3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2009-05-20 11:22+0200\n"
7 "Last-Translator: Jose Monteiro <jm@unimos.net>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
20 msgid "Advanced Options"
23 msgid "Advanced Rules"
24 msgstr "Regras Avançadas"
26 msgid "Advanced Settings"
30 "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new "
31 "connections will be matched. Packets belonging to already open connections "
32 "are automatically allowed to pass the firewall."
34 "As regras avançadas permitem a personalização da firewall de acordo com as "
35 "necessidades. Apenas as novas ligações serão processadas. Pacotes que "
36 "pertençam a ligações já abertas estão automaticamente autorizados a passar "
39 msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
42 msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
48 msgid "Covered networks"
54 msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
60 msgid "Destination address"
61 msgstr "Endereço de destino"
63 msgid "Destination port"
64 msgstr "Porta de destino"
67 msgid "Destination zone"
73 msgid "Drop invalid packets"
74 msgstr "Dropar pacotes inválidos"
76 msgid "Enable NAT Loopback"
80 msgid "Enable SYN-flood protection"
81 msgstr "Proteção SYN-flood"
83 msgid "Enable logging on this zone"
87 msgstr "Porta Externa"
95 msgid "Firewall - Zone Settings"
99 "For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip "
100 "address. For SNAT rewrite the source address to the given address."
103 msgid "Force connection tracking"
109 msgid "General Settings"
112 msgid "IPv4 and IPv6"
124 msgid "Intended destination address"
127 msgid "Inter-Zone Forwarding"
131 msgid "Internal IP address"
132 msgstr "Endereço interno"
135 msgid "Internal port"
136 msgstr "Porta Externa"
138 msgid "Internal port (optional)"
139 msgstr "Porta interna (opcional)"
141 msgid "Limit log messages"
146 msgstr "MSS-Correction"
151 msgid "Match ICMP type"
155 "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
160 "Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
173 msgid "Port forwarding"
174 msgstr "Redirecionamento de portas"
177 "Port forwarding allows to provide network services in the internal network "
178 "to an external network."
180 "O redirecionamento de portas permite disponibilizar serviços na rede interna "
181 "para uma rede externa."
187 "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
190 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
193 msgid "Redirection type"
199 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
202 msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
205 msgid "Restrict to address family"
215 msgid "Source IP address"
216 msgstr "Endereço MAC de origem"
218 msgid "Source MAC address"
222 msgid "Source address"
223 msgstr "Endereço MAC de origem"
226 msgstr "Porta de origem"
230 msgstr "Porta de origem"
233 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
236 "O firewall cria zonas sobre as interfaces de rede para controlar o fluxo do "
240 "The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
241 "other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
242 "<strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded "
243 "traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding "
244 "rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
245 "<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
249 "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
250 "<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
251 "leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for "
252 "forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
253 "networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
256 msgid "Traffic Redirection"
257 msgstr "Redirecionamento de Tráfego"
260 "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
263 "Redirecionamento do tráfego permite a alteração do endereço de destino dos "
272 msgid "Zone ⇒ Forwardings"
294 #~ msgid "Traffic Control"
295 #~ msgstr "Controle de Tráfego"
297 #~ msgid "Zone-to-Zone traffic"
298 #~ msgstr "Tráfego de Zona-para-Zona"
302 #~ "Here you can specify which network traffic is allowed to flow between "
303 #~ "network zones. Only new connections will be matched. Packets belonging "
304 #~ "to already open connections are automatically allowed to pass the "
305 #~ "firewall. If you experience occasional connection problems try enabling "
306 #~ "MSS Clamping otherwise disable it for performance reasons."
308 #~ "Aqui você pode especificar qual tráfego de rede será permitido para o "
309 #~ "fluxo entre zonas das redes. Somente novas conexões serão processadas. "
310 #~ "Pacotes pertencentes à conexões já abertas estão automaticamente "
311 #~ "permitidos para passar pelo firewall."
317 #~ msgid "Destination IP"
321 #~ msgid "IP address"
322 #~ msgstr "Endereço IP"
325 #~ msgid "Source MAC-address"
326 #~ msgstr "Endereço MAC de origem"
328 #~ msgid "Custom forwarding"
329 #~ msgstr "Redirecionamento personalizado"
331 #~ msgid "Input Zone"
332 #~ msgstr "Zona de Entrada"
334 #~ msgid "Output Zone"
335 #~ msgstr "Zona de Saída"
337 #~ msgid "External Zone"
338 #~ msgstr "Zona Externa"
340 #~ msgid "Source MAC"
341 #~ msgstr "MAC de origem"
347 #~ "These are the default settings that are used if no other rules match."
349 #~ "Estas são as configurações padrões, que serão usadas se não houver outras "
353 #~ "Zones part the network interfaces into certain isolated areas to separate "
354 #~ "network traffic. One or more networks can belong to a zone. The MASQ-flag "
355 #~ "enables NAT masquerading for all outgoing traffic on this zone."
357 #~ "Zonas são interfaces de redes usadas para separar o tráfego da rede. Uma "
358 #~ "ou mais redes podem pertencer a uma zona. A flag-MASQ ativa o "
359 #~ "mascaramento NAT para todo o tráfego de saída desta zona."
364 #~ msgid "contained networks"
365 #~ msgstr "redes contidas"