3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-30 00:36+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-05-30 00:37+0200\n"
7 "Last-Translator: Jo-Philipp Wich <xm@subsignal.org>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
14 #. The following changes have been applied
15 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:1
17 msgstr "The following changes have been applied"
19 #. The following changes have been reverted
20 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:2
22 msgstr "The following changes have been reverted"
25 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:3
27 msgstr "User Interface"
29 #. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a collection of free Lua software including an <abbr title=\"Model-View-Controller\">MVC</abbr>-Webframework and webinterface for embedded devices. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is licensed under the Apache-License.
30 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:4
33 "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a collection of "
34 "free Lua software including an <abbr title=\"Model-View-"
35 "Controller\">MVC</abbr>-Webframework and webinterface for embedded devices. "
36 "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is licensed under the "
40 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:5
42 msgstr "Project Homepage"
45 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:6
47 msgstr "Lead Development"
49 #. Contributing Developers
50 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:7
51 msgid "c_contributors"
52 msgstr "Contributing Developers"
55 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:8
60 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:9
64 #. This is the administration area of <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>.
65 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:10
68 "This is the administration area of <abbr title=\"Lua Configuration "
69 "Interface\">LuCI</abbr>."
71 #. <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a free, flexible, and user friendly graphical interface for configuring OpenWrt Kamikaze.
72 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:11
75 "<abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> is a free, flexible, "
76 "and user friendly graphical interface for configuring OpenWrt Kamikaze."
78 #. On the following pages you can adjust all important settings of your router.
79 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:12
82 "On the following pages you can adjust all important settings of your router."
84 #. Notice: In <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> changes have to be confirmed by clicking Changes - Save & Apply before being applied.
85 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:13
88 "Notice: In <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> changes "
89 "have to be confirmed by clicking Changes - Save & Apply before being "
92 #. As we always want to improve this interface we are looking forward to your feedback and suggestions.
93 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:14
96 "As we always want to improve this interface we are looking forward to your "
97 "feedback and suggestions."
99 #. And now have fun with your router!
100 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:15
102 msgstr "And now have fun with your router!"
104 #. The <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> Team
105 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:16
107 msgstr "The <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> Team"
109 #. Here you can customize the settings and the functionality of <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>.
110 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:17
113 "Here you can customize the settings and the functionality of <abbr "
114 "title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>."
116 #. Post-commit actions
117 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:18
118 msgid "a_i_ucicommit"
119 msgstr "Post-commit actions"
121 #. These commands will be executed automatically when a given <abbr title=\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is committed allowing changes to be applied instantly.
122 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:19
123 msgid "a_i_ucicommit1"
125 "These commands will be executed automatically when a given <abbr "
126 "title=\"Unified Configuration Interface\">UCI</abbr> configuration is "
127 "committed allowing changes to be applied instantly."
129 #. Files to be kept when flashing a new firmware
130 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:20
131 msgid "a_i_keepflash"
132 msgstr "Files to be kept when flashing a new firmware"
134 #. When flashing a new firmware with <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr> these files will be added to the new firmware installation.
135 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:21
136 msgid "a_i_keepflash1"
138 "When flashing a new firmware with <abbr title=\"Lua Configuration "
139 "Interface\">LuCI</abbr> these files will be added to the new firmware "
142 #. Here you can find information about the current system status like <abbr title=\"Central Processing Unit\">CPU</abbr> clock frequency, memory usage or network interface data.
143 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:22
144 msgid "a_st_i_status1"
146 "Here you can find information about the current system status like <abbr "
147 "title=\"Central Processing Unit\">CPU</abbr> clock frequency, memory usage or "
148 "network interface data."
150 #. Also kernel or service logfiles can be viewed here to get an overview over their current state.
151 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:23
152 msgid "a_st_i_status2"
154 "Also kernel or service logfiles can be viewed here to get an overview over "
155 "their current state."
157 #. <abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan
158 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:24
160 msgstr "<abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr>-Scan"
162 #. Wifi networks in your local environment
163 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:25
165 msgstr "Wifi networks in your local environment"
167 #. <abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>
168 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:26
170 msgstr "<abbr title=\"Encrypted\">Encr.</abbr>"
173 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:27
178 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:28
179 msgid "iwscan_signal"
183 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:29
188 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:30
193 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:31
194 msgid "routes_netmask"
198 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:32
199 msgid "routes_gateway"
203 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:33
204 msgid "routes_metric"
207 #. Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or the timezone.
208 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:34
211 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
215 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:35
220 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:36
222 msgstr "Admin Password"
224 #. OPKG-Configuration
225 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:37
227 msgstr "OPKG-Configuration"
229 #. <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys
230 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:38
232 msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys"
235 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:39
237 msgstr "Mount Points"
239 #. Change settings related to the system itself, its identification, installed hard- and software, authentication or mount points.
240 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:40
241 msgid "a_s_i_system1"
243 "Change settings related to the system itself, its identification, installed "
244 "hard- and software, authentication or mount points."
246 #. These settings define the base of your system.
247 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:41
248 msgid "a_s_i_system2"
249 msgstr "These settings define the base of your system."
251 #. Pay attention as any misconfiguration here may prevent your device from booting or may lock yourself out of it.
252 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:42
253 msgid "a_s_i_system3"
255 "Pay attention as any misconfiguration here may prevent your device from "
256 "booting or may lock yourself out of it."
259 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:43
264 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:44
265 msgid "a_s_if_bridge"
269 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:45
270 msgid "a_s_if_bridge_id"
274 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:46
275 msgid "a_s_if_bridge_port"
279 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:47
280 msgid "a_s_if_bridge_stp"
284 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:48
285 msgid "a_s_if_device"
289 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:49
290 msgid "a_s_if_ethbridge"
291 msgstr "Ethernet Bridge"
294 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:50
295 msgid "a_s_if_ethdev"
296 msgstr "Ethernet Adapter"
299 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:51
300 msgid "a_s_if_ethswitch"
301 msgstr "Ethernet Switch"
304 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:52
305 msgid "a_s_if_interface"
309 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:53
310 msgid "a_s_if_ipconfig"
311 msgstr "IP Configuration"
314 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:54
315 msgid "a_s_if_ipconfig_alias"
319 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:55
320 msgid "a_s_if_ipconfig_dhcp"
321 msgstr "DHCP assigned"
324 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:56
325 msgid "a_s_if_ipconfig_ipv6"
329 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:57
330 msgid "a_s_if_ipconfig_none"
331 msgstr "Not configured"
334 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:58
335 msgid "a_s_if_ipconfig_primary"
339 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:59
340 msgid "a_s_if_iwchannel"
344 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:60
345 msgid "a_s_if_iwmode"
349 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:61
350 msgid "a_s_if_iwmode_adhoc"
354 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:62
355 msgid "a_s_if_iwmode_ahdemo"
356 msgstr "Pseudo Ad-Hoc"
359 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:63
360 msgid "a_s_if_iwmode_ap"
364 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:64
365 msgid "a_s_if_iwmode_apwds"
366 msgstr "Master + WDS"
369 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:65
370 msgid "a_s_if_iwmode_sta"
374 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:66
375 msgid "a_s_if_iwmode_stawds"
376 msgstr "Client + WDS"
379 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:67
380 msgid "a_s_if_iwmode_wds"
384 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:68
385 msgid "a_s_if_iwssid"
389 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:69
394 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:70
399 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:71
400 msgid "a_s_if_status"
401 msgstr "Interface Status"
404 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:72
405 msgid "a_s_if_transfer"
409 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:73
410 msgid "a_s_if_transfer_rx"
414 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:74
415 msgid "a_s_if_transfer_tx"
419 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:75
424 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:76
429 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:77
430 msgid "a_s_if_vlanports"
434 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:78
435 msgid "a_s_if_wifidev"
436 msgstr "Wireless Adapter"
439 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:79
444 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:80
445 msgid "a_s_ipt_actions"
449 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:81
450 msgid "a_s_ipt_bytes"
454 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:82
455 msgid "a_s_ipt_chain"
459 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:83
460 msgid "a_s_ipt_destination"
464 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:84
465 msgid "a_s_ipt_flags"
469 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:85
470 msgid "a_s_ipt_inputif"
473 #. No chains in this table
474 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:86
475 msgid "a_s_ipt_nochains"
476 msgstr "No chains in this table"
478 #. No Rules in this chain
479 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:87
480 msgid "a_s_ipt_norules"
481 msgstr "No Rules in this chain"
484 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:88
485 msgid "a_s_ipt_options"
489 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:89
490 msgid "a_s_ipt_outputif"
494 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:90
495 msgid "a_s_ipt_packets"
499 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:91
504 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:92
505 msgid "a_s_ipt_policy"
509 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:93
514 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:94
515 msgid "a_s_ipt_references"
519 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:95
520 msgid "a_s_ipt_reset"
521 msgstr "Reset Counters"
524 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:96
525 msgid "a_s_ipt_restart"
526 msgstr "Restart Firewall"
529 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:97
530 msgid "a_s_ipt_rulenum"
534 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:98
535 msgid "a_s_ipt_source"
539 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:99
540 msgid "a_s_ipt_status"
541 msgstr "Firewall Status"
544 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:100
545 msgid "a_s_ipt_table"
549 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:101
550 msgid "a_s_ipt_target"
553 #. (no interfaces attached)
554 #: libs/cbi/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm
555 msgid "a_s_ipt_zone_empty"
556 msgstr "(no interfaces attached)"
558 #. unspecified -or- create:
559 #: libs/cbi/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm
560 msgid "a_s_ipt_zone_unspec_create"
561 msgstr "unspecified -or- create:"
564 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:102
565 msgid "a_s_packages_do"
566 msgstr "Perform Actions"
569 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:103
570 msgid "a_s_packages_install"
573 #. Download and install package
574 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:104
575 msgid "a_s_packages_installurl"
576 msgstr "Download and install package"
578 #. Edit package lists and installation targets
579 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:105
580 msgid "a_s_packages_ipkg"
581 msgstr "Edit package lists and installation targets"
584 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:106
585 msgid "a_s_packages_name"
586 msgstr "Package name"
589 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:107
590 msgid "a_s_packages_remove"
594 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:108
595 msgid "a_s_packages_search"
596 msgstr "Find package"
598 #. Package lists updated
599 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:109
600 msgid "a_s_packages_update"
601 msgstr "Package lists updated"
603 #. Update package lists
604 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:110
605 msgid "a_s_packages_updatelist"
606 msgstr "Update package lists"
608 #. Upgrade installed packages
609 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:111
610 msgid "a_s_packages_upgrade"
611 msgstr "Upgrade installed packages"
613 #. Could not set default destination
614 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:112
615 msgid "a_s_packages_code1"
616 msgstr "Could not set default destination"
618 #. Error parsing config file
619 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:113
620 msgid "a_s_packages_code2"
621 msgstr "Error parsing config file"
623 #. Could not create temporary directory (ran out of space?)
624 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:114
625 msgid "a_s_packages_code3"
626 msgstr "Could not create temporary directory (ran out of space?)"
628 #. Could not get adminstrative lock (ran out of space?)
629 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:115
630 msgid "a_s_packages_code4"
631 msgstr "Could not get adminstrative lock (ran out of space?)"
633 #. Unsatisfied Dependencies
634 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:116
635 msgid "a_s_packages_code5"
636 msgstr "Unsatisfied Dependencies"
638 #. Refused to remove essential package
639 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:117
640 msgid "a_s_packages_code6"
641 msgstr "Refused to remove essential package"
643 #. Package has dependents
644 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:118
645 msgid "a_s_packages_code7"
646 msgstr "Package has dependents"
648 #. Package has no installation candidate (wrong name?)
649 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:119
650 msgid "a_s_packages_code8"
651 msgstr "Package has no installation candidate (wrong name?)"
653 #. Package has no available architecture
654 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:120
655 msgid "a_s_packages_code9"
656 msgstr "Package has no available architecture "
658 #. Package is not trusted
659 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:121
660 msgid "a_s_packages_code10"
661 msgstr "Package is not trusted"
663 #. Error while downloading
664 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:122
665 msgid "a_s_packages_code11"
666 msgstr "Error while downloading"
668 #. Conflicts with other packages
669 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:123
670 msgid "a_s_packages_code12"
671 msgstr "Conflicts with other packages"
673 #. Package is already installed
674 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:124
675 msgid "a_s_packages_code13"
676 msgstr "Package is already installed"
678 #. Package has unresolved dependencies
679 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:125
680 msgid "a_s_packages_code14"
681 msgstr "Package has unresolved dependencies"
683 #. Refused to downgrade package
684 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:126
685 msgid "a_s_packages_code15"
686 msgstr "Refused to downgrade package"
688 #. Package manager ran out of space
689 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:127
690 msgid "a_s_packages_code16"
691 msgstr "Package manager ran out of space"
693 #. Bad signature while verifiying package
694 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:128
695 msgid "a_s_packages_code17"
696 msgstr "Bad signature while verifiying package"
698 #. MD5 error while verifiying package
699 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:129
700 msgid "a_s_packages_code18"
701 msgstr "MD5 error while verifiying package"
703 #. Internal error occured
704 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:130
705 msgid "a_s_packages_code19"
706 msgstr "Internal error occured"
709 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:131
710 msgid "a_s_p_ipkg_pkglists"
711 msgstr "Package lists"
713 #. Installation targets
714 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:132
715 msgid "a_s_p_ipkg_targets"
716 msgstr "Installation targets"
718 #. Change the password of the system administrator (User <code>root</code>)
719 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:133
720 msgid "a_s_changepw1"
722 "Change the password of the system administrator (User <code>root</code>)"
724 #. Password successfully changed
725 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:134
726 msgid "a_s_changepw_changed"
727 msgstr "Password successfully changed"
729 #. Error: Passwords do not match
730 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:135
731 msgid "a_s_changepw_nomatch"
732 msgstr "Error: Passwords do not match"
734 #. Here you can paste public <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys (one per line) for <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> public-key authentication.
735 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:136
738 "Here you can paste public <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Keys (one "
739 "per line) for <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> public-key "
743 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:137
744 msgid "a_s_fstab_mountpoints"
745 msgstr "Mount Points"
747 #. Mount Points define at which point a memory device will be attached to the filesystem
748 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:138
749 msgid "a_s_fstab_mountpoints1"
751 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
754 #. Mounted file systems
755 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:139
756 msgid "a_s_fstab_active"
757 msgstr "Mounted file systems"
760 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:140
761 msgid "a_s_fstab_used"
765 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:141
766 msgid "a_s_fstab_avail"
770 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:142
771 msgid "a_s_fstab_mountpoint"
774 #. The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)
775 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:143
776 msgid "a_s_fstab_device1"
778 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for "
779 "example\">e.g.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
781 #. The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></samp>)
782 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:144
783 msgid "a_s_fstab_fs1"
785 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
786 "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
787 "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
789 #. If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>.
790 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:145
791 msgid "a_s_fstab_swap1"
793 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
794 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
795 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
796 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
797 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
799 #. Reboots the operating system of your device
800 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:146
802 msgstr "Reboots the operating system of your device"
805 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:147
806 msgid "a_s_reboot_do"
807 msgstr "Perform reboot"
809 #. Please wait: Device rebooting...
810 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:148
811 msgid "a_s_reboot_running"
812 msgstr "Please wait: Device rebooting..."
814 #. Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!
815 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:149
817 msgstr "Warning: There are unsaved changes that will be lost while rebooting!"
820 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:150
821 msgid "a_s_applyreboot1"
822 msgstr "Changes applied."
825 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:151
827 msgstr "Backup / Restore"
830 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:152
831 msgid "a_s_backup_backup"
832 msgstr "Create backup"
835 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:153
836 msgid "a_s_backup_archive"
837 msgstr "Backup Archive"
839 #. Reset router to defaults
840 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:154
841 msgid "a_s_backup_reset"
842 msgstr "Reset router to defaults"
844 #. Proceed reverting all settings and resetting to firmware defaults?
845 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:155
846 msgid "a_s_backup_reset1"
847 msgstr "Proceed reverting all settings and resetting to firmware defaults?"
850 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:156
851 msgid "a_s_backup_restore"
852 msgstr "Restore backup"
854 #. Here you can backup and restore your router configuration and - if possible - reset the router to the default settings.
855 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:157
858 "Here you can backup and restore your router configuration and - if possible "
859 "- reset the router to the default settings."
861 #. <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>-Server
862 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:158
864 msgstr "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>-Server"
866 #. <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server
867 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:159
869 msgstr "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>-Server"
871 #. Services and daemons perform certain tasks on your device.
872 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:160
873 msgid "a_srv_services1"
874 msgstr "Services and daemons perform certain tasks on your device."
876 #. Most of them are network servers, that offer a certain service for your device or network like shell access, serving webpages like <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>, doing mesh routing, sending e-mails, ...
877 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:161
878 msgid "a_srv_services2"
880 "Most of them are network servers, that offer a certain service for your "
881 "device or network like shell access, serving webpages like <abbr title=\"Lua "
882 "Configuration Interface\">LuCI</abbr>, doing mesh routing, sending e-mails, "
885 #. A small webserver which can be used to serve <abbr title=\"Lua Configuration Interface\">LuCI</abbr>.
886 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:162
889 "A small webserver which can be used to serve <abbr title=\"Lua Configuration "
890 "Interface\">LuCI</abbr>."
892 #. Authentication Realm
893 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:163
894 msgid "a_srv_http_authrealm"
895 msgstr "Authentication Realm"
897 #. The realm which will be displayed at the authentication prompt for protected pages.
898 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:164
899 msgid "a_srv_http_authrealm1"
901 "The realm which will be displayed at the authentication prompt for protected "
904 #. defaults to <code>/etc/httpd.conf</code>
905 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:165
906 msgid "a_srv_http_config1"
907 msgstr "defaults to <code>/etc/httpd.conf</code>"
910 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:166
911 msgid "a_srv_http_root"
912 msgstr "Document root"
915 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:167
916 msgid "a_srv_http_keepalive"
917 msgstr "Enable Keep-Alive"
919 #. Connection timeout
920 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:168
921 msgid "a_srv_http_timeout"
922 msgstr "Connection timeout"
925 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:169
926 msgid "a_srv_http_path"
929 #. A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI
930 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:170
931 msgid "a_srv_lucittpd"
933 "A lightweight HTTP/1.1 webserver written in C and Lua designed to serve LuCI"
935 #. Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server
936 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:171
937 msgid "a_srv_dropbear1"
939 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
940 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
942 #. Password authentication
943 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:172
944 msgid "a_srv_d_pwauth"
945 msgstr "Password authentication"
947 #. Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication
948 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:173
949 msgid "a_srv_d_pwauth1"
950 msgstr "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
953 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:174
957 #. On this pages you can find configuration options for <abbr title=\"Wireless Local Area Network\">WLAN</abbr> based wireless networks.
958 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:175
961 "On this pages you can find configuration options for <abbr title=\"Wireless "
962 "Local Area Network\">WLAN</abbr> based wireless networks."
964 #. You can easily integrate your 802.11a/b/g/n-devices into your physical network and use the virtual adapter support to build wireless repeaters or offer several networks with one device.
965 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:176
968 "You can easily integrate your 802.11a/b/g/n-devices into your physical "
969 "network and use the virtual adapter support to build wireless repeaters or "
970 "offer several networks with one device."
972 #. There is support for Managed, Client, Ad-Hoc and <abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr> operating modes as well as <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access\">WPA</abbr> and <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access 2\">WPA2</abbr> encryption for secure communnication.
973 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:177
976 "There is support for Managed, Client, Ad-Hoc and <abbr title=\"Wireless "
977 "Distribution System\">WDS</abbr> operating modes as well as <abbr title=\"Wi-"
978 "Fi Protected Access\">WPA</abbr> and <abbr title=\"Wi-Fi Protected Access "
979 "2\">WPA2</abbr> encryption for secure communnication."
981 #. Here you can configure installed wifi devices.
982 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:178
984 msgstr "Here you can configure installed wifi devices."
987 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:179
988 msgid "a_w_txantenna"
989 msgstr "Transmit Antenna"
992 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:180
993 msgid "a_w_rxantenna"
994 msgstr "Receive Antenna"
996 #. Distance to furthest station (in meter)
997 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:181
998 msgid "a_w_distance1"
999 msgstr "Distance to furthest station (in meter)"
1002 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:182
1003 msgid "a_w_diversity"
1007 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:183
1008 msgid "a_w_countrycode"
1009 msgstr "Country Code"
1012 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:184
1013 msgid "a_w_connlimit"
1014 msgstr "Connection Limit"
1016 #. You can run several wifi networks with one device. Be aware that there are certain hardware and driverspecific restrictions. Normally you can operate 1 Ad-Hoc or up to 3 Master-Mode and 1 Client-Mode network simultaneously.
1017 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:185
1018 msgid "a_w_networks1"
1020 "You can run several wifi networks with one device. Be aware that there are "
1021 "certain hardware and driverspecific restrictions. Normally you can operate 1 "
1022 "Ad-Hoc or up to 3 Master-Mode and 1 Client-Mode network simultaneously."
1024 #. Network Name (<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>)
1025 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:186
1028 "Network Name (<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>)"
1030 #. Add the Wifi network to physical network
1031 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:187
1032 msgid "a_w_network1"
1033 msgstr "Add the Wifi network to physical network"
1035 #. - Create new Network -
1036 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:188
1037 msgid "a_w_netmanual"
1038 msgstr " - Create new Network - "
1041 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:189
1043 msgstr "Transmit Power"
1045 #. Broadcom Frameburst
1046 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:190
1047 msgid "a_w_brcmburst"
1048 msgstr "Broadcom Frameburst"
1050 #. Atheros Frameburst
1051 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:191
1052 msgid "a_w_athburst"
1053 msgstr "Atheros Frameburst"
1056 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:192
1057 msgid "a_w_radiussrv"
1058 msgstr "RadiusServer"
1061 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:193
1062 msgid "a_w_radiusport"
1063 msgstr "Radius-Port"
1066 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:194
1067 msgid "a_w_apisolation"
1068 msgstr "AP-Isolation"
1070 #. Prevents Client to Client communication
1071 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:195
1072 msgid "a_w_apisolation1"
1073 msgstr "Prevents Client to Client communication"
1075 #. Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>
1076 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:196
1077 msgid "a_w_hideessid"
1078 msgstr "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
1081 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:197
1083 msgstr "Access Point"
1086 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:198
1090 #. Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)
1091 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:199
1093 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
1096 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:200
1101 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:201
1106 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:202
1110 #. Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> firewalls
1111 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:203
1112 msgid "dhcp_dnsmasq_desc"
1114 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1115 "Protocol\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name "
1116 "System\">DNS</abbr>-Forwarder for <abbr title=\"Network Address "
1117 "Translation\">NAT</abbr> firewalls"
1120 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:204
1121 msgid "dhcp_dnsmasq_domainneeded"
1122 msgstr "Domain required"
1124 #. Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name
1125 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:205
1126 msgid "dhcp_dnsmasq_domainneeded_desc"
1128 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests "
1129 "without <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1132 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:206
1133 msgid "dhcp_dnsmasq_authoritative"
1134 msgstr "Authoritative"
1136 #. This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> in the local network
1137 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:207
1138 msgid "dhcp_dnsmasq_authoritative_desc"
1140 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1141 "Protocol\">DHCP</abbr> in the local network"
1144 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:208
1145 msgid "dhcp_dnsmasq_boguspriv"
1146 msgstr "Filter private"
1148 #. Don't forward reverse lookups for local networks
1149 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:209
1150 msgid "dhcp_dnsmasq_boguspriv_desc"
1151 msgstr "Don't forward reverse lookups for local networks"
1154 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:210
1155 msgid "dhcp_dnsmasq_filterwin2k"
1156 msgstr "Filter useless"
1158 #. filter useless <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-queries of Windows-systems
1159 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:211
1160 msgid "dhcp_dnsmasq_filterwin2k_desc"
1162 "filter useless <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-queries of "
1166 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:212
1167 msgid "dhcp_dnsmasq_localisequeries"
1168 msgstr "Localise queries"
1170 #. localises the hostname depending on its subnet
1171 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:213
1172 msgid "dhcp_dnsmasq_localisequeries_desc"
1173 msgstr "localises the hostname depending on its subnet"
1176 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:214
1177 msgid "dhcp_dnsmasq_local"
1178 msgstr "Local Server"
1181 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:215
1182 msgid "dhcp_dnsmasq_domain"
1183 msgstr "Local Domain"
1186 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:216
1187 msgid "dhcp_dnsmasq_expandhosts"
1188 msgstr "Expand Hosts"
1190 #. adds domain names to hostentries in the resolv file
1191 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:217
1192 msgid "dhcp_dnsmasq_expandhosts_desc"
1193 msgstr "adds domain names to hostentries in the resolv file"
1195 #. don't cache unknown
1196 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:218
1197 msgid "dhcp_dnsmasq_nonegcache"
1198 msgstr "don't cache unknown"
1200 #. prevents caching of negative <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-replies
1201 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:219
1202 msgid "dhcp_dnsmasq_nonegcache_desc"
1204 "prevents caching of negative <abbr title=\"Domain Name "
1205 "System\">DNS</abbr>-replies"
1207 #. Use <code>/etc/ethers</code>
1208 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:220
1209 msgid "dhcp_dnsmasq_readethers"
1210 msgstr "Use <code>/etc/ethers</code>"
1212 #. Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server
1213 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:221
1214 msgid "dhcp_dnsmasq_readethers_desc"
1216 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
1217 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
1220 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:222
1221 msgid "dhcp_dnsmasq_leasefile"
1224 #. file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-leases will be stored
1225 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:223
1226 msgid "dhcp_dnsmasq_leasefile_desc"
1228 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1229 "Protocol\">DHCP</abbr>-leases will be stored"
1232 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:224
1233 msgid "dhcp_dnsmasq_resolvfile"
1236 #. local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file
1237 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:225
1238 msgid "dhcp_dnsmasq_resolvfile_desc"
1239 msgstr "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
1241 #. Ignore <code>/etc/hosts</code>
1242 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:226
1243 msgid "dhcp_dnsmasq_nohosts"
1244 msgstr "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
1247 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:227
1248 msgid "dhcp_dnsmasq_strictorder"
1249 msgstr "Strict order"
1251 #. <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server will be queried in the order of the resolvfile
1252 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:228
1253 msgid "dhcp_dnsmasq_strictorder_desc"
1255 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Server will be queried in the "
1256 "order of the resolvfile"
1259 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:229
1260 msgid "dhcp_dnsmasq_logqueries"
1261 msgstr "Log queries"
1263 #. Ignore resolve file
1264 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:230
1265 msgid "dhcp_dnsmasq_noresolv"
1266 msgstr "Ignore resolve file"
1268 #. concurrent queries
1269 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:231
1270 msgid "dhcp_dnsmasq_dnsforwardmax"
1271 msgstr "concurrent queries"
1273 #. <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Port
1274 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:232
1275 msgid "dhcp_dnsmasq_port"
1276 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Port"
1278 #. <abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size
1279 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:233
1280 msgid "dhcp_dnsmasq_ednspacket_max"
1282 "<abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
1283 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> paket size"
1285 #. <abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Leases
1286 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:234
1287 msgid "dhcp_dnsmasq_dhcpleasemax"
1289 "<abbr title=\"maximal\">max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1290 "Protocol\">DHCP</abbr>-Leases"
1292 #. additional hostfile
1293 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:235
1294 msgid "dhcp_dnsmasq_addnhosts"
1295 msgstr "additional hostfile"
1298 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:236
1299 msgid "dhcp_dnsmasq_queryport"
1302 #. Enable TFTP-Server
1303 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:237
1304 msgid "dhcp_dnsmasq_enabletftp"
1305 msgstr "Enable TFTP-Server"
1308 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:238
1309 msgid "dhcp_dnsmasq_tftproot"
1310 msgstr "TFTP-Server Root"
1312 #. Network Boot Image
1313 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:239
1314 msgid "dhcp_dnsmasq_dhcpboot"
1315 msgstr "Network Boot Image"
1318 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:240
1322 #. Active Connections
1323 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:241
1324 msgid "a_n_conntrack"
1325 msgstr "Active Connections"
1327 #. This page gives an overview over currently active network connections.
1328 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:242
1329 msgid "a_n_conntrack_desc"
1330 msgstr "This page gives an overview over currently active network connections."
1333 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:243
1338 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:244
1340 msgstr "IPv4 Routes"
1343 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:245
1345 msgstr "IPv6 Routes"
1347 #. In this area you find all network-related settings.
1348 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:246
1350 msgstr "In this area you find all network-related settings."
1352 #. On most routers the network switch can be freely configured and splitted up into several <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s.
1353 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:247
1356 "On most routers the network switch can be freely configured and splitted up "
1357 "into several <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s."
1359 #. Interfaces and <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over Ethernet\">PPPoE</abbr> / <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Settings allow a custom organisation of the network and connections to other networks like the internet.
1360 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:248
1363 "Interfaces and <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over "
1364 "Ethernet\">PPPoE</abbr> / <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling "
1365 "Protocol\">PPTP</abbr>-Settings allow a custom organisation of the network "
1366 "and connections to other networks like the internet."
1368 #. With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> devices in your local network can be automatically configured for network communication.
1369 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:249
1372 "With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> devices "
1373 "in your local network can be automatically configured for network "
1376 #. Firewall and portforwarding can be used to secure your network while providing services to external networks.
1377 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:250
1380 "Firewall and portforwarding can be used to secure your network while "
1381 "providing services to external networks."
1383 #. The network ports on your router can be combined to several <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the next greater network like the internet and other ports for a local network.
1384 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:251
1387 "The network ports on your router can be combined to several <abbr "
1388 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
1389 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
1390 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network segments. "
1391 "Often there is by default one Uplink port for a connection to the next "
1392 "greater network like the internet and other ports for a local network."
1394 #. Ports belonging to a <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> are separated with spaces. The port with the highest number (usually 5) is oftern the connection to the internal network interface of the router. On devices with 5 ports often the one with the lowest number (0) is the predefined Uplink port.
1395 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:252
1396 msgid "network_switch_desc"
1398 "Ports belonging to a <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> "
1399 "are separated with spaces. The port with the highest number (usually 5) is "
1400 "oftern the connection to the internal network interface of the router. On "
1401 "devices with 5 ports often the one with the lowest number (0) is the "
1402 "predefined Uplink port."
1404 #. On this page you can configure the network interfaces. You can bridge several interfaces by ticking the "bridge interfaces" field and enter the names of several network interfaces separated by spaces. You can also use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>).
1405 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:253
1408 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
1409 "several interfaces by ticking the "bridge interfaces" field and "
1410 "enter the names of several network interfaces separated by spaces. You can "
1411 "also use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
1412 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
1413 "<samp>eth0.1</samp>)."
1415 #. Bridge interfaces
1416 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:254
1417 msgid "a_n_i_bridge"
1418 msgstr "Bridge interfaces"
1420 #. creates a bridge over specified interface(s)
1421 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:255
1422 msgid "a_n_i_bridge1"
1423 msgstr "creates a bridge over specified interface(s)"
1425 #. Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>
1427 msgstr "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1429 #. Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge
1431 msgstr "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1433 #. With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> network members can automatically receive their network settings (<abbr title=\"Internet Protocol\">IP</abbr>-address, netmask, <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-server, ...).
1434 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:256
1437 "With <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> network "
1438 "members can automatically receive their network settings (<abbr "
1439 "title=\"Internet Protocol\">IP</abbr>-address, netmask, <abbr title=\"Domain "
1440 "Name System\">DNS</abbr>-server, ...)."
1443 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:257
1444 msgid "dhcp_dhcp_leasetime"
1447 #. Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>
1448 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:258
1449 msgid "dhcp_dhcp_dynamicdhcp"
1450 msgstr "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1453 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:259
1454 msgid "dhcp_dhcp_ignore"
1455 msgstr "Ignore interface"
1457 #. disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for this interface
1458 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:260
1459 msgid "dhcp_dhcp_ignore_desc"
1461 "disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1465 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:261
1466 msgid "dhcp_dhcp_force"
1469 #. first address (last octet)
1470 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:262
1471 msgid "dhcp_dhcp_start_desc"
1472 msgstr "first address (last octet)"
1474 #. number of leased addresses -1
1475 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:263
1476 msgid "dhcp_dhcp_limit_desc"
1477 msgstr "number of leased addresses -1"
1480 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:264
1481 msgid "dhcp_dhcp_dhcpoption"
1482 msgstr "DHCP-Options"
1484 #. See "dnsmasq --help dhcp" for a list of available options.
1485 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:265
1486 msgid "dhcp_dhcp_dhcpoption_desc"
1487 msgstr "See "dnsmasq --help dhcp" for a list of available options."
1490 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:266
1495 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:267
1497 msgstr "Static Leases"
1499 #. Leasetime remaining
1500 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:268
1501 msgid "dhcp_timeremain"
1502 msgstr "Leasetime remaining"
1505 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:269
1506 msgid "dhcp_leases_active"
1507 msgstr "Active Leases"
1509 #. Point-to-Point Connections
1510 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:270
1512 msgstr "Point-to-Point Connections"
1514 #. Point-to-Point connections with <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over Ethernet\">PPPoE</abbr> or <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr> are often used to connect a device over <abbr title=\"Digital Subscriber Line\">DSL</abbr> or similar technologies to an internet access point.
1515 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:271
1518 "Point-to-Point connections with <abbr title=\"Point-to-Point Protocol over "
1519 "Ethernet\">PPPoE</abbr> or <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling "
1520 "Protocol\">PPTP</abbr> are often used to connect a device over <abbr "
1521 "title=\"Digital Subscriber Line\">DSL</abbr> or similar technologies to an "
1522 "internet access point."
1524 #. You need to install "comgt" for UMTS/GPRS, "ppp-mod-pppoe" for PPPoE, "ppp-mod-pppoa" for PPPoA or "pptp" for PPtP support
1525 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:272
1526 msgid "network_interface_prereq"
1528 "You need to install "comgt" for UMTS/GPRS, "ppp-mod-"
1529 "pppoe" for PPPoE, "ppp-mod-pppoa" for PPPoA or "
1530 ""pptp" for PPtP support"
1532 #. You need to install "ppp-mod-pppoe" for PPPoE or "pptp" for PPtP support
1533 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:273
1534 msgid "network_interface_prereq_mini"
1536 "You need to install "ppp-mod-pppoe" for PPPoE or "pptp" "
1539 #. <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server
1540 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:274
1541 msgid "network_interface_server"
1542 msgstr "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server"
1544 #. Automatic Disconnect
1545 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:275
1546 msgid "network_interface_demand"
1547 msgstr "Automatic Disconnect"
1549 #. Time (in seconds) after which an unused connection will be closed
1550 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:276
1551 msgid "network_interface_demand_desc"
1552 msgstr "Time (in seconds) after which an unused connection will be closed"
1555 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:277
1556 msgid "network_interface_keepalive"
1559 #. Number of failed connection tests to initiate automatic reconnect
1560 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:278
1561 msgid "network_interface_keepalive_desc"
1562 msgstr "Number of failed connection tests to initiate automatic reconnect"
1565 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:279
1566 msgid "network_interface_device"
1567 msgstr "Modem device"
1569 #. The device node of your modem, e.g. /dev/ttyUSB0
1570 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:280
1571 msgid "network_interface_device_desc"
1572 msgstr "The device node of your modem, e.g. /dev/ttyUSB0"
1574 #. Replace default route
1575 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:281
1576 msgid "network_interface_defaultroute"
1577 msgstr "Replace default route"
1579 #. Let pppd replace the current default route to use the PPP interface after successful connect
1580 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:282
1581 msgid "network_interface_defaultroute_desc"
1583 "Let pppd replace the current default route to use the PPP interface after "
1584 "successful connect"
1587 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:283
1588 msgid "network_interface_peerdns"
1589 msgstr "Use peer DNS"
1591 #. Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the PPP peer
1592 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:284
1593 msgid "network_interface_peerdns_desc"
1595 "Configure the local DNS server to use the name servers adverticed by the PPP "
1598 #. Enable IPv6 on PPP link
1599 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:285
1600 msgid "network_interface_ipv6"
1601 msgstr "Enable IPv6 on PPP link"
1604 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:286
1605 msgid "network_interface_connect"
1606 msgstr "Connect script"
1608 #. Let pppd run this script after establishing the PPP link
1609 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:287
1610 msgid "network_interface_connect_desc"
1611 msgstr "Let pppd run this script after establishing the PPP link"
1613 #. Disconnect script
1614 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:288
1615 msgid "network_interface_disconnect"
1616 msgstr "Disconnect script"
1618 #. Let pppd run this script before tearing down the PPP link
1619 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:289
1620 msgid "network_interface_disconnect_desc"
1621 msgstr "Let pppd run this script before tearing down the PPP link"
1623 #. Additional pppd options
1624 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:290
1625 msgid "network_interface_pppd_options"
1626 msgstr "Additional pppd options"
1628 #. Specify additional command line arguments for pppd here
1629 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:291
1630 msgid "network_interface_pppd_options_desc"
1631 msgstr "Specify additional command line arguments for pppd here"
1633 #. Access point (APN)
1634 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:292
1635 msgid "network_interface_apn"
1636 msgstr "Access point (APN)"
1639 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:293
1640 msgid "network_interface_pincode"
1643 #. Make sure that you provide the correct pin code here or you might lock your sim card!
1644 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:294
1645 msgid "network_interface_pincode_desc"
1647 "Make sure that you provide the correct pin code here or you might lock your "
1651 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:295
1652 msgid "network_interface_service"
1653 msgstr "Service type"
1656 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:296
1657 msgid "network_interface_maxwait"
1658 msgstr "Setup wait time"
1660 #. Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect
1661 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:297
1662 msgid "network_interface_maxwait_desc"
1664 "Seconds to wait for the modem to become ready before attempting to connect"
1666 #. PPPoA Encapsulation
1667 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:298
1668 msgid "network_interface_encaps"
1669 msgstr "PPPoA Encapsulation"
1671 #. Routes specify over which interface and gateway a certain host or network can be reached.
1672 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:299
1673 msgid "a_n_r_routes1"
1675 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
1679 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:300
1680 msgid "a_n_routes_static"
1681 msgstr "Static Routes"
1683 #. Static IPv4 Routes
1684 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:301
1685 msgid "a_n_routes_static4"
1686 msgstr "Static IPv4 Routes"
1688 #. Static IPv6 Routes
1689 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:302
1690 msgid "a_n_routes_static6"
1691 msgstr "Static IPv6 Routes"
1693 #. Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes
1694 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:303
1695 msgid "a_n_routes_kernel4"
1696 msgstr "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
1698 #. Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes
1699 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:304
1700 msgid "a_n_routes_kernel6"
1701 msgstr "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
1703 #. Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network
1704 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:305
1705 msgid "a_n_r_target1"
1706 msgstr "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
1708 #. <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network (CIDR)
1709 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:306
1710 msgid "a_n_r_target6"
1712 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
1715 #. if target is a network
1716 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:307
1717 msgid "a_n_r_netmask1"
1718 msgstr "if target is a network"
1720 #. Internet Connection
1721 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:308
1723 msgstr "Internet Connection"
1726 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:309
1728 msgstr "Local Network"
1731 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:310
1736 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:311
1740 #. Provide (Access Point)
1741 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:312
1743 msgstr "Provide (Access Point)"
1745 #. Independent (Ad-Hoc)
1746 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:313
1748 msgstr "Independent (Ad-Hoc)"
1751 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:314
1753 msgstr "Join (Client)"
1755 #. Distributed (<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>)
1756 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:315
1758 msgstr "Distributed (<abbr title=\"Wireless Distribution System\">WDS</abbr>)"
1761 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:316
1762 msgid "m_w_clientmode"
1765 #. System log buffer size
1766 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:317
1767 msgid "system_system_logsize"
1768 msgstr "System log buffer size"
1770 #. External system log server
1771 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:318
1772 msgid "system_system_logip"
1773 msgstr "External system log server"
1776 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:319
1777 msgid "system_system_conloglevel"
1778 msgstr "Log output level"
1780 #. Level of log messages on the console
1781 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:320
1782 msgid "system_system_conloglevel_desc"
1783 msgstr "Level of log messages on the console"
1786 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:321
1787 msgid "m_i_processor"
1791 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:322
1796 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:323
1797 msgid "m_i_systemtime"
1801 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:324
1805 #. First leased address
1806 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:325
1807 msgid "m_n_d_firstaddress"
1808 msgstr "First leased address"
1810 #. Number of leased addresses
1811 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:326
1812 msgid "m_n_d_numleases"
1813 msgstr "Number of leased addresses"
1816 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:327
1817 msgid "routingtable"
1818 msgstr "Routing table"
1821 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:328
1826 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:329
1831 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:330
1836 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:331
1841 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:332
1846 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:333
1850 #. <abbr title=\"Fragmentation\">Frag.</abbr>
1851 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:334
1853 msgstr "<abbr title=\"Fragmentation\">Frag.</abbr>"
1855 #. <abbr title=\"Request To Send\">RTS</abbr>
1856 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:335
1858 msgstr "<abbr title=\"Request To Send\">RTS</abbr>"
1861 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:336
1865 #. automatically reconnect
1866 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:337
1867 msgid "m_n_keepalive"
1868 msgstr "automatically reconnect"
1870 #. disconnect when idle for
1871 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:338
1872 msgid "m_n_dialondemand"
1873 msgstr "disconnect when idle for"
1875 #. <abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server
1876 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:339
1877 msgid "m_n_pptp_server"
1878 msgstr "<abbr title=\"Point-to-Point Tunneling Protocol\">PPTP</abbr>-Server"
1880 #. <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration
1881 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:340
1883 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
1885 #. Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>s if possible.
1886 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:341
1889 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1890 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1892 #. <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name
1893 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:342
1894 msgid "system_led_name"
1895 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
1897 #. <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Device
1898 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:343
1899 msgid "system_led_sysfs"
1900 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Device"
1903 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:344
1904 msgid "system_led_default"
1905 msgstr "Default state"
1908 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:345
1909 msgid "system_led_default_desc"
1910 msgstr "ticked = on"
1913 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:346
1914 msgid "system_led_trigger"
1918 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:347
1919 msgid "system_led_trigger_none"
1923 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:348
1924 msgid "system_led_trigger_defaulton"
1928 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:349
1929 msgid "system_led_trigger_timer"
1932 #. Heartbeat (Load Average)
1933 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:350
1934 msgid "system_led_trigger_heartbeat"
1935 msgstr "Heartbeat (Load Average)"
1938 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:351
1939 msgid "system_led_trigger_netdev"
1940 msgstr "Network Device"
1943 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:352
1944 msgid "system_led_delayoff"
1945 msgstr "Off-State Delay"
1947 #. Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is off
1948 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:353
1949 msgid "system_led_delayoff_desc"
1950 msgstr "Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is off"
1953 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:354
1954 msgid "system_led_delayon"
1955 msgstr "On-State Delay"
1957 #. Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is on
1958 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:355
1959 msgid "system_led_delayon_desc"
1960 msgstr "Time (in ms) the <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> is on"
1963 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:356
1964 msgid "system_led_dev"
1968 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:357
1969 msgid "system_led_mode"
1970 msgstr "Trigger Mode"
1973 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:358
1974 msgid "system_led_mode_link"
1978 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:359
1979 msgid "system_led_mode_tx"
1983 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:360
1984 msgid "system_led_mode_rx"
1988 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:361
1989 msgid "network_interface_up"
1992 #. <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address
1993 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:362
1994 msgid "network_interface_hwaddr"
1995 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
1998 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:363
1999 msgid "network_interface_hwaddr_desc"
2000 msgstr "Hardware Address"
2003 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:364
2004 msgid "network_interface_txrx"
2007 #. transmitted / received
2008 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:365
2009 msgid "network_interface_txrx_desc"
2010 msgstr "transmitted / received"
2013 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:366
2014 msgid "network_interface_err"
2018 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:367
2019 msgid "network_interface_err_desc"
2022 #. Create / Assign firewall-zone
2023 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:368
2024 msgid "network_interface_fwzone"
2025 msgstr "Create / Assign firewall-zone"
2027 #. This interface does not belong to any firewall zone yet.
2028 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:369
2029 msgid "network_interface_fwzone_desc"
2030 msgstr "This interface does not belong to any firewall zone yet."
2033 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:370
2034 msgid "process_head"
2037 #. This list gives an overview over currently running system processes and their status.
2038 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:371
2039 msgid "process_descr"
2041 "This list gives an overview over currently running system processes and "
2045 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:372
2050 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:373
2051 msgid "process_owner"
2055 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:374
2056 msgid "process_command"
2060 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:375
2062 msgstr "CPU usage (%)"
2065 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:376
2067 msgstr "Memory usage (%)"
2070 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:377
2075 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:378
2076 msgid "process_term"
2080 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:379
2081 msgid "process_kill"
2085 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:380
2090 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:381
2091 msgid "mem_buffered"
2095 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:382
2100 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:383
2102 msgstr "Scheduled Tasks"
2104 #. This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined.
2105 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:384
2106 msgid "a_s_crontab1"
2107 msgstr "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
2110 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:385
2114 #. Path to CA-Certificate
2115 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:386
2117 msgstr "Path to CA-Certificate"
2120 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:387
2124 #. Path to Private Key
2125 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:388
2126 msgid "a_w_tlsprivkey"
2127 msgstr "Path to Private Key"
2129 #. Password of Private Key
2130 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:389
2131 msgid "a_w_tlsprivkeypwd"
2132 msgstr "Password of Private Key"
2135 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:390
2136 msgid "a_w_peapauth"
2137 msgstr "Authentication"
2140 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:391
2141 msgid "a_w_peapidentity"
2145 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:392
2146 msgid "a_w_peappassword"
2150 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:393
2152 msgstr "Create Network"
2155 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:394
2160 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:395
2161 msgid "hostnames_entries"
2162 msgstr "Host entries"
2165 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:396
2166 msgid "hostnames_hostname"
2170 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:397
2171 msgid "hostnames_address"
2174 #. Clamp Segment Size
2175 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:398
2177 msgstr "Clamp Segment Size"
2179 #. Fixes problems with unreachable websites, submitting forms or other unexpected behaviour for some ISPs.
2180 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:399
2181 msgid "m_n_mssfix_desc"
2183 "Fixes problems with unreachable websites, submitting forms or other "
2184 "unexpected behaviour for some ISPs."
2187 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:400
2188 msgid "admin_upgrade"
2189 msgstr "Flash Firmware"
2191 #. The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that you choose the generic image format for your platform.
2192 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:401
2193 msgid "admin_upgrade_badimage"
2195 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
2196 "you choose the generic image format for your platform."
2199 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:402
2200 msgid "admin_upgrade_checksum"
2203 #. Upload an OpenWrt image file to reflash the device.
2204 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:403
2205 msgid "admin_upgrade_desc"
2206 msgstr "Upload an OpenWrt image file to reflash the device."
2209 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:404
2210 msgid "admin_upgrade_filesize"
2214 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:405
2215 msgid "admin_upgrade_fwimage"
2216 msgstr "Firmware image"
2218 #. Keep configuration files
2219 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:406
2220 msgid "admin_upgrade_keepcfg"
2221 msgstr "Keep configuration files"
2223 #. Sorry. OpenWrt does not support a system upgrade on this platform.<br /> You need to manually flash your device.
2224 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:407
2225 msgid "admin_upgrade_nosupport"
2227 "Sorry. OpenWrt does not support a system upgrade on this platform.<br /> You "
2228 "need to manually flash your device."
2230 #. The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the address of your computer to reach the device again, depending on your settings.
2231 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:408
2232 msgid "admin_upgrade_running"
2234 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
2235 "few minutes until you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
2236 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
2240 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:409
2241 msgid "admin_upgrade_spaceavail"
2242 msgstr " (%s available)"
2244 #. It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash memory, please verify the image file!
2245 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:410
2246 msgid "admin_upgrade_toolarge"
2248 "It appears that you try to flash an image that does not fit into the flash "
2249 "memory, please verify the image file!"
2252 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:411
2253 msgid "admin_upgrade_upload"
2254 msgstr "Upload image"
2256 #. The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click \"Proceed\" below to start the flash procedure.
2257 #: i18n/english/luasrc/i18n/admin-core.en.lua:412
2258 msgid "admin_upgrade_uploaded"
2260 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
2261 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
2262 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."