msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LuCI: firewall\n" "POT-Creation-Date: 2013-09-05 16:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-02 23:41+0000\n" "Last-Translator: Artem \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:48 msgid "" "%{src?%{dest?Forwarded:Incoming}:Outgoing} %{ipv6?%{ipv4?IPv4 and " "IPv6:IPv6}:IPv4}%{proto?, protocol %{proto#" "%{next?, }%{item.types?%{item.name}" "ICMP with types %{item.types#%{next?, }" "%{item}}:%{item.name}}}}%{mark?, mark %{mark.val}}%{dscp?, DSCP %{dscp.inv?" "%{dscp.val}:%{dscp.val}}}%{helper?, helper " "%{helper.inv?%{helper.val}:%{helper." "val}}}" msgstr "" "%{src?%{dest?Перенаправление:Входящий}:Исходящий} %{ipv6?%{ipv4?IPv4 и IPv6:IPv6}:IPv4}%{proto?, протокол " "%{proto#%{next?, }%{item.types?%{item." "name}ICMP с типами %{item.types#%{next?, }" "%{item}}:%{item.name}}}}%{mark?, метка %{mark.val}}%{dscp?, DSCP %{dscp.inv?%{dscp.val}:" "%{dscp.val}}}%{helper?, помощник %{helper.inv?%{helper." "val}:%{helper.val}}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:433 msgid "-- add IP --" msgstr "-- добавить IP-адрес --" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:481 msgid "-- add MAC --" msgstr "-- добавить MAC-адрес --" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:118 msgid "" "Accept %{src?%{dest?forward:input}:output}" msgstr "" "Разрешить %{src?%{dest?перенаправляемый:" "входящий}:исходящий} трафик" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:87 msgid "Prevent source rewrite" msgstr "Предотвращать перезапись источника" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:81 msgid "" "Forward to %{dest}%{dest_ip? IP " "%{dest_ip}}%{dest_port? port %{dest_port}}" msgstr "" "Перенаправлять на %{dest}%{dest_ip? IP-" "адрес %{dest_ip}}%{dest_port? порт %{dest_port}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:115 msgid "" "Drop %{src?%{dest?forward:input}:output}" msgstr "" "Отбрасывать %{src?%{dest?перенаправляемый:" "входящий}:исходящий} трафик" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:133 msgid "" "Assign DSCP classification %{set_dscp}" "" msgstr "" "Назначить DSCP классификатор " "%{set_dscp}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:127 msgid "" "Assign conntrack helper %{set_helper}" msgstr "" "Назначить помощника отслеживания " "соединений %{set_helper}" "" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:130 msgid "" "%{set_mark?Assign:XOR} firewall mark " "%{set_mark?:%{set_xmark}}" msgstr "" "%{set_mark?Назначить метку:XOR метки} " "брандмауэра %{set_mark?:%{set_xmark}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:84 msgid "Automatically rewrite source IP" msgstr "" "Автоматически перезаписывать IP-адрес " "источника" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:124 msgid "" "Do not track %{src?%{dest?forward:input}:" "output}" msgstr "" "Не отслеживать %{src?%{dest?" "перенаправляемый:входящий}:исходящий} трафик" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:121 msgid "" "Reject %{src?%{dest?forward:input}:output}" msgstr "" "Отклонять %{src?%{dest?перенаправляемый:" "входящий}:исходящий} трафик" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:81 msgid "" "Statically rewrite to source %{snat_ip?IP " "%{snat_ip}} %{snat_port?port %{snat_port}}" msgstr "" "Статически переписывать %{snat_ip?IP-адрес " "источника на %{snat_ip}} %{snat_port?порт источника на " "%{snat_port}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:225 msgid "A rewrite IP must be specified!" msgstr "IP-адрес для перезаписи должен быть указан!" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:213 msgid "ACCEPT - Disable address rewriting" msgstr "ACCEPT — отключить перезапись адреса" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:173 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:229 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:365 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:158 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:208 msgid "Action" msgstr "Действие" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:274 msgid "" "Additional raw iptables arguments to classify zone destination " "traffic, e.g. -p tcp --dport 443 to only match outbound HTTPS " "traffic." msgstr "" "Дополнительные аргументы iptables для классификации трафика зоны " "назначения, например -p tcp --dport 443 для соответствия только " "исходящему HTTPS трафику." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:264 msgid "" "Additional raw iptables arguments to classify zone source traffic, " "e.g. -p tcp --sport 443 to only match inbound HTTPS traffic." msgstr "" "Дополнительные аргументы iptables для классификации трафика зоны " "источника, например -p tcp --sport 443 для соответствия только " "входящему HTTPS трафику." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:138 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:182 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:136 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:106 msgid "Advanced Settings" msgstr "Дополнительные настройки" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:236 msgid "Allow \"invalid\" traffic" msgstr "Разрешить «недействительный» трафик" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:336 msgid "Allow forward from source zones:" msgstr "Разрешить перенаправление из 'зон источников':" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:295 msgid "Allow forward to destination zones:" msgstr "Разрешить перенаправление в 'зоны назначения':" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:508 msgid "Any" msgstr "Любой" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:431 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:447 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:258 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:274 msgid "Any day" msgstr "Любой день" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:316 msgid "" "Apply a bitwise XOR of the given value and the existing mark value on " "established connections. Format is value[/mask]. If a mask is specified then " "those bits set in the mask are zeroed out." msgstr "" "Применить побитовую операцию XOR заданного значения и существующего значения " "метки для уже установленных соединений. Формат — значение[/маска]. Если " "задана маска, то биты, заданные в маске, обнуляются." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:263 msgid "Apply the given DSCP class or value to established connections." msgstr "" "Применить заданный класс DSCP или значение к установленным соединениям." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:393 msgid "Assign the specified connection tracking helper to matched traffic." msgstr "" "Назначить указанного помощника отслеживания соединений для соответствующего " "трафика." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:239 msgid "Automatic helper assignment" msgstr "Автоматическое назначение помощников" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:239 msgid "" "Automatically assign conntrack helpers based on traffic protocol and port" msgstr "" "Автоматическое назначение помощников отслеживания соединений (conntrack) на " "основе протокола и порта трафика" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:107 msgid "Conntrack Settings" msgstr "Отслеживание соединений (conntrack)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:243 msgid "Conntrack helpers" msgstr "Помощники отслеживания соединений" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:16 msgid "Contents have been saved." msgstr "Содержимое сохранено." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:653 msgid "Continue" msgstr "Продолжить" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:206 msgid "Covered devices" msgstr "Охватываемые устройства" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:165 msgid "Covered networks" msgstr "Охватываемые сети" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:211 msgid "Covered subnets" msgstr "Охватываемые подсети" #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:54 msgid "Custom Rules" msgstr "Пользовательские правила" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:26 msgid "" "Custom rules allow you to execute arbitrary iptables commands which are not " "otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after " "each firewall restart, right after the default ruleset has been loaded." msgstr "" "Пользовательские правила позволяют выполнять произвольные команды iptables, " "которые не охвачены рамками межсетевого экрана. Команды выполняются после " "каждой перезагрузки межсетевого экрана, сразу после загрузки набора правил " "по умолчанию." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:375 msgid "DSCP classification" msgstr "DSCP классификация" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:262 msgid "DSCP mark" msgstr "DSCP метка" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:296 msgid "DSCP mark required" msgstr "Требуется DSCP метка" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:356 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:194 msgid "Destination address" msgstr "Адрес назначения" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:358 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:199 msgid "Destination port" msgstr "Порт назначения" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:350 msgid "Destination zone" msgstr "Зона назначения" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:261 msgid "Device name" msgstr "Имя устройства" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:236 msgid "" "Do not install extra rules to reject forwarded traffic with conntrack state " "invalid. This may be required for complex asymmetric route setups." msgstr "" "Не устанавливать дополнительные правила для отклонения перенаправляемого " "трафика с состоянием недействительный (invalid). Это может " "потребоваться для сложных настроек асимметричной маршрутизации." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:58 msgid "Drop invalid packets" msgstr "Отбрасывать некорректные пакеты" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:181 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:235 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:164 msgid "Enable" msgstr "Включить" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:248 msgid "Enable NAT Loopback" msgstr "Включить NAT Loopback" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:44 msgid "Enable SYN-flood protection" msgstr "Включить защиту от SYN-flood атак" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:249 msgid "Enable logging on this zone" msgstr "Включить журналирование в этой зоне" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:338 msgid "Expecting: %s" msgstr "Ожидается: %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:76 msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM." msgstr "Экспериментальный функционал. Не полностью совместим с QoS/SQM." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:243 msgid "Explicitly choses allowed connection tracking helpers for zone traffic" msgstr "" "Явно определяет допустимые варианты помощников (helpers) отслеживания " "соединений (connection tracking) трафика в зоне" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:215 msgid "External IP address" msgstr "Внешний IP-адрес" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:220 msgid "External port" msgstr "Внешний порт" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:284 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:423 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:249 msgid "Extra arguments" msgstr "Дополнительные аргументы" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:274 msgid "Extra destination arguments" msgstr "Дополнительные аргументы для назначения" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:108 msgid "Extra iptables arguments" msgstr "Дополнительные аргументы iptables" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:264 msgid "Extra source arguments" msgstr "Дополнительные аргументы для источника" #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:3 msgid "Firewall" msgstr "Межсетевой экран" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:25 msgid "Firewall - Custom Rules" msgstr "Межсетевой экран - Пользовательские правила" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:127 msgid "Firewall - NAT Rules" msgstr "Межсетевой экран - Правила NAT" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:129 msgid "Firewall - Port Forwards" msgstr "Межсетевой экран - Перенаправление портов" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:173 msgid "Firewall - Traffic Rules" msgstr "Межсетевой экран - Правила для трафика" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:37 msgid "Firewall - Zone Settings" msgstr "Межсетевой экран - Настройка зон" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:646 msgid "Firewall configuration migration" msgstr "Миграция конфигурации межсетевого экрана" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:63 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:145 msgid "Forward" msgstr "Перенаправление" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:30 msgid "" "Forwarded IPv4%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }%{item.name}}}%{mark?, mark %{mark.val}}" msgstr "" "Перенаправление IPv4%{proto?, протокол %{proto#%{next?, }%{item.name}}}%{mark?, метка %{mark.val}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:437 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:264 msgid "Friday" msgstr "Пятница" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:39 msgid "" "From %{src}%{src_device?, interface %{src_device}}%{src_ip?, IP " "%{src_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, }" "%{item." "ival}}}" msgstr "" "Из %{src}%{src_device?, интерфейс %{src_device}}%{src_ip?, IP-" "адрес %{src_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{src_port?, порт " "%{src_port#%{next?, }%{item.ival}}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:64 msgid "" "From %{src}%{src_device?, interface %{src_device}}%{src_ip?, IP " "%{src_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{src_port?, port %{src_port#%{next?, }" "%{item." "ival}}}%{src_mac?, MAC %{src_mac#%{next?, }%{item.ival}" "}}" msgstr "" "Из %{src}%{src_device?, интерфейс %{src_device}}%{src_ip?, IP-" "адрес %{src_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{src_port?, порт " "%{src_port#%{next?, }%{item.ival}}}%{src_mac?, MAC-адрес %{src_mac#" "%{next?, }%{item.ival}}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:48 msgid "" "From %{src}%{src_ip?, IP %{src_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{src_port?, " "port %{src_port#%{next?, }%{item.ival}}}%{src_mac?, MAC %{src_mac#%{next?, }%{item.ival}}}" msgstr "" "Из %{src}%{src_ip?, IP-адрес %{src_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{src_port?, порт %{src_port#%{next?, }%{item.ival}}}%{src_mac?, " "MAC-адрес %{src_mac#%{next?, }%{item.ival}}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:137 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:181 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:135 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:40 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:105 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:17 msgid "General Settings" msgstr "Основные настройки" #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-firewall.json:3 msgid "Grant access to firewall configuration" msgstr "Разрешить конфигурировать брандмауер" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:87 msgid "Hardware flow offloading" msgstr "Аппаратная разгрузка потока" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:272 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:217 msgid "IPv4 and IPv6" msgstr "IPv4 и IPv6" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:273 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:218 msgid "IPv4 only" msgstr "Только IPv4" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:274 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:219 msgid "IPv6 only" msgstr "Только IPv6" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:244 msgid "Inbound device" msgstr "Входящее устройство" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:38 msgid "" "Incoming IPv4%{proto?, protocol %{proto#%{next?, }%{item.types?%{item.name}ICMP with " "types %{item.types#%{next?, }%{item}}:%{item." "name}}}}%{mark?, mark %{mark.val}" "}%{helper?, helper %{helper.inv?%{helper.val}:%{helper.val}}}" msgstr "" "Входящий IPv4%{proto?, протокол %{proto#%{next?, }%{item.types?%{item.name}ICMP с " "типами %{item.types#%{next?, }%{item}}:%{item." "name}}}}%{mark?, метка %{mark.val}}%{helper?, помощник %{helper.inv?" "%{helper.val}:%{helper." "val}}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:61 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:143 msgid "Input" msgstr "Входящий трафик" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:234 msgid "Internal IP address" msgstr "Внутренний IP-адрес" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:239 msgid "Internal port" msgstr "Внутренний порт" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:228 msgid "Internal zone" msgstr "Внутренняя зона" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:304 msgid "Invalid DSCP mark" msgstr "Неверная DSCP метка" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:372 msgid "Invalid limit value" msgstr "Неверное значение ограничения" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:382 msgid "Limit burst" msgstr "Ограничение барста (burst)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:252 msgid "Limit log messages" msgstr "Ограничить журнал сообщений" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:348 msgid "Limit matching" msgstr "Соответствие по ограничениям" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:75 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:96 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:68 msgid "" "Limit matching to %{limit.num} packets per %{limit.unit}%{limit.burst? burst %{limit.burst}}" msgstr "" "Ограничение до %{limit.num} пакетов в %{limit.unit}" "%{limit.burst? барст (burst) %{limit.burst}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:349 msgid "Limits traffic matching to the specified rate." msgstr "Ограничивает сопоставление трафика указанной скорости." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:253 msgid "Loopback source IP" msgstr "IP-адрес источника петли (Loopback)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:212 msgid "MASQUERADE - Automatically rewrite to outbound interface IP" msgstr "" "MASQUERADE — автоматически переписывать на IP-адрес исходящего интерфейса" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:162 msgid "MSS clamping" msgstr "Ограничение MSS" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:159 msgid "Masquerading" msgstr "Маскарадинг" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:162 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:218 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:147 msgid "Match" msgstr "Соответствие" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:262 msgid "Match DSCP" msgstr "Соответствие DSCP" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:285 msgid "Match ICMP type" msgstr "Соответствие ICMP типу" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:241 msgid "Match device" msgstr "Соответствие устройству" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:195 msgid "Match forwarded traffic directed at the given IP address." msgstr "" "Соответствие перенаправляемого трафика, направленного на заданный IP-адрес." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:200 msgid "" "Match forwarded traffic directed at the given destination port or port range." msgstr "" "Соответствие перенаправляемого трафика, направленного на заданный порт " "назначения или диапазон портов." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:181 msgid "Match forwarded traffic from this IP or range." msgstr "" "Соответствие перенаправляемого трафика от данного IP-адреса или диапазона." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:186 msgid "" "Match forwarded traffic originating from the given source port or port range." msgstr "" "Соответствие перенаправляемого трафика, исходящего от заданного порта " "источника или диапазона портов." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:262 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:400 msgid "Match helper" msgstr "Соответствие помощнику" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:221 msgid "" "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range " "on this host" msgstr "" "Порт или диапазон портов, входящие подключения на который будут " "перенаправляться на внутренний порт внутреннего IP-адреса (см. ниже)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:315 msgid "Match mark" msgstr "Соответствие метки" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:262 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:400 msgid "Match traffic using the specified connection tracking helper." msgstr "" "Сопоставление трафика с помощью указанного помощника отслеживания соединений." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:318 msgid "Matches a specific firewall mark or a range of different marks." msgstr "" "Соответствие определённой метке брандмауэра или диапазона различных меток." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:240 msgid "Matches forwarded traffic using the specified outbound network device." msgstr "" "Соответствие перенаправляемого трафика, использующего указанное исходящее " "сетевое устройство." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:263 msgid "Matches traffic carrying the specified DSCP marking." msgstr "Сопоставляет трафик с указанной DSCP-маркировкой." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:383 msgid "" "Maximum initial number of packets to match: this number gets recharged by " "one every time the limit specified above is not reached, up to this number." msgstr "" "Максимальное начальное количество совпадающих пакетов: это число будет " "пополняться на один каждый раз, когда лимит, указанный выше, не будет " "достигнут, вплоть до этого числа." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:433 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:260 msgid "Monday" msgstr "Понедельник" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:443 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:270 msgid "Month Days" msgstr "Дни месяца" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:130 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:44 msgid "NAT Rules" msgstr "Правила NAT" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:128 msgid "" "NAT rules allow fine grained control over the source IP to use for outbound " "or forwarded traffic." msgstr "" "Правила NAT позволяют точно контролировать IP-адрес источника в исходящем " "или перенаправляемом трафике." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:158 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:214 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:143 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:121 msgid "Name" msgstr "Название" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:216 msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address." msgstr "" "Применять правило только для входящих подключений на указанный IP-адрес." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:197 msgid "Only match incoming traffic from these MACs." msgstr "Применять правило только для входящего трафика от этих MAC-адресов." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:202 msgid "Only match incoming traffic from this IP or range." msgstr "" "Применять правило только для входящего трафика от этого IP-адреса или " "диапазона адресов." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:207 msgid "" "Only match incoming traffic originating from the given source port or port " "range on the client host" msgstr "" "Применять правило только для входящего трафика от указанного порта или " "диапазона портов клиентского хоста" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:245 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:239 msgid "Outbound device" msgstr "Исходящее устройство" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:173 msgid "Outbound zone" msgstr "Исходящая зона" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:62 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:144 msgid "Output" msgstr "Исходящий трафик" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:285 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:424 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:250 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!" msgstr "" "Передаёт дополнительные аргументы таблице iptables. Используйте с " "осторожностью!" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:261 msgid "" "Passing raw iptables arguments to source and destination traffic " "classification rules allows to match packets based on other criteria than " "interfaces or subnets. These options should be used with extreme care as " "invalid values could render the firewall ruleset broken, completely exposing " "all services." msgstr "" "Передача аргументов iptables в правилах классификации входящего и исходящего " "трафика позволяет сопоставлять пакеты, основанные на других критериях, " "нежели чем интерфейсы или подсети. Эти опции следует использовать с особой " "осторожностью, так как неверные значения могут привести к нарушению работы " "правил межсетевого экрана, полностью открывая доступ ко всем службам системы." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:132 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:26 msgid "Port Forwards" msgstr "Перенаправление портов" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:130 msgid "" "Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a " "specific computer or service within the private LAN." msgstr "" "Перенаправленные портов позволяет удалённым компьютерам из Интернета " "соединяться с компьютером или службой внутри частной локальной сети." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:186 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:281 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:169 msgid "Protocol" msgstr "Протокол" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:240 msgid "" "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host" msgstr "" "Перенаправлять трафик на указанный порт или диапазон портов внутреннего IP-" "адреса" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:235 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host" msgstr "Перенаправлять трафик на указанный IP-адрес" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:88 msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621" msgstr "" "Требуется аппаратная поддержка NAT. Реализовано, по крайней мере, для mt7621" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:229 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets" msgstr "Использовать маскарадинг только для указанных подсетей-получателей" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:222 msgid "Restrict Masquerading to given source subnets" msgstr "Использовать маскарадинг только для указанных подсетей-отправителей" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:269 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:216 msgid "Restrict to address family" msgstr "Использовать протокол" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:215 msgid "Rewrite IP address" msgstr "IP-адрес для перезаписи" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:216 msgid "Rewrite matched traffic to the specified source IP address." msgstr "Перезаписать соответствующий трафик на указанный IP-адрес источника." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:231 msgid "Rewrite matched traffic to the specified source port or port range." msgstr "" "Перезаписать соответствующий трафик на указанный порт источника или диапазон " "портов." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:230 msgid "Rewrite port" msgstr "Порт для перезаписи" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:75 msgid "Routing/NAT Offloading" msgstr "Маршрутизация/NAT offloading" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:211 msgid "SNAT - Rewrite to specific source IP or port" msgstr "SNAT — перезаписать на указанный IP-адрес источника или порт" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:438 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:265 msgid "Saturday" msgstr "Суббота" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:315 msgid "Set mark" msgstr "Установить метку" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:317 msgid "" "Set the given mark value on established connections. Format is value[/mask]. " "If a mask is specified then only those bits set in the mask are modified." msgstr "" "Значение метки для уже установленных соединений. Формат — значение[/маска]. " "Если указана маска, то изменяются только те биты, которые установлены в " "маске." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:83 msgid "Software based offloading for routing/NAT" msgstr "Программная реализация offloading для маршрутизации/NAT" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:82 msgid "Software flow offloading" msgstr "Программный flow offloading" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:201 msgid "Source IP address" msgstr "IP-адрес источника" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:196 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:340 msgid "Source MAC address" msgstr "MAC-адрес источника" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:341 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:180 msgid "Source address" msgstr "Адрес источника" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:206 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:343 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:185 msgid "Source port" msgstr "Порт источника" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:190 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:334 msgid "Source zone" msgstr "Зона источника" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:262 msgid "" "Specifies whether to tie this traffic rule to a specific inbound or outbound " "network device." msgstr "" "Определяет, привязывать ли это правило трафика к конкретному входящему или " "исходящему сетевому устройству." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:253 msgid "" "Specifies whether to use the external or the internal IP address for " "reflected traffic." msgstr "" "Определяет, использовать внешний или внутренний IP-адрес для отраженного " "трафика." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:462 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:289 msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)" msgstr "Дата начала (год-мес-день)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:454 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:281 msgid "Start Time (hh.mm.ss)" msgstr "Время начала (чч.мм.сс)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:466 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:293 msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)" msgstr "Дата окончания (год-мес-день)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:458 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:285 msgid "Stop Time (hh.mm.ss)" msgstr "Время окончания (чч.мм.сс)" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:432 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:259 msgid "Sunday" msgstr "Воскресенье" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:647 msgid "" "The existing firewall configuration needs to be changed for LuCI to function " "properly." msgstr "" "Для правильной работы LuCI необходимо изменить существующую конфигурацию " "межсетевого экрана." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:38 msgid "" "The firewall creates zones over your network interfaces to control network " "traffic flow." msgstr "Межсетевой экран создает зоны в вашей сети для контроля трафика." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:202 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:291 msgid "" "The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and " "other zones. Destination zones cover forwarded traffic " "originating from %q. Source zones match forwarded " "traffic from other zones targeted at %q. The forwarding " "rule is unidirectional, e.g. a forward from lan to wan does " "not imply a permission to forward from wan to lan as well." msgstr "" "Данные настройки управляют политиками перенаправления трафика между этой " "(%s) и другими зонами. Трафиком 'зон-назначения' является " "перенаправленный трафик 'исходящий из %q'. Трафиком " "'зон-источников' является трафик 'направленый в %q'. Перенаправление является 'однонаправленным', то есть " "перенаправление из lan в wan 'не' допускает перенаправление трафика " "из wan в lan." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:117 msgid "" "This section defines common properties of %q. The input and " "output options set the default policies for traffic entering and " "leaving this zone while the forward option describes the policy for " "forwarded traffic between different networks within the zone. Covered " "networks specifies which available networks are members of this zone." msgstr "" "Страница содержит общие свойства %q. Режимы 'Входящий трафик' и " "'Исходящий трафик' устанавливают политики по умолчанию для трафика, " "поступающего и покидающего эту зону, в то время как режим " "'Перенаправление' описывает политику перенаправления трафика между " "различными сетями внутри зоны. 'Использовать сети' указывает, какие " "доступные сети являются членами этой зоны." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:436 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:263 msgid "Thursday" msgstr "Четверг" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:183 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:137 msgid "Time Restrictions" msgstr "Временные ограничения" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:470 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:297 msgid "Time in UTC" msgstr "Время UTC" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:77 msgid "" "To %{dest}%{dest_device?, interface %{dest_device}}%{dest_ip?, IP " "%{dest_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{dest_port?, port %{dest_port#%{next?, }" "%{item." "ival}}}" msgstr "" "В %{dest}%{dest_device?, интерфейс %{dest_device}}%{dest_ip?, IP-" "адрес %{dest_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{dest_port?, порт " "%{dest_port#%{next?, }%{item.ival}}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:49 msgid "" "To %{dest}%{dest_device?, via interface %{dest_device}}%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{dest_port?, port " "%{dest_port#%{next?, }%{item.ival}}}" msgstr "" "В %{dest}%{dest_device?, через интерфейс %{dest_device}}%{dest_ip?, IP-адрес %{dest_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{dest_port?, порт %{dest_port#%{next?, }%{item.ival}}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:57 msgid "" "To %{dest}%{dest_ip?, IP %{dest_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{dest_port?, port %{dest_port#%{next?, }%{item.ival}}}" msgstr "" "В %{dest}%{dest_ip?, IP-адрес %{dest_ip#%{next?, }%{item.ival}}}%{dest_port?, порт %{dest_port#%{next?, }%{item.ival}}}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:393 msgid "Tracking helper" msgstr "Помощник отслеживания" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:176 #: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:35 msgid "Traffic Rules" msgstr "Правила для трафика" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:174 msgid "" "Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, " "for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on " "the router." msgstr "" "Правила для трафика определяют политику прохождения пакетов между разными " "зонами, например, запрет трафика между некоторыми хостами или открытие WAN-" "портов маршрутизатора." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:434 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:261 msgid "Tuesday" msgstr "Вторник" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:19 msgid "Unable to save contents: %s" msgstr "Невозможно сохранить содержимое: %s" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:277 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:415 msgid "Unknown or not installed conntrack helper \"%s\"" msgstr "Неизвестный или не установленный помощник «‎%s»" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:140 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:144 msgid "Unnamed NAT" msgstr "NAT без имени" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:145 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:159 msgid "Unnamed forward" msgstr "Перенаправление без имени" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:190 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:215 msgid "Unnamed rule" msgstr "Правило без имени" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:122 msgid "Unnamed zone" msgstr "Зона без имени" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:551 msgid "Unrecognized protocol" msgstr "Нераспознанный протокол" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:648 msgid "" "Upon pressing \"Continue\", \"redirect\" sections with target \"SNAT\" will " "be converted to \"nat\" sections and the firewall will be restarted to apply " "the updated configuration." msgstr "" "После нажатия кнопки «Продолжить», разделы правил перенаправления «redirect» " "типа «SNAT» будут сконвертированы в разделы «nat» и межсетевой экран будет " "перезапущен для применения и обновления конфигурации." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:257 msgid "Use external IP address" msgstr "Использовать внешний IP-адрес" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:256 msgid "Use internal IP address" msgstr "Использовать внутренний IP-адрес" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:206 msgid "" "Use this option to classify zone traffic by raw, non-uci managed " "network devices." msgstr "" "Используйте эту опцию для классификации трафика зоны по сетевым устройствам, " "управляемым не через uci." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:211 msgid "" "Use this option to classify zone traffic by source or destination subnet " "instead of networks or devices." msgstr "" "Используйте эту опцию для классификации трафика зоны по источнику или " "подсети назначения вместо сети или устройств." #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:330 msgid "Valid firewall mark required" msgstr "Требуется верная метка брандмауэра" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:435 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:262 msgid "Wednesday" msgstr "Среда" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:427 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:254 msgid "Week Days" msgstr "Дни недели" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:374 msgid "XOR firewall mark" msgstr "XOR метка брандмауэра" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:315 msgid "XOR mark" msgstr "XOR метка" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:135 msgid "Zone ⇒ Forwardings" msgstr "Зона ⇒ Перенаправления" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:94 msgid "Zones" msgstr "Зоны" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:369 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:69 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:151 msgid "accept" msgstr "принимать" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:267 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:433 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:455 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:211 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:243 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:264 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:290 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:346 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:361 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:395 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:402 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:190 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:203 msgid "any" msgstr "любой" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:49 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:82 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:65 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:78 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:40 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:50 msgid "any zone" msgstr "любая зона" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:373 msgid "apply firewall mark" msgstr "применить метку брандмауэра" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:372 msgid "assign conntrack helper" msgstr "назначить помощника отслеживания соединений" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:68 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:61 msgid "day" msgstr "день" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:234 msgid "do not rewrite" msgstr "не перезаписывать" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:371 msgid "don't track" msgstr "не отслеживать" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:368 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:68 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:150 msgid "drop" msgstr "не обрабатывать" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:68 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:61 msgid "hour" msgstr "час" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:68 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:61 msgid "minute" msgstr "минута" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:370 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:67 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:149 msgid "reject" msgstr "отвергать" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:68 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:61 msgid "second" msgstr "секунда" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:49 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:58 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:82 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:65 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:78 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:50 msgid "this device" msgstr "это устройство" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:116 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:201 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:290 msgid "this new zone" msgstr "эта новая зона" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:353 msgid "unlimited" msgstr "без ограничений" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:243 msgid "unspecified" msgstr "не определено" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:338 msgid "valid firewall mark" msgstr "верная метка брандмауэра" #~ msgid "%s in %s" #~ msgstr "%s в %s" #~ msgid "%s%s with %s" #~ msgstr "%s%s с %s" #~ msgid "%s, %s in %s" #~ msgstr "%s, %s в %s" #~ msgid "%d pkts. per %s" #~ msgstr "%d пакетов за %s" #~ msgid "%d pkts. per %s, burst %d pkts." #~ msgstr "" #~ "%d пакетов за %s, подряд %d пакетов" #~ msgid "%s and limit to %s" #~ msgstr "%s с пределом в %s" #~ msgid "Accept forward" #~ msgstr "Принимать перенаправляемый трафик" #~ msgid "Accept input" #~ msgstr "Принимать входящий трафик" #~ msgid "Accept output" #~ msgstr "Принимать исходящий трафик" #~ msgid "Destination IP address" #~ msgstr "IP-адрес назначения" #~ msgid "Discard forward" #~ msgstr "Отклонять перенаправляемый трафик" #~ msgid "Discard input" #~ msgstr "Отклонять входящий трафик" #~ msgid "Discard output" #~ msgstr "Отклонять исходящий трафик" #~ msgid "Do not rewrite" #~ msgstr "Не перезаписывать" #~ msgid "Do not track forward" #~ msgstr "Не отслеживать перенаправляемый трафик" #~ msgid "Do not track input" #~ msgstr "Не отслеживать входящий трафик" #~ msgid "Do not track output" #~ msgstr "Не отслеживать исходящий трафик" #~ msgid "Forward to" #~ msgstr "Перенаправлять на" #~ msgid "From %s in %s" #~ msgstr "Из %s в %s" #~ msgid "From %s in %s with source %s" #~ msgstr "Из %s в %s с источником %s" #~ msgid "From %s in %s with source %s and %s" #~ msgstr "Из %s в %s с источниками %s и %s" #~ msgid "From %s on this device" #~ msgstr "Из %s в это устройство" #~ msgid "From %s on this device with source %s" #~ msgstr "Из %s в это устройство с источником %s" #~ msgid "From %s on this device with source %s and %s" #~ msgstr "Из %s в это устройство с источниками %s and %s" #~ msgid "From %{ipaddr?:any host} %{port?with source %{port}}" #~ msgstr "Из %{ipaddr?:любой хост} %{port?с источником %{port}}" #~ msgid "IP" #~ msgstr "IP-адрес" #~ msgid "IP range" #~ msgstr "Диапазон IP-адресов" #~ msgid "IPs" #~ msgstr "IP-адреса" #~ msgid "IPv4" #~ msgstr "IPv4" #~ msgid "IPv6" #~ msgstr "IPv6" #~ msgid "MAC" #~ msgstr "MAC" #~ msgid "MACs" #~ msgstr "MAC-адреса" #~ msgid "" #~ "Match %{protocol?%{family} %{protocol} traffic:any %{family} traffic} " #~ "%{mark?with firewall mark %{mark}} %{limit?limited to %{limit}}" #~ msgstr "" #~ "Соответствует %{protocol?%{family} %{protocol} трафику:любому %{family} " #~ "трафику} %{mark?с меткой брандмауэра %{mark}}" #~ msgid "Network" #~ msgstr "Сеть" #~ msgid "Refuse forward" #~ msgstr "Сбрасывать перенаправляемый трафик" #~ msgid "Refuse input" #~ msgstr "Сбрасывать входящий трафик" #~ msgid "Refuse output" #~ msgstr "Сбрасывать исходящий трафик" #~ msgid "Rewrite to" #~ msgstr "Перезаписать" #~ msgid "Rewrite to %{ipaddr?%{port?%{ipaddr}, %{port}:%{ipaddr}}:%{port}}" #~ msgstr "" #~ "Перезаписать на %{ipaddr?%{port?%{ipaddr}, %{port}:%{ipaddr}}:%{port}}" #~ msgid "Rewrite to outbound device IP" #~ msgstr "Перезаписать на IP-адрес исходящего устройства" #~ msgid "To %s at %s on this device" #~ msgstr "К %s, %s на этом устройстве" #~ msgid "To %s in %s" #~ msgstr "К %s в %s" #~ msgid "To %s on this device" #~ msgstr "К %s на этом устройстве" #~ msgid "To %s, %s in %s" #~ msgstr "К %s, %s в %s" #~ msgid "" #~ "To %{ipaddr?:any destination} %{port?at %{port}} %{zone?via zone %{zone}} " #~ "%{device?egress device %{device}}" #~ msgstr "" #~ "На %{ipaddr?:любой адрес назначения} %{port?порт %{port}} %{zone?через " #~ "зону %{zone}} %{device?исходящее устройство %{device}}" #~ msgid "Via %s" #~ msgstr "Через %s" #~ msgid "Via %s at %s" #~ msgstr "Через %s, %s" #~ msgid "any host" #~ msgstr "любого хоста" #~ msgid "any router IP" #~ msgstr "любой IP-адрес маршрутизатора" #~ msgid "not" #~ msgstr "нет" #~ msgid "port" #~ msgstr "порт" #~ msgid "ports" #~ msgstr "порты" #~ msgid "type" #~ msgstr "тип" #~ msgid "types" #~ msgstr "типы" #~ msgid "Force connection tracking" #~ msgstr "Принудительно включать отслеживание соединений" #~ msgid "" #~ "Prevent the installation of NOTRACK rules which would bypass " #~ "connection tracking." #~ msgstr "" #~ "Предотвратить установку NOTRACK правил, которые позволяют " #~ "обходить отслеживание соединений (connection tracking)." #~ msgid "Disable" #~ msgstr "Отключить" #~ msgid "Restart Firewall" #~ msgstr "Перезапустить межсетевой экран" #~ msgid "Rule is disabled" #~ msgstr "Правило отключено" #~ msgid "Rule is enabled" #~ msgstr "Правило включено" #~ msgid "Add" #~ msgstr "Добавить" #~ msgid "Add and edit..." #~ msgstr "Добавить и редактировать..." #~ msgid "External zone" #~ msgstr "Внешняя зона" #~ msgid "New SNAT rule" #~ msgstr "Новое правило SNAT" #~ msgid "New forward rule" #~ msgstr "Новое правило перенаправления" #~ msgid "New input rule" #~ msgstr "Новое правило для входящего трафика" #~ msgid "New port forward" #~ msgstr "Новое перенаправление порта" #~ msgid "New source NAT" #~ msgstr "Новый SNAT" #~ msgid "Open ports on router" #~ msgstr "Открыть порты на маршрутизаторе" #~ msgid "Other..." #~ msgstr "Другое..." #~ msgid "To source IP" #~ msgstr "К IP-адресу источника" #~ msgid "To source port" #~ msgstr "К порту источника" #~ msgid "Output zone" #~ msgstr "Исходящая зона"