msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2023-04-23 07:04+0000\n" "Last-Translator: olimpiumarius \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" #: applications/luci-app-nextdns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nextdns.json:24 msgid "Configuration" msgstr "Configurație" #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:23 msgid "Configuration ID" msgstr "ID de configurare" #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:19 msgid "Enable NextDNS." msgstr "Activați NextDNS." #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:18 msgid "Enabled" msgstr "activat" #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:29 msgid "Expose LAN clients information in NextDNS analytics." msgstr "Expuneți informațiile despre clienții LAN în analizele NextDNS." #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:12 msgid "" "For further information, go to nextdns.io." msgstr "" "Pentru informații suplimentare, mergeți la nextdns.io." #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:15 msgid "General" msgstr "Generale" #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:26 msgid "Go to nextdns.io to create a configuration." msgstr "Mergeți la nextdns.io pentru a crea o configurație." #: applications/luci-app-nextdns/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-nextdns.json:3 msgid "Grant logread access to LuCI app nextdns" msgstr "Acordarea accesului logread la aplicația LuCI nextdns" #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:33 msgid "Log Queries" msgstr "Interogări de jurnal" #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:34 msgid "Log individual queries to system log." msgstr "Înregistrați interogările individuale în jurnalul sistemului." #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:9 #: applications/luci-app-nextdns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nextdns.json:3 msgid "NextDNS" msgstr "UrmătorulDNS" #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:10 msgid "NextDNS Configuration." msgstr "UrmătorulConfigurare DNS." #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/logread.js:15 msgid "No nextdns related logs yet!" msgstr "Nu există încă jurnale legate de nextdns!" #: applications/luci-app-nextdns/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-nextdns.json:15 msgid "Overview" msgstr "Prezentare generală" #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:28 msgid "Report Client Info" msgstr "Raportați informații despre client" #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/overview.js:24 msgid "The ID of your NextDNS configuration." msgstr "ID-ul configurației NextDNS." #: applications/luci-app-nextdns/htdocs/luci-static/resources/view/nextdns/logread.js:24 msgid "The syslog output, pre-filtered for nextdns related messages only." msgstr "Ieșirea syslog, prefiltrată numai pentru mesajele legate de nextdns."