# # Yangfl , 2017, 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-30 13:41+0000\n" "Last-Translator: Hulen \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" "Language: zh_Hant\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:105 msgid "Allow guests" msgstr "允許匿名使用者" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:52 msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication." msgstr "允許舊協定與身份驗證 (不安全)。" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:53 msgid "" "Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without " "smb(v2.1/3) support." msgstr "允許不支援 smb(v2.1/3) 的舊裝置使用舊的 smb(v1)/Lanman 連接。" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:102 msgid "Allowed users" msgstr "允許使用者" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:136 msgid "Apple Time-machine share" msgstr "Apple Time-machine 共享" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:89 msgid "Browse-able" msgstr "可瀏覽" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:121 msgid "Create mask" msgstr "建立權限掩碼" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:39 msgid "Description" msgstr "描述" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:127 msgid "Directory mask" msgstr "目錄權限掩碼" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:59 msgid "Disable Active Directory Domain Controller" msgstr "停用 Active Directory 網域控制器" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:56 msgid "Disable Netbios" msgstr "停用 Netbios" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:62 msgid "Disable Winbind" msgstr "停用 Winbind" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:31 msgid "Edit Template" msgstr "編輯範本" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:66 msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration." msgstr "編輯用於產生 samba 設定的範本。" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:42 msgid "Enable extra Tuning" msgstr "" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:49 msgid "Enable macOS compatible shares" msgstr "啟用 macOS 相容共享" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:43 msgid "" "Enable some community driven tuning parameters, that may improve write " "speeds and better operation via WiFi. Not recommend if multiple clients " "write to the same files, at the same time!" msgstr "" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:50 msgid "" "Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options " "to all shares." msgstr "全域啟用 Apple 的 AAPL 擴充套件,並為所有分享加入 macOS 相容性選項。" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:100 msgid "Force Root" msgstr "強制 Root" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:46 msgid "Force synchronous I/O" msgstr "強制同步 I/O" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:30 msgid "General Settings" msgstr "一般設定" #: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-samba4.json:3 msgid "Grant access to LuCI app samba4" msgstr "授予存取 LuCI app samba4 的權限" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:111 msgid "Guests only" msgstr "僅來賓使用者" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:116 msgid "Inherit owner" msgstr "繼承所有者" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33 msgid "Interface" msgstr "介面" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:34 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan" msgstr "僅監聽指定的介面,未指定則監聽 lan" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:83 msgid "Name" msgstr "分享名稱" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:22 #: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-samba4.json:3 msgid "Network Shares" msgstr "網路分享" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:47 msgid "" "On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O " "instead of the default asynchronous." msgstr "在低端裝置上,可以透過強制使用同步 I / O 而不是預設的異步來提高速度。" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:84 msgid "Path" msgstr "路徑" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:79 msgid "" "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a " "mounted device." msgstr "請新增要分享的目錄。每個目錄指到已掛載裝置上的資料夾。" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:94 msgid "Read-only" msgstr "唯讀" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:78 msgid "Shared Directories" msgstr "分享目錄" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:67 msgid "" "This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which " "your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols " "('|') should not be changed. They get their values from the 'General " "Settings' tab." msgstr "" "這是將從其上產生 samba 設定的檔案「/etc/samba/smb.conf.template」的內容。由管道符號 (「|」) " "包圍的值不應變更。它們將從「一般設定」標籤中取得其值。" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:138 msgid "Time-machine size in GB" msgstr "Time-machine 大小 (GB)" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:133 msgid "Vfs objects" msgstr "VFS 物件" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:36 msgid "Workgroup" msgstr "工作群組" #~ msgid "" #~ "Allow system users to reach their home directories via network shares" #~ msgstr "允許系統使用者通過網路共享訪問他們的家目錄" #~ msgid "Hostname" #~ msgstr "主機名" #~ msgid "Share home-directories" #~ msgstr "共享家目錄" #~ msgid "Browseable" #~ msgstr "可瀏覽" #~ msgid "Mask for new directories" #~ msgstr "新目錄權限掩碼" #~ msgid "Mask for new files" #~ msgstr "新檔案權限掩碼" #~ msgid "Physical Path" #~ msgstr "物理路徑"