in use"
6723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6724 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6725 msgstr "PresharedKey 設定無效"
6727 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6732 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6734 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6736 msgstr "在給定數量的LCP迴聲失敗後, 假定對等節點已死, 使用0忽略失敗"
6738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6739 msgid "Prevents client-to-client communication"
6740 msgstr "防止用戶端對用戶端的通訊"
6742 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6744 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6745 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6747 "防止一個無線客戶端與另一個客戶端通話。 此設置僅影響沒有任何 VLAN 標記的數據包"
6750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6751 msgid "Primary Slave"
6754 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6756 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6757 "better than current slave (better, 1)"
6759 "如果速度和雙工比當前的實體界面好(更好, 1), 則當邏輯主控站恢復時, 它將變為活動"
6762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6763 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6764 msgstr "邏輯主控在恢復後, 始終變為活動的實體界面 (永遠, 0)"
6766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
6767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6776 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
6781 msgctxt "MACVLAN mode"
6782 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6783 msgstr "專用(防止MAC VLAN之間的通信)"
6785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6791 msgid "Private key present"
6794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6795 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6796 msgstr "PrivateKey 設定遺失或無效"
6798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6799 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
6809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1138
6810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6818 msgid "Provide NTP server"
6821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
6823 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6826 "在這個介面上提供一個 DHCPv6 伺服器並回覆至 DHCPv6 solicitations 和請求。"
6828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6829 msgid "Provide new network"
6832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6834 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6836 msgstr "將 NTP 服務器提供給選定的接口,或者,如果未指定,則提供給所有接口"
6838 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
6839 msgid "Proxy Server"
6842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
6846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
6847 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6848 msgstr "偽裝 Ad-Hoc (ahdemo模式)"
6850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6851 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
6852 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
6853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
6857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6858 msgid "Public key is missing"
6861 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
6862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
6863 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6864 msgid "Public key: %h"
6867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6869 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6870 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6871 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6872 "code> file into the input field."
6874 "與使用普通密碼相比,公鑰允許免密碼的 SSH 登錄具有更高的安全性。要上傳新金鑰到"
6875 "裝置,請貼上 OpenSSH 相容的公鑰行或將 <code>.pub</code> 檔案拖到文字框中。"
6877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6878 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6879 msgstr "公開前綴字首路由到此設備以分發給客戶端."
6881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6882 msgid "PublicKey setting is invalid"
6885 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6886 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6887 msgid "QMI Cellular"
6890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
6895 msgid "Query all available upstream resolvers."
6897 "查詢所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器。"
6899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
6900 msgid "Query interval"
6903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
6904 msgid "Query response interval"
6907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
6908 msgid "R0 Key Lifetime"
6911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
6912 msgid "R1 Key Holder"
6915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
6916 msgid "RADIUS Accounting Port"
6917 msgstr "Radius-驗証帳號-埠"
6919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
6920 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6921 msgstr "Radius-合法帳號-密碼"
6923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
6924 msgid "RADIUS Accounting Server"
6925 msgstr "Radius-合法帳號-伺服器"
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
6928 msgid "RADIUS Authentication Port"
6929 msgstr "Radius-驗証-埠"
6931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
6932 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6933 msgstr "Radius-驗証-密碼"
6935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
6936 msgid "RADIUS Authentication Server"
6937 msgstr "Radius-驗証-伺服器"
6939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
6940 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
6943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
6944 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
6947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
6948 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
6951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
6952 msgid "RADIUS VLAN Naming"
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
6956 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
6959 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6960 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6961 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
6963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
6967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
6968 msgid "RSSI threshold for joining"
6971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
6972 msgid "RTS/CTS Threshold"
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
6985 msgid "RX Rate / TX Rate"
6986 msgstr "接收速率 / 發送速率"
6988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
6990 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
6991 "clients support this."
6994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6995 msgctxt "nft nat flag random"
6996 msgid "Randomize source port mapping"
6999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7000 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7001 msgstr "原生十六進制-編碼的位元組. 除非您的ISP要求否則將其留空"
7003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7004 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7005 msgstr "讀取 <code>/etc/ether 以</code>配置 DHCP 伺服器。"
7007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7008 msgid "Really switch protocol?"
7011 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7012 msgid "Realtime Graphs"
7015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7016 msgid "Reassociation Deadline"
7019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7020 msgid "Rebind protection"
7023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7024 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7036 msgid "Reboots the operating system of your device"
7037 msgstr "重新啟動您的裝置的作業系統"
7039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7043 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7045 msgid "Received Data"
7048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7049 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7050 msgstr "推薦的. WireGuard界面的IP地址."
7052 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7053 msgid "Reconnect Timeout"
7056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7057 msgid "Reconnect this interface"
7060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7061 msgid "Redirect to HTTPS"
7062 msgstr "重定向至“HTTPS”"
7064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7065 msgctxt "nft redirect to port"
7066 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7067 msgstr "重定向至「本地埠<strong>%h」診斷樹</strong>"
7069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7070 msgctxt "nft redirect"
7071 msgid "Redirect to local system"
7072 msgstr "重定向至「本地系統」診斷樹"
7074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7079 msgid "Refresh Channels"
7082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7087 msgctxt "nft reject with icmp type"
7088 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7089 msgstr "拒絕<strong>ICMP類型為 %h的</strong>IPv4資料包"
7091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7092 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7093 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7094 msgstr "拒絕<strong>ICMP類型為 %h 的</strong>資料包"
7096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7097 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7098 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7099 msgstr "拒絕<strong>ICMPv6類型為 %h 的</strong>數據包"
7101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7102 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7103 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7104 msgstr "使用 <strong>TCP 重置</strong>拒絕數據包"
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7108 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7110 msgstr "拒絕前綴長度小於或等於指定值的路由決策"
7112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7115 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7119 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7120 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7121 msgid "Relay Bridge"
7124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7125 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7129 msgid "Relay To address"
7132 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7133 msgid "Relay between networks"
7136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7137 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7138 msgid "Relay bridge"
7141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7143 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7144 msgid "Remote IPv4 address"
7147 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7149 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7150 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7151 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7152 msgstr "遠端IPv4位址或FQDN"
7154 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7155 msgid "Remote IPv6 address"
7158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7160 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7161 msgstr "遠端IPv6位址或FQDN"
7163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7168 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7172 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1319
7176 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7177 msgstr "從設定中移除相關的裝置設定"
7179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7180 msgid "Replace wireless configuration"
7183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7184 msgid "Request IPv6-address"
7187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7188 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7189 msgstr "要求IPv6為前綴的長度"
7191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7192 msgid "Request timeout"
7195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7199 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7200 msgstr "要求輸入的校驗和 (可選的)."
7202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7206 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7207 msgstr "要求輸入封包序列化 (可選的)."
7209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
7210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7215 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7216 msgstr "對特定的ISP需要,例如.DOCSIS 3 加速有線電視寬頻網路"
7218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7219 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7220 msgstr "必需的. 對此界面的以Base64編碼的私鑰."
7222 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7223 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7227 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7228 msgstr "必需。WireGuard 對端的公開金鑰。"
7230 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7231 msgid "Required. Underlying interface."
7234 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7235 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7236 msgstr "必填。用於 SA 的 XFRM 介面 ID。"
7238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
7240 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7247 msgid "Requires hostapd"
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7252 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7253 msgstr "要求 hostapd支援EAP Suite-B"
7255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7257 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7258 msgstr "要求 hostapd支援EAP"
7260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7261 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7262 msgstr "要求 hostapd支援OWE"
7264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7266 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7267 msgstr "要求 hostapd支援SAE"
7269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7271 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7272 msgstr "要求 hostapd支援WEP"
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
7278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7280 msgid "Requires wpa-supplicant"
7281 msgstr "要求wpa-supplicant"
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7285 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7286 msgstr "要求wpa-supplicant支援EAP Suite-B"
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7290 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7291 msgstr "要求wpa-supplicant支援EAP"
7293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7294 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7295 msgstr "要求wpa-supplicant支援OWE"
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
7300 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7301 msgstr "要求wpa-supplicant支援SAE"
7303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7305 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7306 msgstr "要求wpa-supplicant支援WEP"
7308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7309 msgid "Reselection policy for primary slave"
7312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7313 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7314 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7315 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7316 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7321 msgid "Reset Counters"
7324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7325 msgid "Reset to defaults"
7328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7329 msgid "Resolv and Hosts Files"
7332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7337 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7338 msgstr "列出網域以便強制到某個IP位址."
7340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7341 msgid "Resource not found"
7344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7351 msgid "Restart Firewall"
7354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7355 msgid "Restart radio interface"
7358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7363 msgid "Restore backup"
7366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7368 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7369 "received if multiple IPs are available."
7370 msgstr "若有多個IP可用, 本地化主機名稱端看請求的子網路而言."
7372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7374 msgid "Reveal/hide password"
7377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7378 msgid "Reverse path filter"
7381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4459
7385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
7386 msgid "Revert changes"
7389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
7390 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7391 msgstr "還原請求失敗狀態碼<code>%h</code>"
7393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4756
7394 msgid "Reverting configuration…"
7397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7398 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7399 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7400 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>"
7402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7403 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7404 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7405 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>"
7407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7408 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7409 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7410 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7413 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7414 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7415 msgstr "將目標重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7418 msgctxt "nft snat ip to addr"
7419 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7420 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>"
7422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7423 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7424 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7425 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>"
7427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7428 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7429 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7430 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7433 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7434 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7435 msgstr "將源重寫為 <strong>%h</strong>,埠 <strong>%h</strong>"
7437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7438 msgid "Rewrite to egress device address"
7441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7444 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7445 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7446 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7448 "健全安全網路 (RSN):允許 WPA2-EAP 網路的漫遊預先驗證 (並在 WLAN 指標中發佈"
7449 "它)。只有當指定的網路介面是橋接時才有效。縮短時序要求嚴格的重新關聯過程。"
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7457 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7458 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7459 "<em>TFTP server root</em>."
7461 "通過 TFTP 提供的檔的根目錄。<em>啟用 TFTP 伺服器</em>和 <em>TFTP 伺服器根目錄"
7462 "</em>將打開 TFTP 伺服器並從 <em>TFTP 伺服器根目錄</em>提供檔案。"
7464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7465 msgid "Root preparation"
7468 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7469 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7470 msgstr "循環政策 (balance-rr, 0)"
7472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7473 msgid "Route Allowed IPs"
7476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7477 msgid "Route action chain \"%h\""
7480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7486 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7487 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7489 "路由器生命週期以 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7490 "abbr> 訊息形式發佈。最長為 9000 秒。"
7492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7493 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7494 msgid "Router Password"
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7498 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7500 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7504 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7505 msgid "Routing Algorithm"
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7510 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7512 msgstr "路由器指定介面導出到特定主機或者能夠到達的網路."
7514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7521 msgid "Rule actions"
7524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7525 msgctxt "nft comment"
7526 msgid "Rule comment: %s"
7529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7530 msgid "Rule container chain \"%h\""
7533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7534 msgid "Rule matches"
7537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7542 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7543 msgstr "掛載這個設備前先跑系統檢查"
7545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7546 msgid "Run filesystem check"
7549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7550 msgid "Runtime error"
7553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7568 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7572 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7573 msgid "SSH server address"
7576 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7577 msgid "SSH server port"
7580 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7581 msgid "SSH username"
7584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7585 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
7592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7597 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7601 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7611 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7612 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7613 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
7621 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7622 msgid "Save & Apply"
7625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7630 msgid "Save mtdblock"
7633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7634 msgid "Save mtdblock contents"
7635 msgstr "儲存 mtdblock 內容"
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7642 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7643 msgid "Scheduled Tasks"
7646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
7647 msgid "Section added"
7650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
7651 msgid "Section removed"
7654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7655 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7656 msgstr "查看\"mount\"主頁取得細節"
7658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7660 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7661 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7664 "選擇「強制升級」來燒錄映像檔,即使檢查未通過。請僅在您確認映像檔正確無誤時使"
7667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
7668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2820
7669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2980
7670 msgid "Select file…"
7673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7674 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7675 msgstr "請選擇「傳輸雜湊政策」,以便在選擇從屬介面時使用"
7677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
7679 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7680 "messages advertising this device as IPv6 router."
7682 "傳送通告此裝置為 IPv6 路由器的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
7683 "Type 134\">RA</abbr> 訊息。"
7685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
7686 msgid "Send ICMP redirects"
7687 msgstr "傳送 ICMP 重新導向"
7689 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7690 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7694 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7696 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7697 "conjunction with failure threshold"
7698 msgstr "傳送LCP呼叫請求在這個給予的秒數間隔內, 僅影響關聯到失敗門檻"
7700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7701 msgid "Send the hostname of this device"
7702 msgstr "傳送這台設備的主機名稱"
7704 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7709 msgid "Server address"
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7717 msgid "Service Name"
7720 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7721 msgid "Service Type"
7724 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7729 msgid "Session expired"
7732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
7738 msgctxt "nft mangle"
7739 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7740 msgstr "將標頭欄位 <var>%s</var> 設定為 <strong>%s</strong>"
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
7743 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7744 msgstr "將介面設定為 NDP 代理外部從屬裝置。預設為關閉。"
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1257
7748 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7749 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7751 "無論鏈接載體是什麼, 都設置界面屬性(如果設定, 則載體偵測事件不會調用熱插拔處理"
7754 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7755 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7756 msgstr "對所有實體界面設置相同的MAC硬體地址"
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
7760 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7761 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7762 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7764 "在已傳送 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 報文的前綴資訊選項中"
7765 "設定自主位址設定標記。啟用後,客戶端將執行無狀態 IPv6 位址自動設定。"
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
7769 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7771 msgstr "將此介面設為 RA 和 DHCPv6 中繼及 NDP 代理的主介面。"
7773 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7774 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7775 msgstr "設定為目前使用中的實體介面 (使用中, 1)"
7777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7778 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7779 msgstr "設定為第一個實體界面添加到綁定(跟隨,2)"
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
7783 msgid "Set up DHCP Server"
7786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7787 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7788 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7789 msgid "Setting PLMN failed"
7792 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7793 msgid "Setting operation mode failed"
7796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
7802 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
7803 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
7806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
7807 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7808 msgstr "設定已代理 IPv6 鄰居的路由。"
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
7816 msgid "Short Preamble"
7819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7820 msgid "Show current backup file list"
7823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7824 msgid "Show empty chains"
7827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7829 msgid "Show raw counters"
7832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
7833 msgid "Shutdown this interface"
7836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
7840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
7842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
7850 msgid "Signal / Noise"
7853 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7854 msgid "Signal Refresh Rate"
7857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
7862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7867 msgid "Size of DNS query cache"
7870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7871 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7872 msgstr "ZRam設備的大小(以mb為單位)"
7874 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7875 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7880 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7881 msgstr "不備份與 /rom 目錄下檔案相同的檔案"
7883 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
7884 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7885 msgid "Skip to content"
7888 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
7889 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7890 msgid "Skip to navigation"
7893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7894 msgid "Slave Interfaces"
7897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7898 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7899 msgid "Software VLAN"
7902 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7903 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7904 msgstr "有些欄位失效, 無法儲存數值!"
7906 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
7907 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7908 msgstr "抱歉, 您請求的這物件尚無發現."
7910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7912 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7913 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7916 "抱歉,沒有 sysupgrade 支援出現; 新版韌體映像檔必須手動更新,請至 Wiki 尋找特"
7919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7928 msgctxt "nft ip saddr"
7932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7933 msgctxt "nft ip6 saddr"
7937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7939 msgid "Source interface"
7942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7943 msgctxt "nft ip sport"
7947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
7949 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7950 "options for Dnsmasq."
7952 "Dnsmasq 的特殊 <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> 啟動"
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7957 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7958 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7960 "指定一個透過 DHCPv6 宣告的 DNS 搜尋域名的固定列表。如未指定,本地裝置 DNS 搜"
7963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7965 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7966 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7967 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7969 "指定一個透過 DHCPv6 宣布的 IPv6 DNS 伺服器位址的固定列表。如未指定,裝置會宣"
7970 "布自己是 IPv6 DNS 伺服器,除非<em>本地 IPv6 DNS 伺服器</em>選項被停用。"
7972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7974 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7975 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7976 "corresponding range"
7978 "指定要匹配的單個 UID 或 UID 範圍,例如 1000 以匹配相應的 UID 或 1000-1005 以"
7981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7983 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7984 "dropped or delivered"
7985 msgstr "指定應丟棄或傳送的重複訊號框架(在非活動端口上接收到)"
7987 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7988 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7989 msgstr "指定ARP連接監視頻率(以毫秒為單位)"
7991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7992 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7993 msgstr "指定用於ARP監視的IP地址"
7995 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7996 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7997 msgstr "指定MII連接監視頻率(以毫秒為單位)"
7999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8000 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8001 msgstr "指定要在IP標頭中匹配的TOS值"
8003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8004 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8005 msgstr "指定要使用的聚合選擇邏輯"
8007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8008 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8009 msgstr "指定要匹配的目標子網(CIDR 表示法)"
8011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8012 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8013 msgstr "指定這個設備將被附掛到的目錄"
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8017 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8018 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8021 "指定<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>訊息中傳送的標記,比如指示客戶端透過"
8022 "有狀態 DHCPv6 請求進一步的資訊。"
8024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8026 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8027 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8029 "指定要匹配的 fwmark 和可選的掩碼,例如 0xFF 匹配標記 255 或 0x0/0x1 匹配任何"
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8033 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8034 msgstr "指定傳入的邏輯接口名稱"
8036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8038 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8039 "this route belongs to"
8040 msgstr "指定此路由所屬的父(或主)接口的邏輯接口名稱"
8042 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8044 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8045 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8047 "指定協定封包交換(LACPDU)中參與者的mac位址. 如果為空, 則主機的mac位址預設為系"
8050 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8052 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8054 msgstr "指定失敗ARP可請求的最大數量直到駭客主機死亡為止"
8056 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8058 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8060 msgstr "指定可請求的最大秒數直到駭客主機死亡為止"
8062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8064 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8065 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8066 "be reduced by the driver."
8067 msgstr "設定最大傳輸功率。根據法規和使用狀況,真正的功率可能會被降低。"
8069 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8071 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8073 msgstr "指定宣告載波之前必須處於活動狀態的最小連接數"
8075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8076 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8077 msgstr "指定用於此綁定界面的模式"
8079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8081 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8082 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8083 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8085 "指定網路閘道。 如果省略,則從父介面取得閘道(如果有),否則建立連結範圍路由。 "
8086 "如果設定為 0.0.0.0,則不會為路由指定閘道"
8088 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8090 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8091 "failover event in 200ms intervals"
8092 msgstr "指定故障轉移事件後每200ms間隔發出的IGMP成員資格報告被發布的數量"
8094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8096 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8098 msgstr "指定在移動到下一個實體界面之前要通過實體界面傳輸的封包數量"
8100 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8102 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8103 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8105 "指定故障轉移事件後要發出的對等通知(免費ARP和主動的IPv6鄰居通告)的數量"
8107 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8109 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8110 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8112 "指定綁定驅動程式, 將學習封包發送到每個實體界面節點交換機的實例之間的秒數"
8114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8115 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8116 msgstr "指定 IP 規則的順序"
8118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8119 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8124 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8126 msgstr "指定發送到目標覆蓋的目的地時的首選源地址"
8128 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8129 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8130 msgstr "指定必須達到的ARP IP目標數量"
8132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8134 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8136 msgstr "指定將要求鏈路夥伴傳輸LACPDU封包的速率"
8138 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8140 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8141 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8143 "當活躍的實體界面發生故障 或 主要實體界面復原發生故障時, 為主要實體界面指定重"
8146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8147 msgid "Specifies the route metric to use"
8148 msgstr "指定要使用的路由躍點數"
8150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8151 msgid "Specifies the route type to be created"
8154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8155 msgid "Specifies the rule target routing action"
8158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8159 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8160 msgstr "指定要符合的來源子網(CIDR 表示法)"
8162 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8163 msgid "Specifies the system priority"
8166 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8168 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8169 "link failure detection"
8170 msgstr "指定在偵測到連結故障之後,停用實體介面之前等待的時間(毫秒)"
8172 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8174 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8175 "link recovery detection"
8176 msgstr "指定在檢測到鏈接恢復後啟用實體界面之前等待的時間(毫秒)"
8178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8180 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8181 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8182 "wireless settings."
8184 "指定要附加到該橋接的有線連接埠。為了連接無線網路,請在無線設定中選擇關聯的介"
8187 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8189 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8190 "traffic should be filtered for link monitoring"
8191 msgstr "指定是否應驗證ARP探測和答復或者應過濾非ARP流量以進行線路監視"
8193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8195 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8196 "address at enslavement"
8197 msgstr "指定活動-備份模式是否應在奴役時將所有實體界面設置為相同的MAC地址"
8199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8201 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8202 "netif_carrier_ok()"
8203 msgstr "指定miimon是否應使用MII或ETHTOOL ioctl與 netif_carrier_ok()"
8205 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8207 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8208 msgstr "指定是否根據負載調整實體界面之間的活動流量"
8210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8212 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8213 msgstr "指定應將哪些實體界面附加到此綁定邏輯界面"
8215 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8217 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8218 "slave while it is available"
8219 msgstr "指定哪個實體界面是主要裝置。可用時它將始終是活躍的實體界面"
8221 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8222 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8223 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8224 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8225 msgstr "指定一個TOS (服務類型)."
8227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8231 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8232 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8233 "<code>00..FF</code> (optional)."
8235 "指定一個TOS (服務類型). 可以是<code> inherit </code> (外部標頭繼承內部標頭的"
8236 "值) 或十六進制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
8238 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8242 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8243 "default (64) (optional)."
8244 msgstr "為封裝封包指定TTL(存活時間), 而不是預設值(64) (可選的)."
8246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8247 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8248 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8249 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8251 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8253 msgstr "為封裝封包指定TTL(存活時間), 而不是預設值(64)."
8255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8257 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8258 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8259 "FF</code> (optional)."
8261 "指定流量類別. 可以是<code> inherit </code>(外部標頭繼承內部標頭的值) 或十六進"
8262 "制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
8264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8267 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8269 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8270 "bytes) (optional)."
8271 msgstr "指定預設值(1280位元)除外的MTU(最大傳輸單位)(可選的)."
8273 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8275 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8277 msgstr "指定預設值(1280位元)除外的MTU(最大傳輸單位)."
8279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8280 msgid "Specify the secret encryption key here."
8283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8284 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8297 msgid "Start priority"
8300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8301 msgid "Start refresh"
8304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
8305 msgid "Starting configuration apply…"
8308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8310 msgid "Starting wireless scan..."
8313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8314 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8319 msgid "Static IPv4 Routes"
8322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8323 msgid "Static IPv6 Routes"
8326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8328 msgid "Static Lease"
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8332 msgid "Static Leases"
8335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8337 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8338 msgid "Static address"
8341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8343 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8344 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8345 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8347 "靜態租約是用來指定固定的IP位址和表示的主機名稱給予DHCP用戶端. 它們也需要非動"
8348 "態介面設定值以便獲取相應租約的主機服務."
8350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
8351 msgid "Station inactivity limit"
8354 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8357 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
8371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
8372 msgid "Stop refresh"
8375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8380 msgid "Strict filtering"
8383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8384 msgid "Strict order"
8387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8391 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
8396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8397 msgid "Suppress logging"
8400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8401 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8402 msgstr "禁止記錄這些協定的例行操作。"
8404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8409 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8419 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8420 msgstr "交換器 %q 具有未知的拓撲 - VLAN設定可能不準確。"
8422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8423 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8432 msgid "Switch protocol"
8435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8438 msgid "Switch to CIDR list notation"
8439 msgstr "切換到 CIDR 清單標記法"
8441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
8442 msgid "Symbolic link"
8445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8446 msgid "Sync with NTP-Server"
8447 msgstr "與 NTP 伺服器同步"
8449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8450 msgid "Sync with browser"
8453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8454 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8458 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8461 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8464 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8469 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8470 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8475 msgid "System Priority"
8478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8479 msgid "System Properties"
8482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8483 msgid "System log buffer size"
8486 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8487 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8488 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8489 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8490 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8491 msgstr "系統在復原 (initramfs) 模式下執行。"
8493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8494 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8499 msgctxt "nft tcp dport"
8500 msgid "TCP destination port"
8503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8504 msgctxt "nft tcp flags"
8508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8509 msgctxt "nft tcp sport"
8510 msgid "TCP source port"
8513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8518 msgid "TFTP server root"
8521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8531 msgid "TX queue length"
8534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8543 msgctxt "VLAN port state"
8547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8556 msgid "Target Platform"
8559 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8560 msgid "Target network"
8563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
8573 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8574 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8575 "Minimum is 1280 bytes."
8577 "將在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>訊息中發"
8578 "佈的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>。最小值是 1280 位元"
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
8583 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8584 "addresses are available via DHCPv6."
8585 msgstr "<em>受管位址設定</em> (M) 標記表明可以透過 DHCPv6 取得 IPv6 位址。"
8587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
8589 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8590 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8592 "<em> 移動 IPv6 Home 代理</em> (H) 標記表明該裝置在此鏈路上還 充當移動 IPv6 "
8595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
8597 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8598 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8600 "<em>其他設定</em> (O) 標記表明其他資訊,如 DNS 伺服器,可以透過 DHCPv6 取得。"
8602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8603 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8604 msgstr "這 <em>區塊掛載</em> 指令失敗因這程式碼 %d"
8606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8608 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8609 "the configuration."
8610 msgstr "<em>qrencode</em>套件對產生設定的 QR code 圖片是必需的。"
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
8614 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8615 "weight specified here"
8616 msgstr "本地 resolv.conf 中的 DNS 伺服器項目主要按此處指定的權重排序"
8618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8620 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8621 "username instead of the user ID!"
8622 msgstr "HE.net端點更新組態已更改, 您現在必須使用普通用戶名而不是用戶ID!"
8624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8625 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8626 msgstr "IP 位址 %h 已被另一個靜態租約使用"
8628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8629 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8630 msgstr "IP 位址不在任何 DHCP 集區位址範圍之內"
8632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8633 msgid "The IP address of the boot server"
8636 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8637 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8638 msgstr "遠端的IPv4地址或完全符合標準的網域名稱."
8640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8642 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8643 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8645 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8646 msgstr "遠程隧道端的IPv4地址或完全符合標準的網域名稱."
8648 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8649 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8650 msgstr "遠端的IPv6地址或完全符合標準的網域名稱."
8652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8655 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8656 msgstr "遠端隧道端的IPv6位址或完全符合標準的網域名稱."
8658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8661 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8662 msgstr "指定到這供應商的IPv6字首, 通常用 <code>::</code>結尾"
8664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8665 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8666 msgstr "LED 以配置的開/關頻率閃爍"
8668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8669 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8670 msgstr "LED 閃爍以類比實際心跳。"
8672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8674 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8675 msgstr "LED 在配置的介面上閃爍,顯示鏈路狀態和活動。"
8677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8678 msgid "The LED is always in default state off."
8679 msgstr "指示燈始終處於預設關閉狀態。"
8681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8682 msgid "The LED is always in default state on."
8683 msgstr "指示燈始終處於預設開啟狀態。"
8685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
8687 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8689 msgstr "MAC 位址 %h 已被同一個 DHCP 集區中的另一個靜態租約使用"
8691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
8692 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8693 msgstr "MTU 不能超過父裝置 MTU 的 %d 位元組"
8695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
8696 msgid "The VLAN ID must be unique"
8697 msgstr "VLAN ID 必須是唯一的"
8699 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8700 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8701 msgstr "用於發現網狀路由的算法"
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
8705 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8706 "code> and <code>_</code>"
8708 "所允許的字元是: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> and "
8711 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8712 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8713 msgstr "因下列問題導致組態檔無法讀取:"
8715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
8717 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8719 msgstr "當加入隱形的無線網路時,必須手動指定正確的 SSID"
8721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
8723 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8724 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8725 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8726 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8727 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8728 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8731 "在套用等候變更後的 %d 秒內無法存取該裝置,出於安全原因,該設定被還原。如果您"
8732 "仍然認為設定值的變更是正確的,請強制套用。或者您可以關閉此警告並在嘗試再次套"
8733 "用之前編輯變更,或者還原所有未套用的變更以保持目前工作的設定狀態。"
8735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8738 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8739 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8741 "記憶體的設備檔或者分割區 (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/"
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
8745 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8746 msgstr "裝置名稱 「%s」 已被使用"
8748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
8749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
8751 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8753 msgstr "為了使 LuCI 正常工作,現有的網路設定需要變更。"
8755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
8757 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8759 msgstr "現有的無線網路設定需要修改,否則 LuCI 會出問題。"
8761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8763 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8764 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8765 "'Continue' below to start the flash procedure."
8767 "映像檔已上傳。下方是效驗碼和大小,請與原始檔比較確認無誤。<br />按下方「執"
8770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8771 msgid "The following rules are currently active on this system."
8772 msgstr "以下的規則現正作用在系統中."
8774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8775 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8776 msgstr "頻率與 1 分鐘的平均 CPU 負載成正比。"
8778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8779 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8780 msgstr "網關位址不能是本地 IP"
8782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
8784 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8785 "application to setup a connection towards this device."
8786 msgstr "產生的設定可以匯入到 WireGuard 客戶端應用中來設定到該裝置的連接。"
8788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8789 msgid "The given SSH public key has already been added."
8790 msgstr "輸入的 SSH 公鑰早已存在。"
8792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8794 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8795 "ED25519 or ECDSA keys."
8796 msgstr "輸入的 SSH 公鑰無效。請提供正確的 RSA 公鑰或 ECDSA Keys。"
8798 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8800 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8801 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8802 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8803 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8805 "跳懲罰設置允許修改 batman-adv 對多跳路由與短路由的偏好。 該值應用於每個轉發 "
8806 "OGM 的 TQ,從而傳播額外跳的成本(必須接收和重新傳輸數據包,這會花費通話時間)"
8808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8809 msgid "The hostname of the boot server"
8812 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8813 msgid "The interface could not be found"
8816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1127
8817 msgid "The interface name is already used"
8820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1133
8821 msgid "The interface name is too long"
8824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8827 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8829 msgstr "這IPv4開頭以位元計的長度, 剩餘部分將會延用在IPv6位址中."
8831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8833 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8834 msgstr "這IPv6開頭以位元計的長度"
8836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8837 msgid "The local IPv4 address"
8840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8842 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8843 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
8844 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8845 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8846 msgstr "從已建立的隧道產生的本地端IPv4位址(選項)."
8848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8849 msgid "The local IPv4 netmask"
8850 msgstr "本地端IPv4子網路遮罩"
8852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8854 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8855 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8856 msgstr "從已建立的通道產生的本地端IPv6位址(選項)."
8858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8860 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8861 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8862 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8863 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8864 "detect the loss of the last member of a group"
8866 "插入到為回應離開組消息而發送的特定於組的查詢中的最大回應時間(以毫秒為單"
8867 "位)。它也是特定於組的查詢消息之間的時間量。可以調整此值以修改網路的「離開延"
8868 "遲」。減小值可縮短檢測組中最後一個成員丟失的時間"
8870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
8872 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8873 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8874 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8875 "host responses are spread out over a larger interval"
8877 "插入定期一般查詢的最大回應時間(以釐秒為單位)。變更該值,管理員可以調整子網上 "
8878 "IGMP 訊息的突發性; 較大的值可減少流量的突發性,因為主機回應會在較大的時間間"
8881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8883 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8884 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8886 "將在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>訊息中發佈的最大跳數。最大"
8889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
8891 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8892 "of the \"%h\" interface."
8893 msgstr "變更 「%h」介面的設定可能中斷到此裝置的網路存取。"
8895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
8896 msgid "The network name is already used"
8899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8901 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8902 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8903 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8904 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8905 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8906 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8908 "此裝置的網路埠可以被組合到數個 <abbr title=\"Virtual Local Area "
8909 "Network\">VLAN</abbr>,以便在內的電腦可互通。 <abbr title=\"Virtual Local "
8910 "Area Network\">VLAN</abbr> 常用來分割網路區段。預設會有一個上傳埠來連接到下一"
8911 "個網路,像是 Internet ,而其它埠則供區網使用。"
8913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
8915 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8916 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8919 "對端應連接到的此系統的公共主機名稱或 IP 位址。 通常是靜態公共 IP 位址、靜態主"
8922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
8923 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8924 msgstr "查詢回應間隔必須小於查詢間隔值"
8926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8928 msgid "The reboot command failed with code %d"
8929 msgstr "重新啟動命令執行失敗(錯誤碼:%d)"
8931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8932 msgid "The restore command failed with code %d"
8933 msgstr "restore 命令失敗,代碼 %d"
8935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8937 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8938 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8939 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8941 "健壯性值允許對網路上的預期數據包丟失進行調整。如果預計網路是有損的,則健壯性"
8942 "值可能會增加。IGMP 對(魯棒性-1)數據包丟失具有魯棒性"
8944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8946 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8947 msgstr "規則目標是跳轉到由其優先順序值指定的另一個規則"
8949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8952 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8953 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8954 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8956 "規則目標是表查找 ID:範圍從 0 到 65535 的數位表索引或 /etc/iproute2/"
8957 "rt_tables 中聲明的符號別名。特殊別名本地 (255)、主別名 (254) 和預設別名 "
8960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
8961 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8962 msgstr "選擇的模式 %s 與 %s 加密不相容"
8964 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
8965 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8966 msgstr "提交的安全權杖無效或已過期!"
8968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8970 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8972 msgstr "系統正在刪除設定分割並且當完成時將自行重開."
8974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8976 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8977 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8978 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8981 "系統升級中。<br /> 請勿關閉裝置!<br /> 請稍待幾分鐘後系統將自動重新連線。根"
8982 "據不同設定,您可能需要更新 IP 網址以連上裝置。"
8984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8986 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8987 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8989 "系統正在重新啟動中. 如果還原的設定變更了目前的 LAN IP 位址, 則可能需要手動重"
8992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8993 msgid "The system password has been successfully changed."
8996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8997 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8998 msgstr "升級指令失敗,錯誤碼 %d"
9000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9002 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9003 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9004 "\"Cancel\" to abort the operation."
9006 "上傳的備份檔無效且包含下列檔案。按「繼續」來還原備份並重啟,或「取消」以終止"
9009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9010 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9011 msgstr "上傳的復原檔案無法讀取"
9013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9014 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9015 msgstr "上傳的韌體不允許保存現在的組態。"
9017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9019 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9020 "you choose the generic image format for your platform."
9022 "以上傳的映像檔不包含支援格式,請確認您選擇的是針對您的平台採用的通用映像檔。"
9024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
9025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
9026 msgid "The value is overridden by configuration."
9029 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9031 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9032 "the network with its protocol information."
9033 msgstr "該值指定 batman-adv 向網絡發送其協議信息的時間間隔(毫秒)。"
9035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9037 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9038 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9040 "系統上存在舊版 iptables 規則。 不鼓勵混合使用 iptables 和 nftables 規則,這可"
9043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9047 msgid "There are no active leases"
9050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9051 msgid "There are no changes to apply"
9054 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9055 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9056 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9057 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9059 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9060 "protect the web interface."
9061 msgstr "路由器尚未設密碼. 請設定root密碼以便保護web介面及啟用."
9063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9064 msgid "This IPv4 address of the relay"
9067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9068 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9069 msgstr "此身份驗證類型不適用於所選的EAP方法."
9071 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9072 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9073 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9074 msgstr "這看起來不像有效的PEM檔案"
9076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9078 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9079 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9080 "configurations are automatically preserved."
9082 "這是shell通用模式清單用來在系統更新時匹配包括的檔案和目錄. 在/etc/config/ 修"
9083 "改檔案和特定其它設定檔將會被自動保留."
9085 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9087 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9088 "password if no update key has been configured"
9089 msgstr "這是為通道設定的 \"更新金鑰\",或者是如果未設定更新金鑰的帳號密碼"
9091 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9093 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9094 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9095 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9096 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9097 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9098 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9099 "a network from there."
9101 "這是您要將物理裝置從上面連結到的 batman-adv 裝置。 如果此列表為空,則您需要先"
9102 "建立一個。 如果您想透過有線網路裝置路由網狀流量,請從上面的裝置選擇器中選擇"
9103 "它。 如果您想將 batman-adv 介面分配給 Wi-fi 網格,則不要在裝置選擇器中選擇裝"
9104 "置,而是前往無線設定並從那裡選擇此介面作為網路。"
9106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9108 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9109 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9111 "這是 /etc/rc.local 內容. 在這插入自己的指令 (在 'exit 0' 前面)以便在開機流程"
9114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9116 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9117 "ends with <code>...:2/64</code>"
9118 msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址,通常用 <code>...:2/64</code> 結尾"
9120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9121 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9123 "在本地網路中 這是唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
9124 "Protocol\">DHCP</abbr>。"
9126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9127 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9128 msgstr "這是登錄帳戶的普通用戶名稱"
9130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9132 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9133 msgstr "這是隧道代理路由給您的前綴路由,以供客戶端使用"
9135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9136 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9137 msgstr "這是系統預設的例行性工作排程."
9139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9141 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9142 msgstr "這是由隧道代理人操作的近端PoP通用位址"
9144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9146 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9148 msgstr "這清單提供目前正在執行的系統的執行緒和狀態的總覽."
9150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9153 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9154 msgstr "此動作因 ca-bundle 未安裝無法使用。"
9156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9157 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9158 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9159 msgid "This section contains no values yet"
9162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9163 msgid "Time Synchronization"
9166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9167 msgid "Time advertisement"
9170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9171 msgid "Time in milliseconds"
9172 msgstr "時間 (以毫秒為單位)"
9174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9175 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9176 msgstr "在聆聽和學習狀態上花費的時間(秒為單位)"
9178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
9179 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9180 msgstr "重新加密 GTK 的時間間隔"
9182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9191 msgid "Timeout in seconds"
9194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9195 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9196 msgstr "轉發資料庫中學習到的 MAC 位址的逾時時間 (以秒為單位)"
9198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9199 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9200 msgstr "連結遺失拓撲更新前的逾時時間 (以秒為單位)"
9202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9206 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9208 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9209 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9210 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9212 "要從現有 (例如提供者提供的) 組態檔案完全設定本地 WireGuard 介面,請使用"
9213 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">組態匯入</a></strong>。"
9215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9221 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9222 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9223 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9225 "要還原設定檔,可以上傳先前製作的備份壓縮檔。要重置為出廠設定,按下「執行重"
9226 "置」(可能只對 squashfs 映像檔有效)。"
9228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
9232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9233 msgid "Total Available"
9236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9244 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9250 msgid "Traffic Class"
9253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9254 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9255 msgstr "流量篩選器鏈 “%h”"
9257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9258 msgctxt "nft counter"
9259 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9260 msgstr "規則匹配的流量: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9271 msgid "Transmit Hash Policy"
9274 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9276 msgid "Transmitted Data"
9279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9280 msgctxt "nft @th,off,len"
9281 msgid "Transport header bits %d-%d"
9284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9285 msgctxt "nft th dport"
9286 msgid "Transport header destination port"
9289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9290 msgctxt "nft th sport"
9291 msgid "Transport header source port"
9294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9299 msgid "Trigger Mode"
9302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9307 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9308 msgid "Tunnel Interface"
9311 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
9318 msgid "Tunnel device"
9321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
9327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9333 msgid "Type of service"
9336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9337 msgctxt "nft udp dport"
9338 msgid "UDP destination port"
9341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9342 msgctxt "nft udp sport"
9343 msgid "UDP source port"
9346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9350 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9354 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9355 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9356 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9357 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9362 msgstr "設備通用唯一識別碼UUID"
9364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9366 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9367 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9368 msgid "Unable to determine device name"
9371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9372 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9373 msgid "Unable to determine external IP address"
9374 msgstr "無法辨識外部 IP 位址"
9376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9377 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9378 msgid "Unable to determine upstream interface"
9381 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9382 msgid "Unable to dispatch"
9385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9386 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9387 msgstr "無法產生 QR code:%s"
9389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9391 msgid "Unable to load log data:"
9394 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9395 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9396 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9397 msgid "Unable to obtain client ID"
9400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9401 msgid "Unable to obtain mount information"
9404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9405 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9406 msgstr "無法重設 ip6tables 計數器︰%s"
9408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9409 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9410 msgstr "無法重設 iptables 計數器︰%s"
9412 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9413 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9414 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9415 msgstr "無法解析AFTR主機名稱"
9417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9418 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9419 msgid "Unable to resolve peer host name"
9422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9423 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9429 msgid "Unable to save contents: %s"
9432 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9433 msgid "Unable to verify PIN"
9436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
9440 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9445 msgid "Unexpected reply data format"
9448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
9450 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9451 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9452 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9453 "generated at first install."
9455 "唯一本機位址 - 在 <code>fc00::/7</code> 範圍內。通常僅在「本機」的一半 "
9456 "<code>fd00::/8</code> 之內。用於 IPv6 的 ULA 與 IPv4 專用網路尋址類似。此前綴"
9459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9465 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9466 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9467 msgstr "未知或不支援的連線模式."
9469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9470 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9471 msgid "Unknown error (%s)"
9474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9475 msgid "Unknown error code"
9478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9480 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4373
9494 msgid "Unsaved Changes"
9497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9498 msgid "Unspecified error"
9501 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9503 msgid "Unsupported MAP type"
9504 msgstr "不支援的 MAP 型態"
9506 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9507 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9508 msgid "Unsupported modem"
9511 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9512 msgid "Unsupported protocol"
9515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
9516 msgid "Unsupported protocol type."
9519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9520 msgctxt "VLAN port state"
9524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9525 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9526 msgid "Untitled peer"
9529 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9533 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4260
9541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9543 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9544 msgstr "在這裡上傳一個相容的系統升級映像檔來取代正在執行的韌體。"
9546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9549 msgid "Upload archive..."
9552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2874
9556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2849
9557 msgid "Upload file…"
9560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4206
9561 msgid "Upload has been cancelled"
9564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2796
9565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4248
9566 msgid "Upload request failed: %s"
9569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4167
9570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4221
9571 msgid "Uploading file…"
9574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
9576 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9577 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9578 "restarted to apply the updated configuration."
9580 "按“繼續”後, 將為匿名的“ wifi-iface”部分分配一個名稱, 格式為<em> wifinet#</"
9581 "em>, 並且網路將重新啟動以便套用更新的設定."
9583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
9585 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9586 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9587 msgstr "按下「繼續」後,橋接設定將被更新,網路將重新啟動以應用更新的設定。"
9589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
9591 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9592 "will be restarted to apply the updated configuration."
9594 "按下「繼續」,ifname 選項將被重新命名,網路將重新啟動以應用更新後的設定。"
9596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9597 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9599 "將會按照解析文件的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>伺服"
9602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
9608 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9609 msgstr "採用 <code>/etc/ethers</code>"
9611 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
9615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9616 msgid "Use DHCP advertised servers"
9617 msgstr "使用 DHCP 通告的伺服器"
9619 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9620 msgid "Use DHCP gateway"
9623 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
9627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
9628 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
9629 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9630 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9631 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9632 msgstr "使用終端發布的DNS伺服器"
9634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
9635 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9636 msgstr "使用Use ISO/IEC 3166 alpha2 國別碼."
9638 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9644 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9645 msgstr "在通道介面上使用的MTU數值"
9647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9651 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9652 msgstr "在通道介面上使用的TTL存活時間"
9654 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9655 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9656 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址(HASH第二層)"
9658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9659 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9660 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址和IP位址(HASH第二層+第三層)"
9662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9664 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9666 msgstr "使用位元互斥XOR運算或者MAC硬體位址和IP位址(HASH額外封裝第二層+第三層)"
9668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9669 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9670 msgstr "使用當作外部 overlay (/overlay)"
9672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9673 msgid "Use as root filesystem (/)"
9674 msgstr "當作根 檔案系統(/)"
9676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9677 msgid "Use broadcast flag"
9680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1253
9681 msgid "Use builtin IPv6-management"
9682 msgstr "使用內建的IPv6管理功能"
9684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
9685 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
9686 msgid "Use custom DNS servers"
9687 msgstr "使用自訂的 DNS 伺服器"
9689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
9690 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
9691 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9692 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9693 msgid "Use default gateway"
9696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
9697 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
9698 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9699 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9700 msgid "Use gateway metric"
9703 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9704 msgid "Use legacy MAP"
9707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9709 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9710 "instead of RFC7597"
9711 msgstr "使用過期地圖界面識別碼格式 (draft-ietf-softwire-map-00) 替代 RFC7597"
9713 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9714 msgid "Use routing table"
9717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9718 msgctxt "nft nat flag persistent"
9719 msgid "Use same source and destination for each connection"
9720 msgstr "對每個連接使用相同的源和目標"
9722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
9723 msgid "Use system certificates"
9726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
9727 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9728 msgstr "對 inner-tunnel 使用系統憑證"
9730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9732 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9733 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9734 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9735 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9736 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9738 "使用 <em>加入</em> 鈕來新增一個新租約項目。<em>MAC 位址</em> 表示目標裝置,"
9739 "<em>IPv4 位置</em> 指定要使用的固定 IP,<em>主機名稱</em> 為易於辨識的名稱。"
9740 "選擇性的 <em>租約時間長度</em> 可用來指定特殊裝置的租約時間,例如:12h、3d 或"
9743 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9744 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9745 msgstr "使用上層協定資訊(HASH第三層+第四層)"
9747 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9749 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9750 msgstr "使用上層協定資訊, 依靠skb_flow_dissect(HASH額外封裝第三層+第四層)"
9752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
9758 msgid "Used Key Slot"
9761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
9763 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9764 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9765 msgstr "採用不同目的: RADIUS NAS ID與802.11r R0KH-ID. 不需要正常的WPA(2)-PSK."
9767 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
9771 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
9772 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9773 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9774 msgstr "使用者數位簽證(PEM編碼格式)"
9776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9777 msgid "User identifier"
9780 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
9781 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9782 msgid "User key (PEM encoded)"
9783 msgstr "使用者金鑰(PEM編碼格式)"
9785 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
9786 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
9787 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9788 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9789 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
9793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
9794 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9795 msgstr "利用流量表 <strong>%h</strong>"
9797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
9799 msgstr "虛擬電路多工器VC-Mux"
9801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
9803 msgstr "超高速數位用戶迴路 (VDSL)"
9805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
9806 msgctxt "MACVLAN mode"
9807 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9808 msgstr "VEPA (虛擬乙太網路埠匯集器)"
9810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
9811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1424
9812 msgid "VLAN (802.1ad)"
9813 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
9816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1421
9817 msgid "VLAN (802.1q)"
9818 msgstr "VLAN (802.1q)"
9820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
9821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
9825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9829 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9833 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9834 msgid "VPN Local address"
9837 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9838 msgid "VPN Local port"
9841 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
9842 msgid "VPN Protocol"
9845 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
9846 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9848 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9852 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9853 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9854 msgstr "VPN 伺服器證書的 SHA256 雜湊"
9856 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
9857 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9858 msgid "VPN Server port"
9861 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
9862 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9863 msgstr "VPN 伺服器的 SHA1 雜湊表式數位簽證"
9865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9866 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9867 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9868 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (和其它) VPN)"
9870 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
9874 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9875 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9876 msgstr "VXLAN 虛擬區網擴展(RFC7348)"
9878 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9879 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9880 msgid "VXLAN network identifier"
9881 msgstr "VXLAN 虛擬區網擴展識別碼"
9883 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9884 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9885 msgstr "VXLANv6虛擬區網擴展(RFC7348)"
9887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
9889 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9891 msgstr "需要上級支援 DNSSEC,驗證未簽章的回應確實是來自未簽章的網域。"
9893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
9894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
9896 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9897 "the \"ca-bundle\" package"
9898 msgstr "使用內建系統 CA 綁定來驗證伺服器憑證,,<br />需要 \"ca-bundle\" 軟體包"
9900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9901 msgid "Validation for all slaves"
9904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9905 msgid "Validation only for active slave"
9906 msgstr "只驗證活躍中的實體界面"
9908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9909 msgid "Validation only for backup slaves"
9912 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9917 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9918 msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼"
9920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
9921 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9922 msgstr "驗證未簽名域回應是否確實來自未簽名域。"
9924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9925 msgid "Verifying the uploaded image file."
9928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
9932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
9933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1436
9934 msgid "Virtual Ethernet"
9937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9938 msgid "Virtual dynamic interface"
9941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
9942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
9946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
9947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
9948 msgid "WEP Open System"
9951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
9952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
9953 msgid "WEP Shared Key"
9956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
9957 msgid "WEP passphrase"
9960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
9961 msgid "WLAN roaming"
9964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
9968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
9969 msgid "WNM Sleep Mode"
9972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
9973 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
9976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
9977 msgid "WPA passphrase"
9980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1288
9982 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9983 "and ad-hoc mode) to be installed."
9985 "WPA-加密需要 wpa_supplican(終端模式)或者hostapd熱點(對AP或者是 ad-hoc模式)已"
9988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9993 msgid "Waiting for device..."
9996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10002 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10003 msgstr "警告:未儲存的變更會在重新啟動時遺失!"
10005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
10015 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10016 "preference value are considered first when allocating subnets."
10018 "將前綴委派給多個下游時,在分配子網路時,將首先考慮具有較高優先順序值的介面。"
10020 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10022 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10023 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10025 "啟用網絡編碼後,通過將多個幀組合成單個幀來增加 WiFi 吞吐量,從而減少所需的傳"
10028 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10030 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10031 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10034 "啟用後,分佈式 ARP 表形成一個網格範圍的 ARP 緩存,幫助非網格客戶端更可靠地獲"
10035 "得 ARP 響應,並且沒有太多延遲。"
10037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10039 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10041 msgstr "啟用後,即使閘道與任何介面前綴都不相符,閘道也處於鏈路上"
10043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10045 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10046 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10047 "but no new hosts are learned."
10050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10052 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10053 "off by default and blinking on system activity."
10054 msgstr "反轉時,LED 會持續亮起並閃爍,而不是預設關閉並在系統動作時閃爍。"
10056 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10058 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10059 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10061 "當在每個節點的多個 WiFi 接口上運行網格時,batman-adv 能夠優化流量以獲得最大性"
10064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10066 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10067 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10070 "使用PSK時, 可以自動產生PMK. 啟用後, 以下R0/R1鍵選項將不適用. 停用此選項可使用"
10073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10075 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10076 "802.11a/802.11g rates."
10078 "一旦Wi-Fi多媒體(WMM)模式QoS被禁用,客戶端可能會限速到 802.11a/802.11g 。"
10080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10082 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10083 "may be significantly reduced."
10084 msgstr "隱藏ESSID的地方,客戶端可能無法漫遊,並且通話時間效率可能會大大降低。"
10086 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10091 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10093 msgstr "WireGuard VPN"
10095 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10096 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10097 msgid "WireGuard Status"
10098 msgstr "WireGuard 狀態"
10100 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10102 msgid "WireGuard VPN"
10103 msgstr "WireGuard虛擬私人網路(VPN)"
10105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10106 msgid "WireGuard peer is disabled"
10107 msgstr "WireGuard 對端被停用"
10109 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10111 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10116 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10117 msgid "Wireless Adapter"
10120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10122 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10123 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10124 msgid "Wireless Network"
10127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10128 msgid "Wireless Overview"
10131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10132 msgid "Wireless Security"
10135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10136 msgid "Wireless configuration migration"
10139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10142 msgid "Wireless is disabled"
10145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10148 msgid "Wireless is not associated"
10151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10152 msgid "Wireless network is disabled"
10155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10156 msgid "Wireless network is enabled"
10159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10160 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10161 msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中。"
10163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10164 msgid "Write system log to file"
10167 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10168 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10169 msgstr "位元互斥運算子(XOR)策略(balance-xor, 2)"
10171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10172 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10173 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10178 msgid "Yes (none, 0)"
10179 msgstr "是(none, 0)"
10181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10183 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10184 "Do you really want to shut down the interface?"
10185 msgstr "您似乎正透過 %h 介面連接。您確定要關閉該介面?"
10187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10189 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10190 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10191 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10193 "您可以開啟或關閉初始化指令在這. 修改將會在設備重開後被啟用. <br /><strong>警"
10194 "告: 假如您關閉必要的初始化腳本像\"網路\", 您的設備將可能無法存取!</strong>"
10196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10197 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10201 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10205 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10208 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10209 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10210 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10212 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10213 msgstr "在瀏覽器您必須啟用JavaScript否則LuCI無法正常運作."
10215 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10217 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10219 msgstr "您必須選擇包含在所選實體界面群中的主要界面!"
10221 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10223 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10224 msgstr "假若已選ARP監視, 你起碼至少選擇一個ARP位址!"
10226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10227 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10228 msgstr "ZRam 壓縮演算法"
10230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10231 msgid "ZRam Settings"
10234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10239 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10244 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10245 "possible, no browsers support SRV records.)"
10248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
10255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
10256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
10257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
10260 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10273 msgid "automatic (disabled)"
10276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10277 msgid "automatic (enabled)"
10280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10290 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10291 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10292 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10296 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
10348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
10349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
10350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
10351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10352 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10358 msgid "driver default"
10361 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10362 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10363 msgstr "例如: --代理 10.10.10.10"
10365 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10373 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10374 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10391 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10397 msgid "full-duplex"
10400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10402 msgid "half-duplex"
10405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10406 msgid "hexadecimal encoded value"
10409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
10410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
10420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
10421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
10422 msgid "hybrid mode"
10425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10431 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10436 msgid "key between 8 and 63 characters"
10437 msgstr "長度介於 8 到 63 個字"
10439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10440 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10441 msgstr "鑰匙須為 5 或 13 個字"
10443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
10444 msgid "managed config (M)"
10447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10448 msgid "medium security"
10451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
10460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
10461 msgid "mobile home agent (H)"
10462 msgstr "移動 home 代理 (H)"
10464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10465 msgid "netif_carrier_ok()"
10466 msgstr "netif carrier ok()"
10468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10479 msgid "non-empty value"
10482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
10483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
10484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10493 msgid "not present"
10496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
10498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
10502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10503 msgid "on available prefix"
10506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10507 msgid "open network"
10510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
10511 msgid "other config (O)"
10514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10515 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10520 msgid "over a day ago"
10523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10529 msgid "positive decimal value"
10532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10533 msgid "positive integer value"
10536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10540 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10542 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10543 "single packet rather than many small ones"
10544 msgstr "通過在單個數據包而不是許多小數據包中收集和聚合發起方消息來減少開銷"
10546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
10547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
10548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
10552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
10556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
10560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
10561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
10562 msgid "server mode"
10565 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10566 msgid "sstpc Log-level"
10567 msgstr "SSTP客戶端 日誌-層級"
10569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
10570 msgid "strong security"
10573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
10578 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10579 msgstr "時間單位 (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10583 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10584 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10587 "uHTTPd 提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 或 <abbr "
10588 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 網路存取。"
10590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
10591 msgid "unique value"
10594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
10598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
10599 msgid "unknown version"
10602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
10603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
10604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
10605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
10611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10618 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10619 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10620 msgid "unspecified"
10623 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10624 msgid "unspecified -or- create:"
10625 msgstr "尚未指定 - 或 -建立:"
10627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
10633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
10634 msgid "valid IP address"
10637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10638 msgid "valid IP address or prefix"
10639 msgstr "有效的IP位址或固定值"
10641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10642 msgid "valid IPv4 CIDR"
10643 msgstr "有效的 IPv4 CIDR"
10645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
10647 msgid "valid IPv4 address"
10648 msgstr "有效的 IPv4 位址"
10650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10651 msgid "valid IPv4 address or network"
10652 msgstr "有效的 IPv4 位址或網路"
10654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10655 msgid "valid IPv4 address:port"
10656 msgstr "有效的 IPv4 位址:阜號"
10658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10659 msgid "valid IPv4 network"
10660 msgstr "有效的 IPv4 網路"
10662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10663 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10664 msgstr "有效的 IPv4 或 IPv6 CIDR"
10666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10667 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10668 msgstr "有效的IPv4 固定值(0-32)"
10670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10671 msgid "valid IPv6 CIDR"
10672 msgstr "有效的 IPv6 CIDR"
10674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
10676 msgid "valid IPv6 address"
10677 msgstr "有效的 IPv6 位址"
10679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10680 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10681 msgstr "有效的IPv6位址或固定值"
10683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10684 msgid "valid IPv6 host id"
10685 msgstr "有效的IPv6主機編號"
10687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10688 msgid "valid IPv6 network"
10689 msgstr "有效的 IPV6 網路"
10691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10692 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10693 msgstr "有效的IPv6固定值 (0-128)"
10695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10696 msgid "valid MAC address"
10697 msgstr "有效的 MAC 位址"
10699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10700 msgid "valid UCI identifier"
10703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10704 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10705 msgstr "有效的UCI識別碼, 主機名稱或IP位址"
10707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10709 msgid "valid address:port"
10712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
10713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
10714 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10715 msgstr "有效日期 (YYYY-MM-DD)"
10717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10718 msgid "valid decimal value"
10721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10722 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10723 msgstr "有效的 16 進制 WEP 鑰匙"
10725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10726 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10727 msgstr "有效的 16 進制 WPA 鑰匙"
10729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10730 msgid "valid host:port"
10733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10738 msgid "valid hostname"
10741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10742 msgid "valid hostname or IP address"
10743 msgstr "有效的主機名稱或 IP 位址"
10745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10746 msgid "valid integer value"
10749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10750 msgid "valid multicast MAC address"
10751 msgstr "有效的多播 MAC 位址"
10753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10755 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
10756 "\"/\", \"%\" or spaces"
10759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
10760 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
10763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10764 msgid "valid network in address/netmask notation"
10765 msgstr "依照「位址/網路遮罩」標記法的有效網路"
10767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
10768 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10769 msgstr "有效的電話號碼(0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10773 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10774 msgstr "有效的埠號或者範圍埠(埠1-埠2)"
10776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
10778 msgid "valid port value"
10781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
10782 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10783 msgstr "有效的時間 (HH:MM:SS)"
10785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
10786 msgid "value between %d and %d characters"
10787 msgstr "介於 %d 和 %d 字間的值"
10789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
10790 msgid "value between %f and %f"
10791 msgstr "介於 %d 和 %d 間的值"
10793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10794 msgid "value greater or equal to %f"
10795 msgstr "大於或等於 %f 的值"
10797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
10798 msgid "value smaller or equal to %f"
10799 msgstr "小於或等於 %f 的值"
10801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
10802 msgid "value with %d characters"
10805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
10806 msgid "value with at least %d characters"
10807 msgstr "至少有 %d 字的值"
10809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
10810 msgid "value with at most %d characters"
10811 msgstr "最多有 %d 字的值"
10813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10814 msgid "weak security"
10817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10830 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
10831 #~ msgstr "ATU-C 系統廠牌 ID"
10833 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
10834 #~ msgstr "總發射功率(ACTATP)"
10836 #~ msgctxt "VLAN port state"
10837 #~ msgid "Do not participate"
10840 #~ msgctxt "VLAN port state"
10841 #~ msgid "Egress tagged"
10844 #~ msgctxt "VLAN port state"
10845 #~ msgid "Egress untagged"
10848 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
10849 #~ msgstr "錯誤秒數 (ES)"
10851 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
10852 #~ msgstr "前向糾錯秒數 (FECS)"
10854 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
10855 #~ msgstr "標頭錯誤原碼錯誤(HEC)"
10860 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
10861 #~ msgstr "線路衰減 (LATN)"
10863 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
10864 #~ msgstr "信號秒數損失(損失)"
10866 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
10867 #~ msgstr "最高可達到的數據速率 (ATTNDR)"
10869 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
10870 #~ msgstr "訊號雜訊比 (SNR)"
10872 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
10873 #~ msgstr "非搶先CRC錯誤 (CRC_P)"
10875 #~ msgid "Power Management Mode"
10878 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
10879 #~ msgstr "搶先式CRC錯誤(CRCP_P)"
10881 #~ msgctxt "VLAN port state"
10882 #~ msgid "Primary VLAN ID"
10883 #~ msgstr "主要 VLAN ID"
10885 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
10886 #~ msgstr "嚴重錯誤秒 (SES)"
10888 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
10889 #~ msgstr "信號衰減(SATN)"
10891 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
10892 #~ msgstr "無法用秒數 (UAS)"
10896 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
10897 #~ "and names with underscores)."
10898 #~ msgstr "避免無用地觸發按需撥號連結 (過濾 SRV/SOA 記錄和帶有底線的名稱)。"
10900 #~ msgid "Filter useless"
10903 #~ msgid "Network Utilities"
10906 #~ msgid "Back to configuration"
10909 #~ msgid "Close list..."
10910 #~ msgstr "關閉清單..."
10912 #~ msgid "Internal Server Error"
10913 #~ msgstr "內部伺服器發生錯誤"
10915 #~ msgid "No files found"
10918 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
10919 #~ msgstr "抱歉, 伺服器遭遇非預期的錯誤."
10921 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
10922 #~ msgstr "不轉發公用名稱伺服器不能回答的請求。"
10924 #~ msgid "Import peer configuration…"
10925 #~ msgstr "匯入對端設定…"
10927 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
10928 #~ msgstr "貼上或拖曳 WireGuard 設定檔案…"
10930 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
10931 #~ msgstr "PublicKey 設定遺失或無效"
10933 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
10934 #~ msgstr "系統在復原 (初始化) 模式下執行。"
10937 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
10938 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
10939 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
10940 #~ "extracted from the configuration."
10942 #~ "要匯入 WireGuard 客戶端設定,例如由商業 VPN 提供商提供的設定,請將<em>*."
10943 #~ "conf</em>檔案拖曳或貼上到下面的文字欄位。相關設定將從設定中自動提取。"
10946 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
10948 #~ msgstr "一枚隨機、執行中產生的 \"PrivateKey\",此金鑰不會被儲存在路由器上"
10950 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
10951 #~ msgstr "如需二維碼支持,請安裝 qrencode 包!"
10953 #~ msgid "Generate Key"
10956 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10957 #~ msgstr "生成新的二維碼"
10959 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10960 #~ msgstr "生成新的二維碼"
10962 #~ msgid "Hide QR-Code"
10965 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
10966 #~ msgstr "如果可用,客戶端的“PresharedKey”"
10969 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
10970 #~ "configuration before generating a QR-Code"
10971 #~ msgstr "如果此客戶端有任何未保存的更改,請在生成二維碼之前保存配置"
10973 #~ msgid "Loading QR-Code..."
10974 #~ msgstr "正在加載二維碼..."
10976 #~ msgid "No peers defined yet"
10977 #~ msgstr "尚未定義節點群"
10982 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10983 #~ msgstr "必需的. 對此節點的以Base64編碼的公鑰."
10985 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
10986 #~ msgstr "該 wg 介面的“公鑰”"
10989 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
10990 #~ "button click and transfers the following information:"
10991 #~ msgstr "QR碼按wg介面工作,每次按下按鈕時都會刷新並傳輸以下資訊:"
10994 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
10996 #~ msgstr "此用戶端的“允許IP”或“0.0.0.0/0,::/0”(如果未配置)的清單"
10998 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
10999 #~ msgstr "該值被設定覆蓋。 原始:%s"
11001 #~ msgctxt "nft meta oif"
11002 #~ msgid "Engress device id"
11003 #~ msgstr "入口設備 ID"
11005 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11006 #~ msgstr "防火墻 (iptables)"
11008 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11009 #~ msgstr "防火墻 (nftables)"
11011 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11012 #~ msgstr "無 nftables 規則集載入"
11014 #~ msgid "Default %d"
11017 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11018 #~ msgstr "透過TFTP送達文件到根目錄"
11020 #~ msgid "TFTP Settings"
11023 #~ msgid "Auto Refresh"
11030 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11031 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11032 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11034 #~ "必需的. 在隧道內該節點使用的IP地址群和前綴允許使用. 通常, 這些節點群的隧道"
11035 #~ "IP位址和網絡由該節點通過隧道路由取得."
11037 #~ msgid "Value must not be empty"
11041 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
11042 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
11043 #~ "correct and meant for your device!"
11045 #~ "即使映像檔案檢查失敗,也「強制升級」以燒錄映像。僅在您確定韌體正確且適用於"
11048 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11049 #~ msgstr "授予存取系統路由狀態的權限"
11051 #~ msgid "Host entries"
11055 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11056 #~ "file was empty before editing."
11058 #~ "<br/>注意: 如果此'例行性工作排程'在編輯之前是空的, 您將需要重新啟動cron服"
11062 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11063 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11064 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11066 #~ "指定一個TOS (服務類型). 可以是<code> inherit </code> (外部標頭繼承內部標頭"
11067 #~ "的值) 或十六進制值<code> 00..FF </code>(可選的)."
11069 #~ msgid "Announced DNS servers"
11070 #~ msgstr "發布的 DNS 伺服器"
11072 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11073 #~ msgstr "DHCPv6-模式"
11075 #~ msgid "Override MAC address"
11076 #~ msgstr "覆蓋MAC位址"
11078 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11079 #~ msgstr "將此界面設置為dhcpv6中繼的主入口."
11081 #~ msgid "stateful-only"
11084 #~ msgid "stateless"
11087 #~ msgid "stateless + stateful"
11088 #~ msgstr "有狀態 + 無狀態"
11090 #~ msgid "Bridge interfaces"
11093 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11094 #~ msgstr "在指定的介面(群)上建立橋接"
11096 #~ msgid "Always announce default router"
11097 #~ msgstr "永遠發布預設路由器"
11099 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11100 #~ msgstr "發布為預設路由器,即使沒有公用前綴可運用。"
11102 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11103 #~ msgstr "預設為 stateless + stateful"
11105 #~ msgid "NDP-Proxy"
11106 #~ msgstr "NDP-代理伺服器"
11108 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11109 #~ msgstr "路由器通告-服務"
11111 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11112 #~ msgstr "自定義委派 IPv6-prefix(IPv6-前綴)"
11114 #~ msgid "Default Route"
11117 #~ msgid "Default gateway"
11120 #~ msgid "Gateway metric"
11123 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11124 #~ msgstr "用於壓縮的並行執行序"
11126 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11127 #~ msgstr "指定VPN當作預設路由"
11129 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11130 #~ msgstr "ZRam 壓縮串流"
11136 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11137 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11139 #~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,並且 WiFi 驅動支援<br />(截止 2019.01,已知支"
11140 #~ "援此特性的驅動有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
11142 #~ msgid "default-on (kernel)"
11143 #~ msgstr "預設開啟 (內核)"
11145 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
11146 #~ msgstr "心跳 (內核)"
11148 #~ msgid "netdev (kernel)"
11149 #~ msgstr "netdev (kernel)"
11151 #~ msgid "none (kernel)"
11154 #~ msgid "timer (kernel)"
11155 #~ msgstr "計時器 (內核)"
11157 #~ msgid "Enable/Disable"
11160 #~ msgid "No signal"
11166 #~ msgid "USB Device"
11169 #~ msgid "Define a name for this network."
11170 #~ msgstr "自訂這個網路名稱"
11172 #~ msgid "Bad address specified!"
11173 #~ msgstr "指定了錯誤的位置!"
11178 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11179 #~ msgstr "等待完整性指令..."
11181 #~ msgid "Assign interfaces..."
11182 #~ msgstr "分配界面..."
11187 #~ msgid "Network without interfaces."
11188 #~ msgstr "尚無任何介面的網路."
11190 #~ msgid "Realtime Connections"
11193 #~ msgid "Realtime Load"
11196 #~ msgid "Realtime Traffic"
11199 #~ msgid "Realtime Wireless"
11202 #~ msgid "There are no active leases."
11203 #~ msgstr "租賃尚未啟動."
11206 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11207 #~ msgstr "這一頁提供目前正在活動中網路連線的預覽."
11218 #~ msgid "Changes applied."
11221 #~ msgid "Device is rebooting..."
11222 #~ msgstr "設備重新啟動中..."
11224 #~ msgid "Keep settings"
11227 #~ msgid "Rebooting..."
11228 #~ msgstr "重新啟動中..."
11231 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
11232 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
11233 #~ "(requires a compatible firmware image)."
11235 #~ "上傳一個sysupgrade-相容的映像檔在這以便替代正執行中的韌體. 勾選\"保持設定"
11236 #~ "\"以保留目前設定值(必須要是OpenWrt相容性韌體映像檔)."
11238 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
11239 #~ msgstr "等待修改被啟用..."
11241 #~ msgid "(%s available)"
11242 #~ msgstr "(%s 可用)"
11247 #~ msgid "Checksum"
11250 #~ msgid "Enable this mount"
11253 #~ msgid "Enable this swap"
11254 #~ msgstr "啟用swap功能"
11256 #~ msgid "Flash Firmware"
11259 #~ msgid "Flashing..."
11262 #~ msgid "Mount Entry"
11268 #~ msgid "Really reset all changes?"
11269 #~ msgstr "確定要回復原廠設定?"
11274 #~ msgid "Swap Entry"
11275 #~ msgstr "Swap交換頁項目"
11278 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
11279 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
11280 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11282 #~ "這檔案系統適用來格式化記憶體(<abbr title=\"for example\">例.如.</abbr> "
11283 #~ "<samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11286 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
11287 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
11288 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
11290 #~ "即將刷入的映像檔已上傳.下面是這個校驗碼和檔案大小詳細資訊, 用原始檔比對他"
11291 #~ "們以確保資料完整性.<br />按下面的\"繼續\"便可以開始更新程序."
11296 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
11297 #~ msgstr "指定這個 <em>Dropbear</em>的監聽埠"
11299 #~ msgid "Switch %q (%s)"
11300 #~ msgstr "交換器 %q (%s)"
11302 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
11303 #~ msgstr "VLAN 在 %q (%s)"
11305 #~ msgid "Antenna 1"
11308 #~ msgid "Antenna 2"
11311 #~ msgid "Antenna Configuration"
11314 #~ msgid "Back to overview"
11317 #~ msgid "Back to scan results"
11318 #~ msgstr "返回至掃描結果"
11320 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
11321 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 無線控制器"
11323 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
11324 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 無線控制器"
11326 #~ msgid "Common Configuration"
11332 #~ msgid "Connection Limit"
11335 #~ msgid "Cover the following interface"
11338 #~ msgid "Cover the following interfaces"
11339 #~ msgstr "覆蓋下列這些介面"
11341 #~ msgid "Create Interface"
11344 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
11345 #~ msgstr "在多個介面上建立橋接"
11347 #~ msgid "Diversity"
11350 #~ msgid "Edit this interface"
11353 #~ msgid "Frame Bursting"
11356 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
11357 #~ msgstr "通用 802.11%s 無線控制器"
11359 #~ msgid "Install package %q"
11360 #~ msgstr "安裝軟體包 %q"
11362 #~ msgid "Interface Overview"
11365 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
11366 #~ msgstr "協定 %q 漏失的延伸協定"
11368 #~ msgid "Name of the new interface"
11371 #~ msgid "No network configured on this device"
11372 #~ msgstr "尚無網路設定在這個介面上"
11374 #~ msgid "No network name specified"
11375 #~ msgstr "尚未指定網路名稱"
11378 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
11379 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
11380 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
11381 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
11382 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
11383 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
11385 #~ "在這個頁面您可以設定網路介面. 只要點下這個\"介面群橋接\"而且打入數個以空格"
11386 #~ "分開網路介面的名稱就可以橋接數個介面群. 您也可以使用<abbr title=\"Virtual "
11387 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 符號<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
11388 #~ "title=\"for example\">例.如</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
11390 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
11391 #~ msgstr "軟體包必需有libiwinfo!"
11393 #~ msgid "Protocol of the new interface"
11394 #~ msgstr "新介面的協定家族"
11396 #~ msgid "Protocol support is not installed"
11397 #~ msgstr "支援的協定尚未安裝"
11400 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
11401 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
11403 #~ "真的要刪除這個無線網路?無法復原的刪除!\n"
11404 #~ "假如您是透過這個網路連線您可能會無法存取這個設備."
11406 #~ msgid "Receiver Antenna"
11409 #~ msgid "Repeat scan"
11412 #~ msgid "Replace entry"
11415 #~ msgid "Separate Clients"
11418 #~ msgid "Slot time"
11423 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
11424 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
11425 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
11426 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
11427 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
11429 #~ "這個<em>Device Configuration</em>欄位會覆蓋無線射頻硬體的物理設定值,如通"
11430 #~ "道、傳送功率或者天線分享道所有定義的無線網路(假如這個無線射頻硬體是多工-"
11431 #~ "SSID能力的). 每個網路設定像加密或操作模式是被分群在<em>Interface "
11432 #~ "Configuration</em>中."
11435 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
11436 #~ "this component for working wireless configuration!"
11438 #~ "這 <em>libiwinfo-lua</em> 軟體包尚未安裝. 您必須安裝這個元件以便無線網路設"
11441 #~ msgid "The given network name is not unique"
11442 #~ msgstr "輸入的網路名稱非唯一"
11446 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
11447 #~ "will be replaced if you proceed."
11448 #~ msgstr "如果您繼續的話.這硬體並非多SSID工能並且已存的設定將會被覆蓋."
11450 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
11451 #~ msgstr "選到的協定需要指定到設備上"
11454 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
11455 #~ "\"Physical Settings\" tab"
11456 #~ msgstr "尚未指定設備, 請接上一個網路設備在這\"實體設置\"標籤內"
11458 #~ msgid "Transmission Rate"
11461 #~ msgid "Transmit Power"
11464 #~ msgid "Uploaded File"
11467 #~ msgid "Wireless is restarting..."
11468 #~ msgstr "無線網路重啟中..."
11473 #~ msgid "Advanced"
11480 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
11483 #~ msgid "Synchronizing..."
11486 #~ msgid "The following changes have been reverted"
11487 #~ msgstr "接下來的修改已經被回復"
11492 #~ msgid "There are no changes to apply."
11493 #~ msgstr "無任何設定待套用."
11495 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
11496 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待復原!"
11498 #~ msgid "There are no pending changes!"
11499 #~ msgstr "無暫存的修改!"
11501 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
11502 #~ msgstr "校時同步尚未設定."
11504 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
11505 #~ msgstr "正在等候設定值套用完畢… %ds"
11511 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
11512 #~ "authentication."
11513 #~ msgstr "在這裡貼上公用SSH-Keys (每行一個)以便驗證"
11515 #~ msgid "Password successfully changed!"
11516 #~ msgstr "密碼已變更成功!"
11518 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
11519 #~ msgstr "未知錯誤, 密碼尚未改變!"
11521 #~ msgid "Available packages"
11524 #~ msgid "Displaying only packages containing"
11525 #~ msgstr "僅顯示內含的軟體"
11527 #~ msgid "Download and install package"
11528 #~ msgstr "下載並安裝軟體包"
11533 #~ msgid "Find package"
11536 #~ msgid "Free space"
11542 #~ msgid "Installed packages"
11545 #~ msgid "No package lists available"
11546 #~ msgstr "尚無軟體包列表可使用"
11551 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11552 #~ msgstr "OPKG-設定值"
11554 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
11555 #~ msgstr "軟體包列表過期已超過24小時"
11557 #~ msgid "Package name"
11560 #~ msgid "Software"
11563 #~ msgid "Update lists"
11569 #~ msgid "Disable DNS setup"
11570 #~ msgstr "關閉DNS設置"
11572 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
11573 #~ msgstr "IPv4和IPv6"
11575 #~ msgid "Lease validity time"
11578 #~ msgid "Multicast address"
11581 #~ msgid "Protocol family"
11584 #~ msgid "No chains in this table"
11585 #~ msgstr "尚未綁在這個表格中"
11587 #~ msgid "Configuration files will be kept."
11588 #~ msgstr "設定檔將被存檔"
11590 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
11591 #~ msgstr "注意:設定檔將被刪除."
11593 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11594 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11596 #~ msgid "Activate this network"
11599 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
11600 #~ msgstr "Hermes 802.11b 無線網路控制器"
11602 #~ msgid "Interface reconnected"
11603 #~ msgstr "介面已重新連線"
11605 #~ msgid "Interface shut down"
11608 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
11609 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 無線控制器"
11611 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
11612 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 無線控制器"
11615 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
11616 #~ "you are connected via this interface."
11618 #~ "真的要關閉這個介面 \"%s\" ?!\n"
11619 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
11621 #~ msgid "Reconnecting interface"
11622 #~ msgstr "重連這個介面中"
11624 #~ msgid "Shutdown this network"
11627 #~ msgid "Wireless restarted"
11628 #~ msgstr "無線網路已重啟"
11630 #~ msgid "Wireless shut down"
11633 #~ msgid "DHCP Leases"
11634 #~ msgstr "DHCP的釋放週期"
11636 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
11637 #~ msgstr "DHCPv6版釋放時間週期"
11640 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11641 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
11643 #~ "您真的要刪除這個介面?您將無法復原這項刪除!\n"
11644 #~ "假如您要透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
11648 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
11649 #~ "connected via this interface."
11652 #~ "假如您是透過這個介面連線您可能會無法存取這個設備."
11660 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
11661 #~ msgstr "IPv4寬頻連線狀態"
11663 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
11664 #~ msgstr "IPv6寬頻連線狀態"
11669 #~ msgid "Applying changes"
11672 #~ msgid "Configuration applied."
11675 #~ msgid "Save & Apply"
11676 #~ msgstr "保存 & 啟用"
11678 #~ msgid "The following changes have been committed"
11679 #~ msgstr "下列的修改已經被提交"
11681 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
11682 #~ msgstr "尚無暫存的修改等待套用"
11693 #~ msgid "Maximum hold time"
11694 #~ msgstr "可持有最長時間"
11696 #~ msgid "Minimum hold time"
11697 #~ msgstr "可持有的最低時間"
11699 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
11700 #~ msgstr "處理按鍵效果可執行檔路徑"
11702 #~ msgid "Specifies the button state to handle"
11703 #~ msgstr "指定這個按鈕狀態以便操作"
11705 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
11706 #~ msgstr "這一頁允許客製化按鍵動作的設定"
11708 #~ msgid "Leasetime"
11711 #~ msgid "AR Support"
11714 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
11715 #~ msgstr "Atheros 802.11%s 無線控制器"
11717 #~ msgid "Background Scan"
11720 #~ msgid "Compression"
11723 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
11724 #~ msgstr "關閉硬體燈號計時器"
11726 #~ msgid "Do not send probe responses"
11727 #~ msgstr "不傳送探測回應"
11729 #~ msgid "Fast Frames"
11732 #~ msgid "Maximum Rate"
11735 #~ msgid "Minimum Rate"
11738 #~ msgid "Multicast Rate"
11741 #~ msgid "Outdoor Channels"
11744 #~ msgid "Regulatory Domain"
11747 #~ msgid "Separate WDS"
11748 #~ msgstr "分隔WDS中繼"
11750 #~ msgid "Static WDS"
11753 #~ msgid "Turbo Mode"
11756 #~ msgid "XR Support"
11757 #~ msgstr "支援XR無線陣列"
11759 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
11760 #~ msgstr "取消選取將會另外建立一個新網路,而不會覆蓋目前的網路設定"
11762 #~ msgid "Join Network: Settings"
11763 #~ msgstr "加入網路的設定"
11768 #~ msgid "Port %d is untagged in multiple VLANs!"
11769 #~ msgstr "埠 %d 尚未標記在多個VLANs中!"
11771 #~ msgid "VLAN Interface"