3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2011-07-17 10:01+0200\n"
7 "Last-Translator: phantasm131 <phantasm131@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: QQ Group 75543259 <axishero@foxmail.com>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
22 msgid "Advanced Options"
25 msgid "Advanced Rules"
28 msgid "Advanced Settings"
31 msgid "Advanced rules let you customize the firewall to your needs. Only new connections will be matched. Packets belonging to already open connections are automatically allowed to pass the firewall."
32 msgstr "高级规则允许按需定制防火墙。此规则只限制新建立的连接,对于已建立链路的数据包会自动允许通过。"
34 msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
35 msgstr "允许从<em>source zones</em>转发"
37 msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
38 msgstr "允许转发到<em>source zones</em>"
43 msgid "Covered networks"
49 msgid "Custom Rules (/etc/firewall.user)"
50 msgstr "自定义规则(/etc/firewall.user)"
55 msgid "Destination address"
58 msgid "Destination port"
61 msgid "Destination zone"
67 msgid "Drop invalid packets"
70 msgid "Enable NAT Loopback"
73 msgid "Enable SYN-flood protection"
74 msgstr "启用SYN-flood防御"
76 msgid "Enable logging on this zone"
88 msgid "Firewall - Zone Settings"
91 msgid "For DNAT, match incoming traffic directed at the given destination ip address. For SNAT rewrite the source address to the given address."
92 msgstr "DNAT:将目标地址转换为指定的IP地址;SNAT:将源地址转换为指定的IP地址。"
94 msgid "Force connection tracking"
100 msgid "General Settings"
103 msgid "IPv4 and IPv6"
115 msgid "Intended destination address"
118 msgid "Inter-Zone Forwarding"
121 msgid "Internal IP address"
124 msgid "Internal port"
127 msgid "Internal port (optional)"
130 msgid "Limit log messages"
139 msgid "Match ICMP type"
142 msgid "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range on this host"
143 msgstr "在这个主机上,匹配输入的信息指向给定的端口或者范围"
145 msgid "Match incoming traffic originating from the given source port or port range on the client host"
146 msgstr "在客户端上,比较输入通道与给定的源端口是否一致。"
157 msgid "Port forwarding"
160 msgid "Port forwarding allows to provide network services in the internal network to an external network."
161 msgstr "端口转发-允许外部网络访问内部网络"
166 msgid "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
167 msgstr "重定向匹配到的入站流量至内部主机的指定端口"
169 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
170 msgstr "重定向匹配到的入站流量至选定的内部主机"
172 msgid "Redirection type"
178 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
181 msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
184 msgid "Restrict to address family"
193 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
194 # Generated from applications/luci-fw/luasrc/model/cbi/luci_fw/rrule.lua #
195 # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # # #
197 # msgid "Traffic Redirection"
201 # "Traffic redirection allows you to change the destination address of "
202 # "forwarded packets."
211 # msgid "Source zone"
214 # msgid "Source MAC-address"
217 # msgid "Source port"
223 msgid "Source IP address"
226 msgid "Source MAC address"
229 msgid "Source address"
238 msgid "The firewall creates zones over your network interfaces to control network traffic flow."
239 msgstr "防火墙把网络接口分为不同的区域进行管理 "
241 msgid "The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic <strong>originating from %q</strong>. <em>Source zones</em> match forwarded traffic from other zones <strong>targeted at %q</strong>. The forwarding rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does <em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
242 msgstr "这个属性用来控制区域对区域的转发规则。"
244 msgid "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and <em>output</em> options set the default policies for traffic entering and leaving this zone while the <em>forward</em> option describes the policy for forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered networks</em> specifies which available networks are member of this zone."
245 msgstr "本节定义 %q 的通用属性, <em>input</em> 和 <em>output</em>规则用于设置数据包“进”和“出”路由器(某个接口)默认的转发原则,<em>forward</em>规则用于特定(一个或多个)区域的不同子网之间的数据包转发而<em>Covered networks</em>是从属于这个区域的一个网络地址集合。"
247 msgid "Traffic Redirection"
250 msgid "Traffic redirection allows you to change the destination address of forwarded packets."
251 msgstr "流量重定向允许你修改数据包转发地址"
259 msgid "Zone ⇒ Forwardings"