luci-app-udpxy: disambiguate strings
[project/luci.git] / applications / luci-app-uhttpd / po / it / uhttpd.po
index 282840e049d9381f587b97d0fed299cf4f44c3a8..96941e03675e512447f62a7187f79077da4a8e76 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-02-18 20:18+0000\n"
-"Last-Translator: pisquan8 <cimurro@outlook.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-19 13:18+0000\n"
+"Last-Translator: ettore <hettore.giacomini@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsuhttpd/it/>\n"
 "Language: it\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsuhttpd/it/>\n"
 "Language: it\n"
@@ -10,110 +10,118 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
 
 
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:160
 msgid ""
 "(/old/path=/new/path) or (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/path)"
 msgstr ""
 "(/vecchio/percorso=/nuovo/percorso) o (solo /vecchio/percorso che diventa /"
 "cgi-prefix/vecchio/percorso)"
 
 msgid ""
 "(/old/path=/new/path) or (just /old/path which becomes /cgi-prefix/old/path)"
 msgstr ""
 "(/vecchio/percorso=/nuovo/percorso) o (solo /vecchio/percorso che diventa /"
 "cgi-prefix/vecchio/percorso)"
 
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:170
 msgid "404 Error"
 msgstr "Errore 404"
 
 msgid "404 Error"
 msgstr "Errore 404"
 
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:7
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:17
 msgid "A lightweight single-threaded HTTP(S) server"
 msgstr "Un server HTTP(S) leggero a thread singolo"
 
 msgid "A lightweight single-threaded HTTP(S) server"
 msgstr "Un server HTTP(S) leggero a thread singolo"
 
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:25
 msgid "Advanced Settings"
 msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Impostazioni Avanzate"
+msgstr "Impostazioni avanzate"
 
 
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:135
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:160
 msgid "Aliases"
 msgstr "Alias"
 
 msgid "Aliases"
 msgstr "Alias"
 
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:149
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:173
 msgid "Base directory for files to be served"
 msgstr "Cartella di base per i file da servire"
 
 msgid "Base directory for files to be served"
 msgstr "Cartella di base per i file da servire"
 
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:22
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:50
-msgid "Bind to specific interface:port (by specifying interface address"
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:27
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:55
+msgid "Bind to specific interface:port (by specifying interface address)"
 msgstr ""
 "Associa ad una specifica interfaccia:porta (specificando l'indirizzo "
 "dell'interfaccia"
 
 msgstr ""
 "Associa ad una specifica interfaccia:porta (specificando l'indirizzo "
 "dell'interfaccia"
 
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:126
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:151
 msgid "CGI filetype handler"
 msgstr "Gestore del tipo di file CGI"
 
 msgid "CGI filetype handler"
 msgstr "Gestore del tipo di file CGI"
 
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:177
 msgid "CGI is disabled if not present."
 msgstr "CGI è disabilitato se non presente."
 
 msgid "CGI is disabled if not present."
 msgstr "CGI è disabilitato se non presente."
 
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:167
 msgid "Config file (e.g. for credentials for Basic Auth)"
 msgstr ""
 "File di configurazione (ad es. per le credenziali per l'autenticazione di "
 "base)"
 
 msgid "Config file (e.g. for credentials for Basic Auth)"
 msgstr ""
 "File di configurazione (ad es. per le credenziali per l'autenticazione di "
 "base)"
 
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:187
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:211
 msgid "Connection reuse"
 msgstr "Riutilizzo della connessione"
 
 msgid "Connection reuse"
 msgstr "Riutilizzo della connessione"
 
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:229
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:253
 msgid "Country"
 msgstr "Nazione"
 
 msgid "Country"
 msgstr "Nazione"
 
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:173
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:197
 msgid "Disable JSON-RPC authorization via ubus session API"
 msgstr "Disabilitare l'autorizzazione JSON-RPC tramite l'API di sessione ubus"
 
 msgid "Disable JSON-RPC authorization via ubus session API"
 msgstr "Disabilitare l'autorizzazione JSON-RPC tramite l'API di sessione ubus"
 
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:129
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:154
 msgid "Do not follow symlinks outside document root"
 msgstr ""
 "Non seguire i collegamenti simbolici al di fuori della cartella principale "
 "dei documenti"
 
 msgid "Do not follow symlinks outside document root"
 msgstr ""
 "Non seguire i collegamenti simbolici al di fuori della cartella principale "
 "dei documenti"
 
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:132
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:157
 msgid "Do not generate directory listings."
 msgstr "Non generare elenchi nelle cartelle."
 
 msgid "Do not generate directory listings."
 msgstr "Non generare elenchi nelle cartelle."
 
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:148
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:173
 msgid "Document root"
 msgstr "Cartella principale dei documenti"
 
 msgid "Document root"
 msgstr "Cartella principale dei documenti"
 
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:122
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:147
 msgid "E.g specify with index.html and index.php when using PHP"
 msgstr ""
 "Per esempio, specificare con index.html e index.php quando si utilizza PHP"
 
 msgid "E.g specify with index.html and index.php when using PHP"
 msgstr ""
 "Per esempio, specificare con index.html e index.php quando si utilizza PHP"
 
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:160
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:184
 msgid "Embedded Lua interpreter is disabled if not present."
 msgstr "L'interprete Lua incorporato è disabilitato se non presente."
 
 msgid "Embedded Lua interpreter is disabled if not present."
 msgstr "L'interprete Lua incorporato è disabilitato se non presente."
 
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:169
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:193
 msgid "Enable JSON-RPC Cross-Origin Resource Support"
 msgstr "Abilita supporto risorse cross-origine JSON-RPC"
 
 msgid "Enable JSON-RPC Cross-Origin Resource Support"
 msgstr "Abilita supporto risorse cross-origine JSON-RPC"
 
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:19
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:106
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:110
+msgid ""
+"Files can only be uploaded and saved to the /etc/luci-uploads directory."
+msgstr ""
+"I file possono essere caricati e salvati solo nella cartella /etc/luci-"
+"uploads."
+
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:24
 msgid "For settings primarily geared to serving more than the web UI"
 msgstr ""
 "Per le impostazioni orientate principalmente a servire più dell'interfaccia "
 "utente web"
 
 msgid "For settings primarily geared to serving more than the web UI"
 msgstr ""
 "Per le impostazioni orientate principalmente a servire più dell'interfaccia "
 "utente web"
 
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:19
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:24
 msgid "Full Web Server Settings"
 msgstr "Impostazioni complete del server web"
 
 msgid "Full Web Server Settings"
 msgstr "Impostazioni complete del server web"
 
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:160
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:184
 msgid "Full real path to handler for Lua scripts"
 msgstr "Percorso reale completo per il gestore per gli script Lua"
 
 msgid "Full real path to handler for Lua scripts"
 msgstr "Percorso reale completo per il gestore per gli script Lua"
 
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:18
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:23
 msgid "General Settings"
 msgstr "Impostazioni Generali"
 
 msgid "General Settings"
 msgstr "Impostazioni Generali"
 
@@ -121,37 +129,37 @@ msgstr "Impostazioni Generali"
 msgid "Grant UCI access for luci-app-uhttpd"
 msgstr "Concedere l'accesso UCI per luci-app-uhttpd"
 
 msgid "Grant UCI access for luci-app-uhttpd"
 msgstr "Concedere l'accesso UCI per luci-app-uhttpd"
 
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:22
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:27
 msgid "HTTP listeners (address:port)"
 msgstr "Listener HTTP (indirizzo:porta)"
 
 msgid "HTTP listeners (address:port)"
 msgstr "Listener HTTP (indirizzo:porta)"
 
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:94
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:106
 msgid "HTTPS Certificate (DER or PEM format)"
 msgstr "Certificato HTTPS (formato DER o PEM)"
 
 msgid "HTTPS Certificate (DER or PEM format)"
 msgstr "Certificato HTTPS (formato DER o PEM)"
 
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:96
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:110
 msgid "HTTPS Private Key (DER or PEM format)"
 msgstr "Chiave privata HTTPS (formato DER o PEM)"
 
 msgid "HTTPS Private Key (DER or PEM format)"
 msgstr "Chiave privata HTTPS (formato DER o PEM)"
 
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:50
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:55
 msgid "HTTPS listener (address:port)"
 msgstr "Listener HTTPS (indirizzo:porta)"
 
 msgid "HTTPS listener (address:port)"
 msgstr "Listener HTTPS (indirizzo:porta)"
 
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:221
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:245
 msgid "If empty, a random/unique value is used in cert generation"
 msgstr ""
 "Se vuoto, nel generare il certificato viene utilizzato un valore casuale/"
 "unico"
 
 msgid "If empty, a random/unique value is used in cert generation"
 msgstr ""
 "Se vuoto, nel generare il certificato viene utilizzato un valore casuale/"
 "unico"
 
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:90
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:102
 msgid "Ignore private IPs on public interface"
 msgstr "Ignorare gli IP privati sull'interfaccia pubblica"
 
 msgid "Ignore private IPs on public interface"
 msgstr "Ignorare gli IP privati sull'interfaccia pubblica"
 
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:122
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:147
 msgid "Index page(s)"
 msgstr "Pagina(e) di indice"
 
 msgid "Index page(s)"
 msgstr "Pagina(e) di indice"
 
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:126
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:151
 msgid ""
 "Interpreter to associate with file endings ('suffix=handler', e.g. '.php=/"
 "usr/bin/php-cgi')"
 msgid ""
 "Interpreter to associate with file endings ('suffix=handler', e.g. '.php=/"
 "usr/bin/php-cgi')"
@@ -159,43 +167,43 @@ msgstr ""
 "Interprete da associare ai suffissi dei file ('suffisso=gestore', es. '.php=/"
 "usr/bin/php-cgi')"
 
 "Interprete da associare ai suffissi dei file ('suffisso=gestore', es. '.php=/"
 "usr/bin/php-cgi')"
 
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:214
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:238
 msgid "Length of key in bits"
 msgstr "Lunghezza della chiave in bit"
 
 msgid "Length of key in bits"
 msgstr "Lunghezza della chiave in bit"
 
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:223
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:247
 msgid "Location"
 msgstr "Posizione"
 
 msgid "Location"
 msgstr "Posizione"
 
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:197
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:221
 msgid "Maximum number of connections"
 msgstr "Numero massimo di connessioni"
 
 msgid "Maximum number of connections"
 msgstr "Numero massimo di connessioni"
 
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:201
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:225
 msgid "Maximum number of script requests"
 msgstr "Numero massimo di richieste di script"
 
 msgid "Maximum number of script requests"
 msgstr "Numero massimo di richieste di script"
 
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:177
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:201
 msgid "Maximum wait time for Lua, CGI, or ubus execution"
 msgstr "Tempo massimo di attesa per l'esecuzione di Lua, CGI o ubus"
 
 msgid "Maximum wait time for Lua, CGI, or ubus execution"
 msgstr "Tempo massimo di attesa per l'esecuzione di Lua, CGI o ubus"
 
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:182
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:206
 msgid "Maximum wait time for network activity"
 msgstr "Tempo massimo di attesa per l'attività di rete"
 
 msgid "Maximum wait time for network activity"
 msgstr "Tempo massimo di attesa per l'attività di rete"
 
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:221
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:245
 msgid "Organization"
 msgstr "Organizzazione"
 
 msgid "Organization"
 msgstr "Organizzazione"
 
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:166
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:190
 msgid "Override path for ubus socket"
 msgstr "Sovrascrivere il percorso per il socket ubus"
 
 msgid "Override path for ubus socket"
 msgstr "Sovrascrivere il percorso per il socket ubus"
 
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:153
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:177
 msgid "Path prefix for CGI scripts"
 msgstr "Prefisso del percorso per gli script CGI"
 
 msgid "Path prefix for CGI scripts"
 msgstr "Prefisso del percorso per gli script CGI"
 
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:90
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:102
 msgid ""
 "Prevent access from private (RFC1918) IPs on an interface if it has an "
 "public IP address"
 msgid ""
 "Prevent access from private (RFC1918) IPs on an interface if it has an "
 "public IP address"
@@ -203,52 +211,52 @@ msgstr ""
 "Impedire l'accesso da IP privati (RFC1918) su un'interfaccia se dispone di "
 "un indirizzo IP pubblico"
 
 "Impedire l'accesso da IP privati (RFC1918) su un'interfaccia se dispone di "
 "un indirizzo IP pubblico"
 
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:138
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:163
 msgid "Realm for Basic Auth"
 msgstr "Dominio di protezione per l'autenticazione di base"
 
 msgid "Realm for Basic Auth"
 msgstr "Dominio di protezione per l'autenticazione di base"
 
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:86
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:98
 msgid "Redirect all HTTP to HTTPS"
 msgstr "Reindirizzare tutto HTTP a HTTPS"
 
 msgid "Redirect all HTTP to HTTPS"
 msgstr "Reindirizzare tutto HTTP a HTTPS"
 
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:109
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:128
 msgid "Remove configuration for certificate and key"
 msgstr "Rimuovere la configurazione per certificato e chiave"
 
 msgid "Remove configuration for certificate and key"
 msgstr "Rimuovere la configurazione per certificato e chiave"
 
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:98
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:114
 msgid "Remove old certificate and key"
 msgstr "Rimuovere il vecchio certificato e la chiave"
 
 msgid "Remove old certificate and key"
 msgstr "Rimuovere il vecchio certificato e la chiave"
 
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:218
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:242
 msgid "Server Hostname"
 msgstr "Nome host del server"
 
 msgid "Server Hostname"
 msgstr "Nome host del server"
 
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:20
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:25
 msgid ""
 "Settings which are either rarely needed or which affect serving the WebUI"
 msgstr ""
 "Impostazioni che sono necessarie raramente o che influiscono sul servizio "
 "dell'interfaccia utente web"
 
 msgid ""
 "Settings which are either rarely needed or which affect serving the WebUI"
 msgstr ""
 "Impostazioni che sono necessarie raramente o che influiscono sul servizio "
 "dell'interfaccia utente web"
 
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:226
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:250
 msgid "State"
 msgstr "Stato"
 
 msgid "State"
 msgstr "Stato"
 
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:192
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:216
 msgid "TCP Keepalive"
 msgstr "TCP Keepalive"
 
 msgid "TCP Keepalive"
 msgstr "TCP Keepalive"
 
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:110
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:128
 msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
 msgstr ""
 "In questo modo vengono eliminati in modo permanente il certificato, la "
 "chiave e la configurazione."
 
 msgid "This permanently deletes the cert, key, and configuration to use same."
 msgstr ""
 "In questo modo vengono eliminati in modo permanente il certificato, la "
 "chiave e la configurazione."
 
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:210
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:234
 msgid "Valid for # of Days"
 msgstr "Valido per # giorni"
 
 msgid "Valid for # of Days"
 msgstr "Valido per # giorni"
 
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:145
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:170
 msgid ""
 "Virtual URL or CGI script to display on status '404 Not Found'. Must begin "
 "with '/'"
 msgid ""
 "Virtual URL or CGI script to display on status '404 Not Found'. Must begin "
 "with '/'"
@@ -256,33 +264,33 @@ msgstr ""
 "URL virtuale o script CGI da visualizzare sullo stato '404 Non trovato'. "
 "Deve iniziare con '/'"
 
 "URL virtuale o script CGI da visualizzare sullo stato '404 Non trovato'. "
 "Deve iniziare con '/'"
 
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:156
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:180
 msgid "Virtual path prefix for Lua scripts"
 msgstr "Prefisso del percorso virtuale per gli script Lua"
 
 msgid "Virtual path prefix for Lua scripts"
 msgstr "Prefisso del percorso virtuale per gli script Lua"
 
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:187
 msgid "Virtual path prefix for ubus via JSON-RPC integration"
 msgstr ""
 "Prefisso del percorso virtuale per ubus tramite l'integrazione JSON-RPC"
 
 msgid "Virtual path prefix for ubus via JSON-RPC integration"
 msgstr ""
 "Prefisso del percorso virtuale per ubus tramite l'integrazione JSON-RPC"
 
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:142
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:167
 msgid "Will not use HTTP authentication if not present"
 msgstr "Non utilizzerà l'autenticazione HTTP se non presente"
 
 msgid "Will not use HTTP authentication if not present"
 msgstr "Non utilizzerà l'autenticazione HTTP se non presente"
 
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:218
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:242
 msgid "a.k.a CommonName"
 msgstr "alias CommonName"
 
 msgid "a.k.a CommonName"
 msgstr "alias CommonName"
 
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:6
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:17
 #: applications/luci-app-uhttpd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-uhttpd.json:3
 msgid "uHTTPd"
 msgstr "uHTTPd"
 
 #: applications/luci-app-uhttpd/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-uhttpd.json:3
 msgid "uHTTPd"
 msgstr "uHTTPd"
 
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:205
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:229
 msgid "uHTTPd Self-signed Certificate Parameters"
 msgstr "Parametri del certificato autofirmato (self-signed) uHTTPd"
 
 msgid "uHTTPd Self-signed Certificate Parameters"
 msgstr "Parametri del certificato autofirmato (self-signed) uHTTPd"
 
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:99
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:114
 msgid ""
 "uHTTPd will generate a new self-signed certificate using the configuration "
 "shown below."
 msgid ""
 "uHTTPd will generate a new self-signed certificate using the configuration "
 "shown below."
@@ -290,6 +298,6 @@ msgstr ""
 "uHTTPd genererà un nuovo certificato autofirmato (self-signed) utilizzando "
 "la configurazione mostrata di seguito."
 
 "uHTTPd genererà un nuovo certificato autofirmato (self-signed) utilizzando "
 "la configurazione mostrata di seguito."
 
-#: applications/luci-app-uhttpd/luasrc/model/cbi/uhttpd/uhttpd.lua:163
+#: applications/luci-app-uhttpd/htdocs/luci-static/resources/view/uhttpd/uhttpd.js:187
 msgid "ubus integration is disabled if not present"
 msgstr "L'integrazione ubus è disabilitata se non presente"
 msgid "ubus integration is disabled if not present"
 msgstr "L'integrazione ubus è disabilitata se non presente"