# # Yangfl , 2017, 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-01-23 19:18+0000\n" "Last-Translator: Andy Yang \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) \n" "Language: zh-tw\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:101 msgid "Allow guests" msgstr "允許匿名使用者" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:48 msgid "Allow legacy (insecure) protocols/authentication." msgstr "" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:49 msgid "" "Allow legacy smb(v1)/Lanman connections, needed for older devices without " "smb(v2.1/3) support." msgstr "" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:98 msgid "Allowed users" msgstr "允許使用者" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:132 msgid "Apple Time-machine share" msgstr "Apple Time-machine 共享" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:85 msgid "Browse-able" msgstr "可瀏覽" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:117 msgid "Create mask" msgstr "建立權限掩碼" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:39 msgid "Description" msgstr "說明" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:123 msgid "Directory mask" msgstr "目錄權限掩碼" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:55 msgid "Disable Active Directory Domain Controller" msgstr "禁用 Active Directory 域控制器" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:52 msgid "Disable Netbios" msgstr "禁用 Netbios" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:58 msgid "Disable Winbind" msgstr "禁用 Winbind" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:31 msgid "Edit Template" msgstr "編輯模板" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:62 msgid "Edit the template that is used for generating the samba configuration." msgstr "編輯用來產生 samba 設定的模板。" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:45 msgid "Enable macOS compatible shares" msgstr "啟用 macOS 相容共享" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:46 msgid "" "Enables Apple's AAPL extension globally and adds macOS compatibility options " "to all shares." msgstr "全域性啟用 Apple 的 AAPL 擴充套件,併為所有共享新增 macOS 相容性選項。" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:96 msgid "Force Root" msgstr "強制 Root" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:42 msgid "Force synchronous I/O" msgstr "" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:30 msgid "General Settings" msgstr "基本設定" #: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-samba4.json:3 msgid "Grant access to LuCI app samba4" msgstr "" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:107 msgid "Guests only" msgstr "僅來賓使用者" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:112 msgid "Inherit owner" msgstr "繼承所有者" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:33 msgid "Interface" msgstr "" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:34 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on lan" msgstr "" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:79 msgid "Name" msgstr "共享名" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:22 #: applications/luci-app-samba4/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-samba4.json:3 msgid "Network Shares" msgstr "網路共享" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:43 msgid "" "On lower-end devices may increase speeds, by forceing synchronous I/O " "instead of the default asynchronous." msgstr "" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:80 msgid "Path" msgstr "目錄" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:75 msgid "" "Please add directories to share. Each directory refers to a folder on a " "mounted device." msgstr "請新增要共享的目錄。每個目錄指到已掛載裝置上的資料夾。" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:90 msgid "Read-only" msgstr "只讀" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:74 msgid "Shared Directories" msgstr "共享目錄" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:63 msgid "" "This is the content of the file '/etc/samba/smb.conf.template' from which " "your samba configuration will be generated. Values enclosed by pipe symbols " "('|') should not be changed. They get their values from the 'General " "Settings' tab." msgstr "" "這是將從其上生成 samba 配置的檔案“/etc/samba/smb.conf.template”的內容。由管道" "符(“|”)包圍的值不應更改。它們將從“常規設定”標籤中獲取其值。" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:134 msgid "Time-machine size in GB" msgstr "Time-machine 大小(GB)" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:129 msgid "Vfs objects" msgstr "VFS 物件" #: applications/luci-app-samba4/htdocs/luci-static/resources/view/samba4.js:36 msgid "Workgroup" msgstr "工作組" #~ msgid "" #~ "Allow system users to reach their home directories via network shares" #~ msgstr "允許系統使用者通過網路共享訪問他們的家目錄" #~ msgid "Hostname" #~ msgstr "主機名" #~ msgid "Share home-directories" #~ msgstr "共享家目錄" #~ msgid "Browseable" #~ msgstr "可瀏覽" #~ msgid "Mask for new directories" #~ msgstr "新目錄權限掩碼" #~ msgid "Mask for new files" #~ msgstr "新檔案權限掩碼" #~ msgid "Physical Path" #~ msgstr "物理路徑"