msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2023-03-23 14:42+0000\n" "Last-Translator: David Rapaň \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:75 msgid "-- Set Selection --" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:403 msgid "-100" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:404 msgid "-200 (default)" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:405 msgid "-300" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:406 msgid "-400" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:402 msgid "0" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:476 msgid "100 (default)" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:479 msgid "1000" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:345 msgid "1024 (default)" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:346 msgid "2048" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:477 msgid "250" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:347 msgid "4096" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:475 msgid "50" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:478 msgid "500" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:344 msgid "512" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:557 msgid "ASNs" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:169 msgid "Active Devices" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:165 msgid "Active Feeds" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:173 msgid "Active Subnets" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300 msgid "" "Additional trigger delay in seconds before banIP processing actually starts." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:228 msgid "Advanced Settings" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:570 msgid "Allowlist Only" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:18 msgid "" "Allowlist modifications have been saved, restart banIP that changes take " "effect." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:562 msgid "Auto Allowlist" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:566 msgid "Auto Blocklist" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:243 msgid "Auto Detection" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:566 msgid "Automatically transfers suspicious IPs to the banIP blocklist." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:562 msgid "Automatically transfers uplink IPs to the banIP allowlist." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:373 msgid "Backup Directory" msgstr "Záložní adresář" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:369 msgid "Base Directory" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:369 msgid "Base working directory while banIP processing." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:445 msgid "Blocklist Expiry" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:232 msgid "Blocklist Feeds" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:18 msgid "" "Blocklist modifications have been saved, restart banIP that changes take " "effect." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:351 msgid "CPU Cores" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:39 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:106 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:401 msgid "Chain Priority" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:229 msgid "Chain/Set Settings" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:29 msgid "" "Configuration of the banIP package to ban incoming and outgoing ip addresses/" "subnets via sets in nftables. For further information check the online " "documentation" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:547 msgid "Countries" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:312 msgid "" "Deduplicate IP addresses across all active sets and and tidy up the local " "blocklist." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:312 msgid "Deduplicate IPs" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:243 msgid "" "Detect relevant network devices, interfaces, subnets, protocols and " "utilities automatically." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:385 msgid "Don't check SSL server certificates during download." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:385 msgid "Download Insecure" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:289 msgid "Download Parameters" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:280 msgid "Download Utility" msgstr "Nástroj pro stahování" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499 msgid "E-Mail Notification" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:514 msgid "E-Mail Profile" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502 msgid "E-Mail Receiver Address" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:506 msgid "E-Mail Sender Address" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:231 msgid "E-Mail Settings" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:510 msgid "E-Mail Topic" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:35 msgid "Edit Allowlist" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:43 msgid "Edit Blocklist" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:161 msgid "Element Count" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:155 msgid "Elements" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:237 msgid "Enable the banIP service." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:240 msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:237 msgid "Enabled" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:246 msgid "Enables IPv4 support." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:251 msgid "Enables IPv6 support." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:445 msgid "Expiry time for auto added blocklist set members." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:530 msgid "Feed Selection" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:59 msgid "Firewall Log" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:227 msgid "General Settings" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-banip.json:3 msgid "Grant access to LuCI app banIP" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:336 msgid "High Priority" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:335 msgid "Highest Priority" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:11 msgid "IP Search" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:215 msgid "IP Search..." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:246 msgid "IPv4 Support" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:251 msgid "IPv6 Support" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343 msgid "" "Increase the maximal number of open files, e.g. to handle the amount of " "temporary split files while loading the sets." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:151 msgid "Information" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:158 msgid "LAN-Forward (packets)" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:434 msgid "LAN-Forward Chain" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:189 msgid "Last Run" msgstr "Poslední spuštění" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:339 msgid "Least Priority" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:338 msgid "Less Priority" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:434 msgid "Limit certain feeds to the LAN-Forward chain." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:424 msgid "Limit certain feeds to the WAN-Forward chain." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:414 msgid "Limit certain feeds to the WAN-Input chain." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:351 msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381 msgid "" "List Set elements in the status and report, disable this to reduce the CPU " "load." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:294 msgid "List of available network interfaces to trigger the banIP start." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:82 msgid "List the elements of a specific banIP-related Set." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:483 msgid "Log Count" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:324 msgid "Log LAN-Forward" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:461 msgid "Log Level" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:474 msgid "Log Limit" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:230 msgid "Log Settings" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:488 msgid "Log Terms" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:320 msgid "Log WAN-Forward" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:316 msgid "Log WAN-Input" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:324 msgid "Log suspicious forwarded LAN packets (rejected)." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:320 msgid "Log suspicious forwarded WAN packets (dropped)." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:316 msgid "Log suspicious incoming WAN packets (dropped)." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:343 msgid "Max Open Files" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:177 msgid "NFT Information" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:256 msgid "Network Devices" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:264 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:272 msgid "Network Interfaces" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:334 msgid "Nice Level" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:54 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:120 msgid "No Search results!" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:21 msgid "No banIP related firewall logs yet!" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:21 msgid "No banIP related processing logs yet!" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:337 msgid "Normal Priority (default)" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:483 msgid "" "Number of failed login attempts of the same IP in the log before blocking." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:289 msgid "" "Override the pre-configured download options for the selected download " "utility." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:27 msgid "Overview" msgstr "Přehled" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:474 msgid "Parse only the last stated number of log entries for suspicious events." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:67 msgid "Processing Log" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:514 msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:499 msgid "Receive E-Mail notifications with every banIP run." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:502 msgid "" "Receiver address for banIP notification E-Mails, this information is " "required to enable E-Mail functionality." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:223 msgid "Refresh" msgstr "Aktualizovat" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:209 msgid "Reload" msgstr "Znovu načíst" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:377 msgid "Report Directory" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:381 msgid "Report Elements" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:216 msgid "Restart" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:570 msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:26 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:93 msgid "Result" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:185 msgid "Run Flags" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:181 msgid "Run Information" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:62 msgid "Search" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:12 msgid "Search the banIP-related Sets for a specific IP." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:280 msgid "Select one of the pre-configured download utilities." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:256 msgid "Select the WAN network device(s)." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:264 msgid "Select the logical WAN IPv4 network interface(s)." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:272 msgid "Select the logical WAN IPv6 network interface(s)." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:506 msgid "Sender address for banIP notification E-Mails." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:85 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:154 msgid "Set" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395 msgid "Set Policy" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:51 msgid "Set Reporting" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360 msgid "Set Split Size" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:81 msgid "Set Survey" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:208 msgid "Set Survey..." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:230 msgid "Set details" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:401 msgid "" "Set the nft chain priority within the banIP table. Please note: lower values " "means higher priority." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395 msgid "Set the nft policy for banIP-related sets." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:461 msgid "Set the syslog level for NFT logging." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:225 msgid "Settings" msgstr "Nastavení" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:360 msgid "Split external set loading after every n members to save RAM." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:294 msgid "Startup Trigger Interface" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:153 msgid "Status" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:202 msgid "Stop" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:128 msgid "Survey" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:193 msgid "System Information" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:377 msgid "Target directory for banIP-related report files." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:373 msgid "Target directory for compressed feed backups." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:25 msgid "The allowlist is too big, unable to save modifications." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:25 msgid "The blocklist is too big, unable to save modifications." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:488 msgid "" "The default log terms / regular expressions are filtering suspicious ssh, " "LuCI, nginx and asterisk traffic." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:334 msgid "The selected priority will be used for banIP background processing." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/firewall_log.js:28 msgid "" "The syslog output, prefiltered for banIP-related firewall log entries only." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:28 msgid "" "The syslog output, prefiltered for banIP-related processing log entries only." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:29 msgid "" "This is the local banIP allowlist that will permit certain MAC/IP/CIDR " "addresses.
Please note: add only exactly one MAC/IPv4/" "IPv6 address or domain name per line." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:29 msgid "" "This is the local banIP blocklist that will prevent certain MAC/IP/CIDR " "addresses.
Please note: add only exactly one MAC/IPv4/" "IPv6 address or domain name per line." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:188 msgid "" "This tab shows the last generated Set Report, press the 'Refresh' button to " "get a new one." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:191 msgid "Timestamp" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:510 msgid "Topic for banIP notification E-Mails." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:305 msgid "Trigger Action" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:300 msgid "Trigger Delay" msgstr "Prodleva spuštění" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:305 msgid "Trigger action on ifup interface events." msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:20 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:20 msgid "Unable to save modifications: %s" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:240 msgid "Verbose Debug Logging" msgstr "Podrobné protokolování ladění" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:157 msgid "Version" msgstr "Verze" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:157 msgid "WAN-Forward (packets)" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:424 msgid "WAN-Forward Chain" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:156 msgid "WAN-Input (packets)" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:414 msgid "WAN-Input Chain" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:463 msgid "alert" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:470 msgid "audit" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:195 msgid "auto-added to allowlist today" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:199 msgid "auto-added to blocklist today" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3 msgid "banIP" msgstr "banIP" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:464 msgid "crit" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:469 msgid "debug" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:462 msgid "emerg" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:465 msgid "err" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:468 msgid "info" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:415 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:425 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:435 msgid "local allowlist" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:416 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:426 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:436 msgid "local blocklist" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:396 msgid "memory (default)" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:467 msgid "notice" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:397 msgid "performance" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:307 msgid "reload" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:308 msgid "restart" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:306 msgid "start (default)" msgstr "" #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:466 msgid "warn (default)" msgstr "" #~ msgid "-m limit --limit 2/sec (default)" #~ msgstr "-m limit --limit 2/sec (výchozí)" #~ msgid "1 hour" #~ msgstr "1 hodina" #~ msgid "Additional Settings" #~ msgstr "Další nastavení" #~ msgid "Additional trigger delay in seconds before banIP processing begins." #~ msgstr "Dodatečné zpoždění v sekundách před začátkem zpracování banIP." #, fuzzy #~ msgid "Advanced E-Mail Settings" #~ msgstr "Rozšířená nastavení e-mailu" #~ msgid "Base Temp Directory" #~ msgstr "Základní dočasný adresář" #~ msgid "Blocklist Sources" #~ msgstr "Zdroje seznamů blokování" #~ msgid "Edit Blacklist" #~ msgstr "Upravit blacklist" #~ msgid "Edit Whitelist" #~ msgstr "Upravit whitelist" #~ msgid "IPSet Information" #~ msgstr "Informace o IPSet" #~ msgid "Line number to remove" #~ msgstr "Číslo řádku k odstranění" #~ msgid "Log View" #~ msgstr "Zobrazení protokolu" #~ msgid "Save" #~ msgstr "Uložit" #~ msgid "The syslog output, pre-filtered for banIP related messages only." #~ msgstr "" #~ "Výstup syslog předfiltrovaný pouze se záznamy souvisejícími s banIP." #~ msgid "ASN Overview" #~ msgstr "Přehled ASN" #~ msgid "ASN Prefixes" #~ msgstr "Prefixy ASN" #~ msgid "ASN/Country" #~ msgstr "ASN/Země" #~ msgid "Advanced" #~ msgstr "Pokročilé" #~ msgid "Automatic WAN Interface Detection" #~ msgstr "Automatické rozpoznání rozhraní WAN" #~ msgid "" #~ "Blacklist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved " #~ "permanently in the local blacklist. Disable this option to prevent the " #~ "local save." #~ msgstr "" #~ "Automatické doplňky do blacklistu jsou uloženy dočasně v IPSet a trvale " #~ "uloženy v lokálním seznamu. Chcete-li zabránit místnímu ukládání, zakažte " #~ "tuto možnost." #~ msgid "Check the current available IPSets." #~ msgstr "Zkontrolujte aktuálně dostupné IPSets." #~ msgid "" #~ "Configuration of the banIP package to block ip adresses/subnets via IPSet." #~ msgstr "" #~ "Konfigurace balíčku banIP pro blokování adres IP/podsítí pomocí IPSet " #~ "(rozšíření iptables)." #~ msgid "Country Resources" #~ msgstr "Informace o zdrojích země" #~ msgid "DNS Chain" #~ msgstr "Řetěz DNS" #~ msgid "DST Target IPv4" #~ msgstr "Cílová IPv4" #~ msgid "DST Target IPv6" #~ msgstr "Cílová IPv6" #~ msgid "Description" #~ msgstr "Popis" #~ msgid "Download Options" #~ msgstr "Možnosti stahování" #~ msgid "Download Utility, RT Monitor" #~ msgstr "Nástroj pro stahování, RT Monitor" #~ msgid "Edit Configuration" #~ msgstr "Upravit konfiguraci" #~ msgid "Enable banIP" #~ msgstr "Povolit banIP" #~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error." #~ msgstr "" #~ "Povolit podrobné protokolování pro ladění v případě jakékoli chyby " #~ "zpracování." #~ msgid "Enter IP/CIDR/ASN/ISO" #~ msgstr "Zadejte IP/CIDR/ASN/ISO" #~ msgid "Extra Options" #~ msgstr "Další možnosti" #~ msgid "" #~ "For further information check the online " #~ "documentation" #~ msgstr "" #~ "Další informace najdete v online " #~ "dokumentaci" #~ msgid "" #~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' " #~ "or '16' should be safe." #~ msgstr "" #~ "Pro další zlepšení výkonu můžete tuto hodnotu zvýšit, například '8' nebo " #~ "'16' by mělo být bezpečné." #~ msgid "Geo Location" #~ msgstr "Zeměpisné umístění" #~ msgid "IANA Information" #~ msgstr "Informace IANA" #~ msgid "IP/ASN Mapping" #~ msgstr "Mapování IP / ASN" #~ msgid "IPSet Sources" #~ msgstr "Zdroje IPSet" #~ msgid "IPSet-Lookup" #~ msgstr "IPSet vyhledávání" #~ msgid "Input file not found, please check your configuration." #~ msgstr "Vstupní soubor nebyl nalezen, zkontrolujte prosím svou konfiguraci." #~ msgid "LAN Forward Chain IPv4" #~ msgstr "LAN Forward Chain IPv4" #~ msgid "LAN Forward Chain IPv6" #~ msgstr "LAN Forward Chain IPv6" #~ msgid "LAN Input Chain IPv4" #~ msgstr "LAN Input Chain IPv4" #~ msgid "LAN Input Chain IPv6" #~ msgstr "LAN Input Chain IPv6" #~ msgid "Load" #~ msgstr "Zátěž" #~ msgid "Loading" #~ msgstr "Načítání" #~ msgid "Loading ..." #~ msgstr "Načítání..." #~ msgid "Local Save Blacklist Addons" #~ msgstr "Ukládat blacklist lokálně" #~ msgid "Local Save Whitelist Addons" #~ msgstr "Ukládat whitelist lokálně" #~ msgid "Low Priority Service" #~ msgstr "Služba s nízkou prioritou" #~ msgid "Manual WAN Interface Selection" #~ msgstr "Ruční výběr rozhraní WAN" #~ msgid "Max. Download Queue" #~ msgstr "Maximální velikost fronty pro stahování" #~ msgid "No response!" #~ msgstr "Žádná odpověď!" #~ msgid "" #~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for " #~ "you." #~ msgstr "" #~ "Volby pro další doplnění pro případ, že výchozí hodnoty nejsou vhodné." #~ msgid "" #~ "Please add only one IPv4 or IPv6 address per line. IP ranges in CIDR " #~ "notation and comments introduced with '#' are allowed." #~ msgstr "" #~ "Přidejte na každý řádek pouze jednu adresu IPv4 nebo IPv6. Rozsahy IP v " #~ "zápisu CIDR a komentáře uvozené '#' jsou povoleny." #~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session." #~ msgstr "Upravte tento soubor přímo v relaci terminálu." #~ msgid "RIPE-Lookup" #~ msgstr "RIPE-Lookup" #~ msgid "Refresh IPSets" #~ msgstr "Aktualizovat IPSets" #~ msgid "Reload IPSet Sources" #~ msgstr "Znovu načíst zdroje IPSet" #~ msgid "Runtime Information" #~ msgstr "Informace o běhu" #~ msgid "SRC Target IPv4" #~ msgstr "SRC Target IPv4" #~ msgid "SRC Target IPv6" #~ msgstr "SRC Target IPv6" #~ msgid "SRC/DST" #~ msgstr "SRC/DST (Zdroj/Cíl)" #~ msgid "SSH Daemon" #~ msgstr "Démon SSH" #~ msgid "SSH/LuCI RT Monitor" #~ msgstr "SSH/LuCI RT Monitor" #~ msgid "" #~ "Select the SSH daemon for logfile parsing, to detect break-in events." #~ msgstr "" #~ "Vyberte SSH démona pro analýzu protokolových souborů, pro detekci vlomení." #~ msgid "Select the used start type during boot." #~ msgstr "Vyberte použitý typ spuštění během bootování." #~ msgid "Select your preferred download utility." #~ msgstr "Vyberte upřednostňovaný nástroj pro stahování." #~ msgid "Select your preferred interface(s) manually." #~ msgstr "Ručně vyberte preferovaná rozhraní." #~ msgid "" #~ "Set the nice level to 'low priority' and banIP background processing will " #~ "take less resources from the system." #~ msgstr "" #~ "Nastavte úroveň priority na 'nízká priorita' a zpracování banIP na pozadí " #~ "bude vyžadovat méně prostředků." #~ msgid "Show only set member with packet counter > 0" #~ msgstr "Zobrazit pouze členy sady s čítačem paketů > 0" #~ msgid "" #~ "Size of the download queue to handle downloads & IPset processing in " #~ "parallel (default '4')." #~ msgstr "" #~ "Velikost fronty pro stahování & souběžné zpracování IPset (výchozí " #~ "hodnota '4')." #~ msgid "" #~ "Special options for the selected download utility, e.g. '--timeout=20 -O'." #~ msgstr "" #~ "Zvláštní možnosti pro vybraný nástroj pro stahování, například '--" #~ "timeout=20-O'." #~ msgid "Start Type" #~ msgstr "Typ spuštění" #~ msgid "" #~ "Starts a small log/banIP monitor in the background to block SSH/LuCI " #~ "brute force attacks in realtime." #~ msgstr "" #~ "Spustí na pozadí malý monitor protokolu/banIP, tak aby v reálném čase " #~ "blokoval útoky hrubou sílou na SSH/LuCI." #~ msgid "" #~ "Target directory for banIP backups. Default is '/tmp', please use " #~ "preferably a non-volatile disk if available." #~ msgstr "" #~ "Cílový adresář pro zálohy banIP. Výchozí je '/tmp'. Použijte přednostně " #~ "napěťově nezávislou paměť (disk, apod.), pokud je k dispozici." #~ msgid "" #~ "The RIPEstat Data API is the public data interface provided by RIPE NCC, " #~ "for details look here." #~ msgstr "" #~ "RIPEstat Data API je veřejné datové rozhraní poskytované RIPE NCC, " #~ "podrobnosti vizte zde." #~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (≥ 100 KB)." #~ msgstr "Soubor je příliš velký pro online úpravy v LuCI (≥ 100 KB)." #~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect." #~ msgstr "" #~ "Tato změna vyžaduje manuální zastavení/znovuspuštění služby, aby se efekt " #~ "projevil." #~ msgid "" #~ "This data call gives access to various data sources maintained by IANA." #~ msgstr "" #~ "Toto datové volání poskytuje přístup k různým zdrojům dat spravovaných " #~ "úřadem IANA." #~ msgid "" #~ "This data call lists the Internet resources associated with a country, " #~ "including ASNs, IPv4 ranges and IPv4/6 CIDR prefixes." #~ msgstr "" #~ "Toto datové volání uvádí seznam internetových zdrojů přidružených k zemi, " #~ "včetně adres ASNs, rozsahů IPv4 a IPv4/6 CIDR prefixů." #~ msgid "This data call returns all announced prefixes for a given ASN." #~ msgstr "Toto datové volání vrátí všechny ohlášené předpony pro daný ASN." #~ msgid "" #~ "This data call returns geolocation information for the given IP space, or " #~ "for announced IP prefixes in the case of ASNs." #~ msgstr "" #~ "Toto datové volání vrací informace o geolokaci pro daný prostor IP, nebo " #~ "pro ohlášené předpony IP v případě ASN." #~ msgid "" #~ "This data call returns the containing prefix and announcing ASN of a " #~ "given IP address." #~ msgstr "" #~ "Toto datové volání vrátí obsaženou předponu a oznamovací ASN dané IP " #~ "adresy." #~ msgid "" #~ "This data call returns the recursive chain of DNS forward (A/AAAA/CNAME) " #~ "and reverse (PTR) records starting form either a hostname or an IP " #~ "address." #~ msgstr "" #~ "Toto datové volání vrací řetěz záznamů DNS (A/AAAA/CNAME), reverzních " #~ "(PTR) a autoritativních DNS pro zadanou doménu nebo adresu IP." #~ msgid "" #~ "This data call returns whois information from the relevant Regional " #~ "Internet Registry and Routing Registry." #~ msgstr "" #~ "Toto datové volání vrací informace WHOIS z příslušného místního registru " #~ "(RIR) a registru směrování (IRR)." #~ msgid "" #~ "This data call shows general informations about an ASN like its " #~ "announcement status and the name of its holder according to the WHOIS " #~ "service." #~ msgstr "" #~ "Toto datové volání zobrazuje obecné informace o ASN, jako je stav jeho " #~ "oznámení a jméno jeho držitele podle služby WHOIS." #~ msgid "" #~ "This form allows you to modify the content of the banIP blacklist (%s)." #~ "
" #~ msgstr "Tento formulář umožňuje upravit obsah blacklistu banIP (%s).
" #~ msgid "" #~ "This form allows you to modify the content of the banIP whitelist (%s)." #~ "
" #~ msgstr "" #~ "Tento formulář umožňuje změnit obsah banIP seznamu povolených serverů " #~ "(%s).
" #~ msgid "" #~ "This form allows you to modify the content of the main banIP " #~ "configuration file (/etc/config/banip)." #~ msgstr "" #~ "Tento formulář umožňuje upravit obsah hlavního konfiguračního souboru " #~ "banIP (/etc/config/banip)." #~ msgid "View Logfile" #~ msgstr "Zobrazit obsah souboru se záznamem událostí" #~ msgid "WAN Forward Chain IPv4" #~ msgstr "WAN Forward Chain IPv4" #~ msgid "WAN Forward Chain IPv6" #~ msgstr "WAN Forward Chain IPv6" #~ msgid "WAN Input Chain IPv4" #~ msgstr "WAN Input Chain IPv4" #~ msgid "WAN Input Chain IPv6" #~ msgstr "WAN Input Chain IPv6" #~ msgid "" #~ "Whitelist auto addons are stored temporary in the IPSet and saved " #~ "permanently in the local whitelist. Disable this option to prevent the " #~ "local save." #~ msgstr "" #~ "Automatické doplňky do seznamu povolených serverů (whitelist) jsou " #~ "uloženy dočasně v IPSet a trvale uloženy v místním seznamu. Chcete-li " #~ "zabránit místnímu ukládání, zakažte tuto možnost." #~ msgid "Whois Information" #~ msgstr "Informace WHOIS" #~ msgid "banIP Status" #~ msgstr "Stav banIP" #~ msgid "banIP Version" #~ msgstr "Verze banIP" #~ msgid "enable IPv4" #~ msgstr "povolit IPv4" #~ msgid "enable IPv6" #~ msgstr "povolit IPv6"