+#~ msgid "Rewrite to"
+#~ msgstr "Átírás erre:"
+
+#~ msgid "Rewrite to outbound device IP"
+#~ msgstr "Átírás a kimenő eszköz IP-jére"
+
+#~ msgid "%s in %s"
+#~ msgstr "%s ebben: %s"
+
+#~ msgid "%s%s with %s"
+#~ msgstr "%s%s ezzel: %s"
+
+#~ msgid "%s, %s in %s"
+#~ msgstr "%s, %s ebben: %s"
+
+#~ msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
+#~ msgstr "<var>%d</var> csomag / <var>%s</var>"
+
+#~ msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
+#~ msgstr "<var>%d</var> csomag / <var>%s</var>, löket <var>%d</var> csomag"
+
+#~ msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
+#~ msgstr "<var>%s</var> és korlátozás erre: %s"
+
+#~ msgid "Accept forward"
+#~ msgstr "Továbbítás elfogadása"
+
+#~ msgid "Accept input"
+#~ msgstr "Bemenet elfogadása"
+
+#~ msgid "Accept output"
+#~ msgstr "Kimenet elfogadása"
+
+#~ msgid "Destination IP address"
+#~ msgstr "Cél IP-cím"
+
+#~ msgid "Discard forward"
+#~ msgstr "Továbbítás elvetése"
+
+#~ msgid "Discard input"
+#~ msgstr "Bemenet elvetése"
+
+#~ msgid "Discard output"
+#~ msgstr "Kimenet elvetése"
+
+#~ msgid "Do not rewrite"
+#~ msgstr "Ne írja felül"
+
+#~ msgid "Do not track forward"
+#~ msgstr "Ne kövesse a továbbítást"
+
+#~ msgid "Do not track input"
+#~ msgstr "Ne kövesse a bemenetet"
+
+#~ msgid "Do not track output"
+#~ msgstr "Ne kövesse a kimenetet"
+
+#~ msgid "Forward to"
+#~ msgstr "Továbbítás ide"
+
+#~ msgid "From %s in %s"
+#~ msgstr "Innen: %s, ebben: %s"
+
+#~ msgid "From %s in %s with source %s"
+#~ msgstr "Innen: %s, ebben: %s, ezzel a forrással: %s"
+
+#~ msgid "From %s in %s with source %s and %s"
+#~ msgstr "Innen: %s, ebben: %s, ezekkel a forrásokkal: %s és %s"
+
+#~ msgid "From %s on <var>this device</var>"
+#~ msgstr "Ettől: %s, <var>ezen az eszközön</var>"
+
+#~ msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s"
+#~ msgstr "Ettől: %s, <var>ezen az eszközön</var>, ezzel a forrással: %s"
+
+#~ msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s and %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ettől: %s, <var>ezen az eszközön</var>, ezekkel a forrásokkal: %s és %s"
+
+#~ msgid "IP"
+#~ msgstr "IP"
+
+#~ msgid "IP range"
+#~ msgstr "IP-tartomány"
+
+#~ msgid "IPs"
+#~ msgstr "IP-k"
+
+#~ msgid "IPv4"
+#~ msgstr "IPv4"
+
+#~ msgid "IPv6"
+#~ msgstr "IPv6"
+
+#~ msgid "MAC"
+#~ msgstr "MAC"
+
+#~ msgid "MACs"
+#~ msgstr "MAC-ek"
+
+#~ msgid "Network"
+#~ msgstr "Hálózat"
+
+#~ msgid "Refuse forward"
+#~ msgstr "Továbbítás visszautasítása"
+
+#~ msgid "Refuse input"
+#~ msgstr "Bemenet visszautasítása"
+
+#~ msgid "Refuse output"
+#~ msgstr "Kimenet visszautasítása"
+
+#~ msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
+#~ msgstr "Ide: %s, ekkor: %s, <var>ezen az eszközön</var>"
+
+#~ msgid "To %s in %s"
+#~ msgstr "Ide: %s, ebben: %s"
+
+#~ msgid "To %s on <var>this device</var>"
+#~ msgstr "Ide: %s, <var>ezen az eszközön</var>"
+
+#~ msgid "To %s, %s in %s"
+#~ msgstr "Erre: %s, %s ebben: %s"
+
+#~ msgid "Via %s"
+#~ msgstr "Ezen keresztül: %s"
+
+#~ msgid "Via %s at %s"
+#~ msgstr "Ezen keresztül: %s, itt: %s"
+
+#~ msgid "any host"
+#~ msgstr "bármely gép"
+
+#~ msgid "any router IP"
+#~ msgstr "bármely útválasztó IP"
+
+#~ msgid "not"
+#~ msgstr "nem"
+
+#~ msgid "port"
+#~ msgstr "port"
+
+#~ msgid "ports"
+#~ msgstr "portok"
+
+#~ msgid "type"
+#~ msgstr "típus"
+
+#~ msgid "types"
+#~ msgstr "típusok"
+