msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-07-26 01:23+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:380 msgid "A list of kernel capabilities to add to the container" msgstr "Lista możliwości jądra, które można dodać do kontenera" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:91 msgid "Access Control" msgstr "Kontrola dostępu" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:362 msgid "Add host device to the container" msgstr "Dodaj urządzenie hosta do kontenera" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:344 msgid "Advance" msgstr "Zaawansowane" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:355 msgid "Allocates an ephemeral host port for all of a container's exposed ports" msgstr "" "Przydziela efemeryczny port hosta dla wszystkich odsłoniętych portów " "kontenera" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:120 msgid "Allowed access interfaces" msgstr "Dozwolone interfejsy dostępu" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:278 msgid "Always pull image first" msgstr "Zawsze najpierw ściągaj obraz" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:27 msgid "Api Version" msgstr "Wersja API" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:78 msgid "Auto create macvlan interface in Openwrt" msgstr "Automatyczne tworzenie interfejsu macvlan w Openwrt" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:64 msgid "Available" msgstr "Dostępne" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:329 msgid "Bind Mount(-v)" msgstr "Montowane wiązania(-v)" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:329 msgid "Bind mount a volume" msgstr "Powiąż zamontowane z woluminami" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:431 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:406 msgid "Block IO Weight" msgstr "Waga bloku we/wy" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:406 msgid "" "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000" msgstr "Waga bloku we/wy (waga względna) przyjmuje wartość masy od 10 do 1000" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:431 msgid "" "Block IO weight (relative weight) accepts a weight value between 10 and 1000." msgstr "" "Waga we/wy bloku (waga względna) przyjmuje wartość wagi między 10 a 1000." #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:380 msgid "CAP-ADD(--cap-add)" msgstr "CAP-ADD(--cap-add)" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:420 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:393 msgid "CPU Shares Weight" msgstr "Waga udziałów CPU" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:575 msgid "CPU Useage" msgstr "Wykorzystanie procesora" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:393 msgid "" "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value " "and use the default of 1024" msgstr "" "Cpu dzieli względną wagę, jeśli ustawiono 0, system zignoruje wartość i " "użyje domyślnej wartości 1024" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:420 msgid "" "CPU shares relative weight, if 0 is set, the system will ignore the value " "and use the default of 1024." msgstr "" "CPU dzieli wagę względną, jeśli ustawione jest 0, system zignoruje wartość i " "użyje domyślnej wartości 1024." #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:414 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:386 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:28 msgid "CPUs" msgstr "Procesory" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:85 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:250 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:511 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:106 msgid "Command" msgstr "Polecenie" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:93 msgid "Command line" msgstr "Wiersz polecenia" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:67 msgid "Command line Error" msgstr "Błąd w wierszu polecenia" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:279 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:529 msgid "Connect" msgstr "Połączenie" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:279 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:309 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:345 msgid "Connect Network" msgstr "Połączenia Sieciowe" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:7 msgid "Console" msgstr "Konsola" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:480 msgid "Container Inspect" msgstr "Kontrola kontenera" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:498 msgid "Container Logs" msgstr "Dzienniki kontenerów" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:94 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:253 msgid "Container Name" msgstr "Nazwa kontenera" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:31 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:41 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:31 msgid "Container detail" msgstr "Szczegóły kontenera" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:30 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:83 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:107 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:66 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:137 msgid "Containers" msgstr "Kontenery" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:125 msgid "Containers allowed to be accessed" msgstr "Kontenery z dozwolonym dostępem" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:78 msgid "Create macvlan interface" msgstr "Utwórz interfejs macvlan" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:243 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:109 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:68 msgid "Created" msgstr "Utworzone" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:256 msgid "DNS" msgstr "DNS" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:149 msgid "" "Daemon unix socket (unix:///var/run/docker.sock) or TCP Remote Hosts " "(tcp://0.0.0.0:2375), default: unix:///var/run/docker.sock" msgstr "" "Daemon unix socket (unix: ///var/run/docker.sock) lub hosty zdalne TCP (tcp: " "//0.0.0.0: 2375), domyślnie: unix: ///var/run/docker.sock" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:254 msgid "Device" msgstr "Urządzenie" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:362 msgid "Device(--device)" msgstr "Urządzenie(--urządzenie)" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:273 msgid "Disconnect" msgstr "Rozłącz" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:73 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:53 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:38 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:233 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:10 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:21 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:52 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:3 msgid "Docker" msgstr "Docker" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:159 msgid "Docker Container" msgstr "Kontener Dockera" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:90 msgid "Docker Daemon" msgstr "Demon Dockera" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:269 msgid "Docker Image" msgstr "Obraz Dokera" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:30 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:138 msgid "Docker Root Dir" msgstr "Katalog główny Dockera" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:94 msgid "Docker Socket Path" msgstr "Ścieżka gniazda Docker" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:26 msgid "Docker Version" msgstr "Wersja Dockera" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/apply_widget.htm:89 msgid "Docker actions done." msgstr "Wykonano działania Dokera." #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:92 msgid "DockerMan" msgstr "DockerMan" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:21 msgid "" "DockerMan is a Simple Docker manager client for LuCI, If you have any issue " "please visit:" msgstr "" "DockerMan jest prostym klientem menedżera Docker dla LuCI. Jeśli masz jakiś " "problem, odwiedź:" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:99 msgid "Dockerman connect to remote endpoint" msgstr "Dockerman łączy się ze zdalnym punktem końcowym" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:15 msgid "Download" msgstr "Pobieranie" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:60 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:26 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:65 msgid "Driver" msgstr "Sterownik" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:201 msgid "Duplicate/Edit" msgstr "Duplikuj/Edytuj" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:135 msgid "Enable" msgstr "Włącz" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:104 msgid "Enable IPv6" msgstr "Włącz IPv6" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:251 msgid "Env" msgstr "Env" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:324 msgid "Environmental Variable(-e)" msgstr "Zmienna środowiskowa (-e)" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:34 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:5 msgid "Events" msgstr "Zdarzenia" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:100 msgid "Exclude IPs" msgstr "Wykluczone adresy IP" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:355 msgid "Exposed All Ports(-P)" msgstr "Odsłoń wszystkie porty(-P)" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:334 msgid "Exposed Ports(-p)" msgstr "Odsłoń porty(-p)" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:6 msgid "File" msgstr "Plik" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:245 msgid "Finish Time" msgstr "Czas zakończenia" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:165 msgid "Force Remove" msgstr "Wymuś usunięcie" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:63 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:90 msgid "Gateway" msgstr "Brama" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:21 msgid "Github" msgstr "Github" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:4 msgid "Go to relevant configuration page" msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień" #: applications/luci-app-dockerman/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dockerman.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-dockerman" msgstr "Udziel dostępu UCI dla luci-app-dockerman" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:246 msgid "Healthy" msgstr "Zdrowy" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:350 msgid "Host Name" msgstr "Nazwa hosta" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:240 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:92 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:104 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:47 msgid "ID" msgstr "Identyfikator" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:95 msgid "IP range" msgstr "Zakres IP" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:303 msgid "IPv4 Address" msgstr "Adres IPv4" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:116 msgid "IPv6 Gateway" msgstr "Brama IPv6" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:110 msgid "IPv6 Subnet" msgstr "Podsieć IPv6" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:241 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:104 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:52 msgid "Image" msgstr "Obraz" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:31 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:97 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:161 msgid "Images" msgstr "Obrazy" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:4 msgid "Import" msgstr "Importuj" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:93 msgid "Import Images" msgstr "Importuj obrazy" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:31 msgid "Index Server Address" msgstr "Adres serwera indeksu" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:287 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:35 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:3 msgid "Info" msgstr "Informacja" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:59 msgid "Ingress" msgstr "Ruch przychodzący" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:59 msgid "" "Ingress network is the network which provides the routing-mesh in swarm mode" msgstr "Sieć Ingress to sieć, która zapewnia siatkę routingu w trybie roju" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:8 msgid "Inspect" msgstr "Sprawdzać" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:257 msgid "Interactive (-i)" msgstr "Interaktywny (-i)" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:70 msgid "Internal" msgstr "Wewnętrzny" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:52 msgid "Ipvlan Mode" msgstr "Tryb Ipvlan" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:191 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:168 msgid "Kill" msgstr "Zabij" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:253 msgid "Links" msgstr "Linki" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:308 msgid "Links with other containers" msgstr "Powiązania z innymi kontenerami" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:220 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_load.htm:2 msgid "Load" msgstr "Obciążenie" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:143 msgid "Log Level" msgstr "Poziom logowania" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:413 msgid "Log driver options" msgstr "Opcje sterownika dziennika" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:9 msgid "Logs" msgstr "Dzienniki" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:43 msgid "Macvlan Mode" msgstr "Tryb Macvlan" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:426 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:400 msgid "Memory" msgstr "Pamięć" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:575 msgid "Memory Useage" msgstr "Wykorzystanie pamięci" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:400 msgid "" "Memory limit (format: []). Number is a positive integer. Unit " "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M" msgstr "" "Limit pamięci (format: []). Liczba jest dodatnią liczbą " "całkowitą. Jednostką może być b, k, m lub g. Minimum to 4M" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:426 msgid "" "Memory limit (format: []). Number is a positive integer. Unit " "can be one of b, k, m, or g. Minimum is 4M." msgstr "" "Limit pamięci (format:[]). Liczba jest dodatnią liczbą " "całkowitą. Jednostką może być b, k, m lub g. Minimum to 4M." #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:67 msgid "Mount Point" msgstr "Punkt montowania" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:368 msgid "Mount tmpfs directory" msgstr "Zamontuj katalog tmpfs" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:249 msgid "Mount/Volume" msgstr "Zamontowane/Ilość" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:239 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:291 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:64 msgid "Name" msgstr "Nazwa" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:273 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:385 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:99 msgid "Network" msgstr "Sieć" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:59 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:23 msgid "Network Name" msgstr "Nazwa Sieci" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:32 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:42 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:299 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:193 msgid "Networks" msgstr "Sieci" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:147 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:80 msgid "New" msgstr "Nowy" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:245 msgid "New Container" msgstr "Nowy kontener" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:19 msgid "New Network" msgstr "Nowa sieć" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:24 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:52 msgid "New tag" msgstr "Nowy tag" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:386 msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit" msgstr "" "Liczba procesorów. Liczba jest liczbą ułamkową. 0,000 oznacza brak limitu" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:414 msgid "Number of CPUs. Number is a fractional number. 0.000 means no limit." msgstr "" "Liczba procesorów. Liczba jest liczbą ułamkową. 0,000 oznacza brak limitu." #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:66 msgid "Options" msgstr "Opcje" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:17 msgid "Overview" msgstr "Przegląd" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:61 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:33 msgid "Parent Interface" msgstr "Macierzysty Interfejs" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:8 msgid "Path" msgstr "Ścieżka" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:52 msgid "Please input new tag" msgstr "Proszę, wpisz nowy tag" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:55 msgid "Please input the PATH !" msgstr "Proszę podać ŚCIEŻKĘ!" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:24 msgid "Please input the PATH and select the file !" msgstr "Wpisz ŚCIEŻKĘ i wybierz plik!" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:85 msgid "Plese input command line:" msgstr "Proszę podać w wierszu poleceń:" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:252 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:101 msgid "Ports" msgstr "Porty" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:284 msgid "Privileged" msgstr "Uprawnienia" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:334 msgid "Publish container's port(s) to the host" msgstr "Opublikuj porty kontenerów na hoście" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:64 msgid "Pull" msgstr "Ściągnij" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:58 msgid "Pull Image" msgstr "Ściągnij obraz" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:32 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:140 msgid "Registry Mirrors" msgstr "Żródła rejestru" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:99 msgid "Remote Endpoint" msgstr "Zdalny punkt końcowy" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:104 msgid "Remote Host" msgstr "Zdalny host" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:108 msgid "Remote Port" msgstr "Zdalny port" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:206 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:173 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:156 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:89 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:84 msgid "Remove" msgstr "Usuń" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:27 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:72 msgid "Remove tag" msgstr "Usuń tag" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:106 msgid "RepoTags" msgstr "RepoTags" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:249 msgid "Resolve CLI" msgstr "Rozwiąż CLI" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:4 msgid "Resources" msgstr "Zasoby" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:181 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:158 msgid "Restart" msgstr "Restart" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:247 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:299 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:290 msgid "Restart Policy" msgstr "Zasady restartu" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:70 msgid "Restrict external access to the network" msgstr "Ogranicz zewnętrzny dostęp do sieci" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:31 msgid "Reveal/hide password" msgstr "Pokaż/Ukryj hasło" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:339 msgid "Run command" msgstr "Uruchom polecenie" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:174 msgid "Save" msgstr "Zapisz" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:149 msgid "Server Host" msgstr "Host serwera" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:314 msgid "Set custom DNS servers" msgstr "Ustaw niestandardowe serwery DNS" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:324 msgid "Set environment variables to inside the container" msgstr "Ustaw zmienne środowiskowe wewnątrz kontenera" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:143 msgid "Set the logging level" msgstr "Ustaw poziom rejestrowania" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:89 msgid "Setting" msgstr "Ustawienia" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:108 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:176 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:153 msgid "Start" msgstr "Uruchom" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:245 msgid "Start Time" msgstr "Czas rozpoczęcia" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:576 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:577 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:5 msgid "Stats" msgstr "Statystyki" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:242 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:96 msgid "Status" msgstr "Status" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:186 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:163 msgid "Stop" msgstr "Zatrzymaj" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/newcontainer_resolve.htm:85 msgid "Submit" msgstr "Prześlij" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:62 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:85 msgid "Subnet" msgstr "Podsieć" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:257 msgid "Sysctl" msgstr "Sysctl" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:374 msgid "Sysctl(--sysctl)" msgstr "Sysctl(--sysctl)" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:374 msgid "Sysctls (kernel parameters) options" msgstr "Opcje sysctls (parametry kernela)" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:579 msgid "TOP" msgstr "TOP" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:263 msgid "TTY (-t)" msgstr "TTY (-t)" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:55 msgid "TX/RX" msgstr "TX/RX" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:350 msgid "The hostname to use for the container" msgstr "Nazwa hosta używana dla kontenera" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:413 msgid "The logging configuration for this container" msgstr "Konfiguracja rejestrowania dla tego kontenera" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:319 msgid "" "The user that commands are run as inside the container.(format: name|uid[:" "group|gid])" msgstr "" "Użytkownik, który wykonuje polecenia, jest uruchamiany jak w kontenerze. " "(Format: name|uid[: group|gid])" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:255 msgid "Tmpfs" msgstr "Tmpfs" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:368 msgid "Tmpfs(--tmpfs)" msgstr "Tmpfs(--tmpfs)" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:29 msgid "Total Memory" msgstr "Całkowita pamięć" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:520 msgid "UID" msgstr "UID" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:239 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:247 msgid "Update" msgstr "Aktualizacja" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:196 msgid "Upgrade" msgstr "Aktualizuj" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:3 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:14 msgid "Upload" msgstr "Wyślij" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:43 msgid "Upload Error" msgstr "Błąd przesyłania" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:40 msgid "Upload Success" msgstr "Przesyłanie powiodło się" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_stats.htm:47 msgid "Upload/Download" msgstr "Prześlij/Pobierz" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:248 msgid "User" msgstr "Użytkownik" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:319 msgid "User(-u)" msgstr "Użytkownik(-u)" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:33 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:57 #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/overview.htm:270 msgid "Volumes" msgstr "Wolumeny" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:125 msgid "" "Which container(s) under bridge network can be accessed, even from " "interfaces that are not allowed, fill-in Container Id or Name" msgstr "" "Do których kontenerów w sieci mostowej można uzyskać dostęp, nawet z " "niedozwolonych interfejsów, wpisz identyfikator lub nazwę kontenera" #: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:120 msgid "" "Which interface(s) can access containers under the bridge network, fill-in " "Interface Name" msgstr "" "Które interfejsy mogą uzyskiwać dostęp do kontenerów w sieci pomostowej, " "wpisz nazwę interfejsu"