2 # generated from ./modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua
5 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
7 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n"
8 "PO-Revision-Date: 2009-07-04 19:09+0200\n"
9 "Last-Translator: Eduard Duran <iopahopa@gmail.com>\n"
10 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
20 msgid "Active Clients"
21 msgstr "Clients actius"
26 msgid "Basic Settings"
29 msgid "Basic settings"
32 msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
35 msgid "Basic system settings"
44 msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates."
47 msgid "Client network size"
51 msgstr "Client-Splash"
56 msgid "Community profile"
59 msgid "Community settings"
62 msgid "Confirm Upgrade"
68 msgid "Contact information is incomplete. Please go to"
80 msgid "Default routes"
83 msgid "Disable default content"
86 msgid "Diversity is enabled for device"
90 msgstr "Adreça electrònica"
95 msgid "Edit Splash text"
98 msgid "Edit index page"
104 msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap"
110 msgid "Freifunk Overview"
113 msgid "Freifunk Remote Update"
122 msgid "Hello and welcome in the network of"
123 msgstr "Hola i benvingut a la xarxa de"
125 msgid "Hide OpenStreetMap"
132 msgstr "Nom de màquina"
137 msgid "If selected then the default content element is not shown."
140 msgid "If you are interested in our project then contact the local community"
142 "Si estàs interessat en el nostre projecte, llavors contacta la comunitat "
152 "Internet access depends on technical and organisational conditions and may "
153 "or may not work for you."
155 "L'accés a Internet depèn de les condicions tècniques i organitzatives, i pot "
156 "funcionar o no per tu."
158 msgid "It is operated by"
159 msgstr "És administrat per"
161 msgid "Keep configuration"
174 msgstr "Localització"
203 msgid "Network for client DHCP addresses"
209 msgid "No clients connected"
210 msgstr "No hi ha cap client connectat"
212 msgid "No default routes known."
216 "No services can be shown, because olsrd is not running or the olsrd-"
217 "nameservice Plugin is not loaded."
229 msgid "Package libiwinfo required!"
235 msgid "Please fill in your contact details below."
238 msgid "Please set your contact information"
253 msgid "Profile (Expert)"
266 "Select your location with a mouse click on the map. The map will only show "
267 "up if you are connected to the Internet."
273 msgid "Show OpenStreetMap"
285 msgid "Start Upgrade"
301 "The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this "
302 "component for working wireless configuration!"
306 "The OLSRd service is not configured to capture position data from the "
307 "network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly "
308 "configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled."
311 msgid "The installed firmware is the most recent version."
315 "These are the basic settings for your local wireless community. These "
316 "settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the "
317 "actual configuration of the router."
320 msgid "These are the settings of your local community."
324 "These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or "
325 "similar wireless community networks."
328 msgid "This is the access point"
329 msgstr "Això és un punt d'accés"
331 msgid "Time remaining"
332 msgstr "Temps restant"
334 msgid "Traffic in/out"
337 msgid "Update Settings"
340 msgid "Update available!"
349 msgid "Verify downloaded images"
353 "We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh "
356 "Som una iniciativa per establir una xarxa mesh lliure, independent i oberta."
358 msgid "Wireless Overview"
362 "You can change the text that is displayed to clients here.<br /> It is "
363 "possible to use the following markers: ###COMMUNITY###, ###COMMUNITY_URL###, "
364 "###LEASETIME### and ###ACCEPT###.<br />Click here to <a href='/luci/"
365 "splash/'>test the splash page</a> after you saved it."
369 "You can display additional content on the public index page by inserting "
370 "valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between <"
371 "h2> and </h2>."
375 "You can find further information about the global Freifunk initiative at"
376 msgstr "Pots trobar més informació sobre la iniciativa global Freifunk a"
378 msgid "You can manually edit the selected community profile here."
382 "You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go "
386 msgid "and fill out all required fields."
390 msgstr "a la llista negra"
410 msgid "temporarily blocked"
411 msgstr "blocat temporalment"
413 msgid "to disable it."
423 msgstr "a la llista blanca"
425 msgid "wireless settings"