Translated using Weblate (Spanish)
[project/luci.git] / applications / luci-app-minidlna / po / es / minidlna.po
index 5777e7a644799204d1692645acbfe4c4c30ee80d..fca0ca69d2af977b68f3fbd2f4f232c028b48b3d 100644 (file)
@@ -1,89 +1,90 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-27 21:04-0300\n"
-"Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-20 12:46+0000\n"
+"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsminidlna/es/>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
 
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:16
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:51
 msgid "Advanced Settings"
 msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Configuración avanzada"
+msgstr "Ajustes avanzados"
 
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:136
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:80
 msgid "Album art names"
 msgstr "Carátulas de álbumes"
 
 msgid "Album art names"
 msgstr "Carátulas de álbumes"
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:94
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95
 msgid "Allow wide links"
 msgstr "Permitir enlaces anchos"
 
 msgid "Allow wide links"
 msgstr "Permitir enlaces anchos"
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:115
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:107
+msgid "Announced UUID"
+msgstr "UUID anunciado"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110
 msgid "Announced model number"
 msgstr "Número de modelo declarado"
 
 msgid "Announced model number"
 msgstr "Número de modelo declarado"
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:111
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104
 msgid "Announced serial number"
 msgstr "Número de serie declarado"
 
 msgid "Announced serial number"
 msgstr "Número de serie declarado"
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:126
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:73
 msgid "Browse directory"
 msgid "Browse directory"
-msgstr "Buscar carpeta"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:27
-msgid "Collecting data..."
-msgstr "Recolectando información..."
+msgstr "Buscar directorio"
 
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:77
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:88
 msgid "Database directory"
 msgid "Database directory"
-msgstr "Carpeta de la base de datos"
+msgstr "Directorio de la base de datos"
 
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:18
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:53
 msgid "Enable"
 msgid "Enable"
-msgstr "Habilitar"
+msgstr "Activar"
 
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:90
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93
 msgid "Enable TIVO"
 msgid "Enable TIVO"
-msgstr "Habilitar TIVO"
+msgstr "Activar TIVO"
 
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:87
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90
 msgid "Enable inotify"
 msgid "Enable inotify"
-msgstr "Habilitar Inotify"
+msgstr "Activar Inotify"
 
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:72
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:69
 msgid "Friendly name"
 msgstr "Nombre amigable"
 
 msgid "Friendly name"
 msgstr "Nombre amigable"
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:15
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:50
 msgid "General Settings"
 msgstr "Configuración general"
 
 msgid "General Settings"
 msgstr "Configuración general"
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:43
+#: applications/luci-app-minidlna/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-minidlna.json:3
+msgid "Grant access to minidlna status and configuration"
+msgstr "Conceder acceso al estado y configuración de minidlna"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:59
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Interfaces"
 
 msgid "Interfaces"
 msgstr "Interfaces"
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:82
-msgid "Log directory"
-msgstr "Carpeta de registro"
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:132
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78
 msgid "Media directories"
 msgstr "Carpetas de medios"
 
 msgid "Media directories"
 msgstr "Carpetas de medios"
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:7
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:36
 msgid ""
 "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
 "UPnP-AV clients."
 msgstr ""
 "MiniDLNA es un servidor que buscar ser compatible con clientes DLNA/UPnP-AV."
 
 msgid ""
 "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
 "UPnP-AV clients."
 msgstr ""
 "MiniDLNA es un servidor que buscar ser compatible con clientes DLNA/UPnP-AV."
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:116
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110
 msgid ""
 "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
 "description."
 msgid ""
 "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
 "description."
@@ -91,44 +92,44 @@ msgstr ""
 "Número de modelo que el demonio miniDLNA mostrará a los clientes en su "
 "descripción XML."
 
 "Número de modelo que el demonio miniDLNA mostrará a los clientes en su "
 "descripción XML."
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:127
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:74
 msgid "Music"
 msgstr "Música"
 
 msgid "Music"
 msgstr "Música"
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:44
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:59
 msgid "Network interfaces to serve."
 msgstr "Interfaces de red a usar."
 
 msgid "Network interfaces to serve."
 msgstr "Interfaces de red a usar."
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:106
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101
 msgid "Notify interval"
 msgstr "Intervalo de notificación"
 
 msgid "Notify interval"
 msgstr "Intervalo de notificación"
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:107
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101
 msgid "Notify interval in seconds."
 msgstr "Intervalo de notificación en segundos."
 
 msgid "Notify interval in seconds."
 msgstr "Intervalo de notificación en segundos."
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:129
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:76
 msgid "Pictures"
 msgstr "Imágenes"
 
 msgid "Pictures"
 msgstr "Imágenes"
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:37
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:55
 msgid "Port"
 msgstr "Puerto"
 
 msgid "Port"
 msgstr "Puerto"
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:38
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:56
 msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
 msgstr ""
 "Puerto para tráfico HTTP (descripciones, SOAP y transferencia de medios)."
 
 msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
 msgstr ""
 "Puerto para tráfico HTTP (descripciones, SOAP y transferencia de medios)."
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:102
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99
 msgid "Presentation URL"
 msgstr "URL de presentación"
 
 msgid "Presentation URL"
 msgstr "URL de presentación"
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:124
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:71
 msgid "Root container"
 msgstr "Raíz de contenidos"
 
 msgid "Root container"
 msgstr "Raíz de contenidos"
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:112
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104
 msgid ""
 "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
 "description."
 msgid ""
 "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
 "description."
@@ -136,44 +137,38 @@ msgstr ""
 "Número de serie que el demonio miniDLNA informará a los clientes en su "
 "descripción XML."
 
 "Número de serie que el demonio miniDLNA informará a los clientes en su "
 "descripción XML."
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:73
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:69
 msgid ""
 "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
 msgstr "Personalizar el nombre mostrado a los clientes."
 
 msgid ""
 "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
 msgstr "Personalizar el nombre mostrado a los clientes."
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:78
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:88
 msgid ""
 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
 "to store its database and album art cache."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
 "to store its database and album art cache."
 msgstr ""
-"Indique la carpeta en la que MiniDLNA guardará su base de datos y la caché "
-"de álbumes."
+"Indique el directorio en el que MiniDLNA guardará su base de datos y la "
+"caché de álbumes."
 
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:83
-msgid ""
-"Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
-"to store its log file."
-msgstr "Indique la carpeta en donde MiniDLNA guardará su archivo de registro."
-
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:95
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95
 msgid ""
 "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
 msgstr ""
 "Establézcalo para permitir el servicio de contenido fuera de la raíz de "
 "medios (a través de enlaces simbólicos)."
 
 msgid ""
 "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
 msgstr ""
 "Establézcalo para permitir el servicio de contenido fuera de la raíz de "
 "medios (a través de enlaces simbólicos)."
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:88
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:90
 msgid ""
 "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
 msgstr "Inotify descubrirá automáticamente nuevos archivos."
 
 msgid ""
 "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
 msgstr "Inotify descubrirá automáticamente nuevos archivos."
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:91
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93
 msgid ""
 "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
 "supporting HMO."
 msgstr "Envío de archivos .jpg y .mp3 a un TiVo usando HMO."
 
 msgid ""
 "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
 "supporting HMO."
 msgstr "Envío de archivos .jpg y .mp3 a un TiVo usando HMO."
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:99
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97
 msgid ""
 "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
 "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
 msgid ""
 "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
 "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
@@ -183,31 +178,36 @@ msgstr ""
 "servidor de imágenes JPEG grandes que pueden perjudicar el rendimiento en "
 "(al menos) productos DLNA de Sony."
 
 "servidor de imágenes JPEG grandes que pueden perjudicar el rendimiento en "
 "(al menos) productos DLNA de Sony."
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:133
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:78
 msgid ""
 "Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
 "directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
 "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
 "(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
 "directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
 "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
 "(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
 msgstr ""
-"Carpeta a explorar. Si quiere restringir el directorio a un contenido "
+"Directorio a explorar. Si quiere restringir el directorio a un contenido "
 "específico puede añadir el tipo ('A' par audio, 'V' para vídeo o 'P' para "
 "imágenes), seguido por una coma al nombre del directorio (ej. A,/mnt/media/"
 "Music). Se puede establecer varios directorios."
 
 "específico puede añadir el tipo ('A' par audio, 'V' para vídeo o 'P' para "
 "imágenes), seguido por una coma al nombre del directorio (ej. A,/mnt/media/"
 "Music). Se puede establecer varios directorios."
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:120
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113
 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
 msgstr "Especifique la ruta al socket de MiniSSDPd."
 
 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
 msgstr "Especifique la ruta al socket de MiniSSDPd."
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:125
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:72
 msgid "Standard container"
 msgstr "Contenedor estándar"
 
 msgid "Standard container"
 msgstr "Contenedor estándar"
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:98
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:39
+msgid "Status"
+msgstr "Estado"
+
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97
 msgid "Strict to DLNA standard"
 msgstr "Ceñirse al estándar DLNA"
 
 msgid "Strict to DLNA standard"
 msgstr "Ceñirse al estándar DLNA"
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:11
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:25
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:28
 msgid ""
 "The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
 "files."
 msgid ""
 "The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
 "files."
@@ -215,27 +215,40 @@ msgstr ""
 "El servicio miniDLNA está activo, sirviendo %d archivos de audio, %d de "
 "vídeo y %d de imágenes."
 
 "El servicio miniDLNA está activo, sirviendo %d archivos de audio, %d de "
 "vídeo y %d de imágenes."
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:17
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:18
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:22
 msgid "The miniDLNA service is not running."
 msgstr "El servicio miniDLNA no está iniciado."
 
 msgid "The miniDLNA service is not running."
 msgstr "El servicio miniDLNA no está iniciado."
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:137
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:80
 msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
 msgstr "Lista de nombres a comprobar para buscar imágenes de álbumes."
 
 msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
 msgstr "Lista de nombres a comprobar para buscar imágenes de álbumes."
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:128
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:75
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/controller/minidlna.lua:13
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:6
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:36
+#: applications/luci-app-minidlna/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-minidlna.json:3
 msgid "miniDLNA"
 msgstr "miniDLNA"
 
 msgid "miniDLNA"
 msgstr "miniDLNA"
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/view/minidlna_status.htm:25
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/80_minidlna.js:7
 msgid "miniDLNA Status"
 msgstr "Estado de miniDLNA"
 
 msgid "miniDLNA Status"
 msgstr "Estado de miniDLNA"
 
-#: applications/luci-app-minidlna/luasrc/model/cbi/minidlna.lua:119
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113
 msgid "miniSSDP socket"
 msgstr "Socket de miniSSDP"
 msgid "miniSSDP socket"
 msgstr "Socket de miniSSDP"
+
+#~ msgid "Log directory"
+#~ msgstr "Directorio de registro"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set this if you would like to specify the directory where you want "
+#~ "MiniDLNA to store its log file."
+#~ msgstr ""
+#~ "Indique el directorio en donde MiniDLNA guardará su archivo de registro."
+
+#~ msgid "Collecting data..."
+#~ msgstr "Recolectando datos…"