msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2020-09-25 07:41+0000\n" "Last-Translator: Mehmet Çetin \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:165 msgid "" "Advanced option string to pass to the egress queueing disciplines; no error " "checking, use very carefully." msgstr "" "Çıkış kuyruğu denetimleri için gelişmiş seçenek satırı; hata kontrolü " "yoktur, dikkatli kullanın." #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:162 msgid "" "Advanced option string to pass to the ingress queueing disciplines; no error " "checking, use very carefully." msgstr "" "Giriş kuyruğu denetimleri için gelişmiş seçenek satırı; hata kontrolü " "yoktur, dikkatli kullanın." #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:54 msgid "Basic Settings" msgstr "Temel Ayarlar" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:82 msgid "" "Create log file for this SQM instance under /var/run/sqm/${Interface_name}." "[start|stop]-sqm.log." msgstr "" "Bu SQM örneği için /var/run/sqm/${Interface_name}.[start|stop]-sqm.log " "konumda günlük dosyası oluşturun." #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:74 msgid "" "Download speed (kbit/s) (ingress) set to 0 to selectively disable ingress " "shaping:" msgstr "" "İndirme hızı (kbit/s) (giriş) Şekillendirmeyi devre dışı bırakmak için 0 " "olarak ayarlayın:" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:60 msgid "Enable this SQM instance." msgstr "Bu SQM örneğini etkinleştirin." #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:130 msgid "" "Explicit congestion notification (ECN) status on inbound packets (ingress):" msgstr "Gelen paketlerde (giriş) açık tıkanıklık bildirimi (ECN) durumu:" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:136 msgid "" "Explicit congestion notification (ECN) status on outbound packets (egress)." msgstr "Giden paketlerde (çıkış) açık tıkanıklık bildirimi (ECN) durumu." #: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-sqm.json:3 msgid "Grant UCI access for luci-app-sqm" msgstr "UCI tarafından luci-app-sqm'e erişilmesine izin ver" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:150 msgid "Hard limit on egress queues; leave empty for default." msgstr "Çıkış kuyrukları için kesin sınır; varsayılan ayar için boş bırakın." #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:146 msgid "Hard limit on ingress queues; leave empty for default." msgstr "Giriş kuyrukları için kesin sınır; varsayılan ayar için boş bırakın." #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:124 msgid "Ignore DSCP on ingress:" msgstr "Giriş kuyruğunda DSCP'yi yoksay:" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:71 msgid "Interface name" msgstr "Arayüz ismi" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:158 msgid "" "Latency target for egress, e.g. 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for " "automatic selection, put in the word default for the qdisc's default." msgstr "" "Çıkış için gecikme hedefi, örn. 5ms [birimler: s, ms, ya da us]; otomatik " "seçim için boş bırakın, qdisc'in varsayılan ayarı için \"default\" yazın." #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:154 msgid "" "Latency target for ingress, e.g 5ms [units: s, ms, or us]; leave empty for " "automatic selection, put in the word default for the qdisc's default." msgstr "" "Giriş için gecikme hedefi, örn. 5ms [birimler: s, ms, ya da us]; otomatik " "seçim için boş bırakın, qdisc'in varsayılan ayarı için \"default\" yazın." #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:56 msgid "Link Layer Adaptation" msgstr "Bağlantı Katmanı Uyarlaması" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:185 msgid "" "Maximal Size for size and rate calculations, tcMTU (byte); needs to be >= " "interface MTU + overhead:" msgstr "" "Boyut ve hız hesaplamaları için Maksimum Boyut, tcMTU (bayt); arayüzün MTU " "değeri ve overhead toplamından büyük olması gerekir:" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:195 msgid "" "Minimal packet size, MPU (byte); needs to be > 0 for ethernet size tables:" msgstr "" "Minimum paket boyutu, MPU (bayt); ethernet boyut tablosu için sıfırdan (0) " "büyük olmalıdır:" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:190 msgid "" "Number of entries in size/rate tables, TSIZE; for ATM choose TSIZE = (tcMTU " "+ 1) / 16:" msgstr "" "Boyut/hız tabloları için girdi sayıları, TSIZE; ATM için TSIZE = (tcMTU + " "1) / 16:" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:175 msgid "Per Packet Overhead (byte):" msgstr "Paket Başına Overhead (byte):" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:55 msgid "Queue Discipline" msgstr "Kuyruk Denetimi" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:102 msgid "Queue setup script" msgstr "Kuyruk kurulum betiği" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:53 msgid "Queues" msgstr "Kuyruklar" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:94 msgid "" "Queuing disciplines useable on this system. After installing a new qdisc, " "you need to restart the router to see updates!" msgstr "" "Bu sistemde kuyruk denetimleri kullanılabilir. Yeni bir qdisc yükledikten " "sonra, devreye girmesi için yönlendiriciyi yeniden başlatmanız gerekir." #: applications/luci-app-sqm/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-sqm.json:3 msgid "SQM QoS" msgstr "SQM QoS" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:181 msgid "" "Show Advanced Linklayer Options, (only needed if MTU > 1500). Advanced " "options will only be used as long as this box is checked." msgstr "" "Gelişmiş bağlantı katmanı ayarlarını göster, (sadece MTU 1500'den büyükse " "gereklidir). Gelişmiş seçenekler yalnızca bu kutu işaretliyken kullanılır." #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:115 msgid "" "Show and Use Advanced Configuration. Advanced options will only be used as " "long as this box is checked." msgstr "" "Gelişmiş Ayarları Göster ve kullan. Gelişmiş seçenekler yalnızca bu kutu " "işaretliyken kullanılır." #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:142 msgid "" "Show and Use Dangerous Configuration. Dangerous options will only be used as " "long as this box is checked." msgstr "" "Tehlikeli Ayarları Göster ve Kullan. Tehlikeli olabilecek seçenekler " "yalnızca bu kutu işaretliyken kullanılacaktır." #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:46 msgid "Smart Queue Management" msgstr "Akıllı Kuyruk Yönetimi (SQM)" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:118 msgid "Squash DSCP on inbound packets (ingress):" msgstr "Gelen paketlerde (giriş) DSCP'yi sıkıştır:" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:65 msgid "" "The SQM GUI has just enabled the sqm initscript on your behalf. Remember to " "disable the sqm initscript manually under System Startup menu in case this " "change was not wished for." msgstr "" "SQM GUI, sizin adınıza sqm initscript'i etkinleştirdi. Bu değişikliğin " "istenmemesi durumunda sqm initscript'i System Startup menüsünden manuel " "olarak devre dışı bırakmayı unutmayın." #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:78 msgid "" "Upload speed (kbit/s) (egress) set to 0 to selectively disable egress " "shaping:" msgstr "" "Yükleme hızı (kbit/s) (çıkış) Şekillendirmeyi devre dışı bırakmak için 0 " "olarak ayarlayın:" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:85 msgid "Verbosity of SQM's output into the system log." msgstr "SQM çıktısının sistem günlüğü ayrıntısı." #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:169 msgid "Which link layer to account for:" msgstr "Bağlantı katmanı seçimi:" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:200 msgid "Which linklayer adaptation mechanism to use; for testing only" msgstr "Bağlantı katmanı uyarlama tekniği; yalnızca test için" #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:47 msgid "" "With SQM you can enable " "traffic shaping, better mixing (Fair Queueing), active queue length " "management (AQM) and prioritisation on one network interface." msgstr "" "SQM ile; trafik şekillendirme, " "daha iyi sıkıştırma (Adil Kuyruklama), aktif kuyruk uzunluğu yönetimi (AQM) " "ve bir ağ arayüzünü önceliklendirme gibi işlemler yapabilirsiniz." #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:89 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:131 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:137 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:170 #: applications/luci-app-sqm/htdocs/luci-static/resources/view/network/sqm.js:201 msgid "default" msgstr "varsayılan"