Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / es / base.po
index 5c9f484f7ae3096c00700836f86a3081916e8c7d..8fb4c5dd04f1533285fc49d14cae2d3e86cb8e80 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-06-29 20:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-08-05 15:49+0000\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
 "\n"
 "Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/es/>"
 "\n"
@@ -12,14 +12,14 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
+"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
 msgid "\"%h\" table \"%h\""
 msgstr "\"%h\" tabla \"%h\""
 
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
 msgid "\"%h\" table \"%h\""
 msgstr "\"%h\" tabla \"%h\""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
 msgid "%.1f dB"
 msgstr "%.1f dB"
 
 msgid "%.1f dB"
 msgstr "%.1f dB"
 
@@ -273,10 +273,15 @@ msgstr "Configuración de <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LEDs</abbr>"
 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
 
 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
 msgstr "Nombre del <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
 msgstr "Proxy <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
 
 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
 msgstr "Proxy <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
+#, fuzzy
+msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
+msgstr "Longitud mínima de <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
 msgstr "Indicadores <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
 msgstr "Indicadores <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
@@ -384,25 +389,89 @@ msgstr ""
 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
 "expiró."
 
 "Se requiere un nuevo inicio de sesión ya que la sesión de autenticación "
 "expiró."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr "A43C + J43 + A43"
 
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr "A43C + J43 + A43"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
 
 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
 msgid "ADSL"
 msgstr "ADSL"
 
 msgid "ADSL"
 msgstr "ADSL"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
+msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
+msgstr "ADSL (G.992.1) Anexo A"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
+msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
+msgstr "ADSL (G.992.1) Anexo B"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
+msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
+msgstr "ADSL (todas las variantes) Anexo A/L/M"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
+msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
+msgstr "ADSL (todas las variantes) Anexo A/L/M + VDSL2 Anexo A/B/C"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
+msgid "ADSL (all variants) Annex B"
+msgstr "ADSL (todas las variantes) Anexo B"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
+msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
+msgstr "ADSL (todas las variantes) Anexo B + VDSL2 Anexo A/B/C"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
+msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
+msgstr "ADSL (todas las variantes) Anexo B/J"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
+msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
+msgstr "ADSL (todas las variantes) Anexo B/J + VDSL2 Anexo A/B/C"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
+msgid "ADSL (all variants) Annex M"
+msgstr "ADSL (todas las variantes) Anexo M"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
+msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
+msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexo A"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
+msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
+msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexo B"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
+msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
+msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexo L"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
+msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
+msgstr "ADSL2 (G.992.3) Anexo M"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
+msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
+msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexo A"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
+msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
+msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexo B"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
+msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
+msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Anexo M"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
 msgid "ANSI T1.413"
 msgstr "ANSI T1.413"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
 msgid "ANSI T1.413"
 msgstr "ANSI T1.413"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:64
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
 msgid "APN"
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
 msgid "APN"
@@ -455,25 +524,25 @@ msgstr ""
 "multidifusión dirigido (DMS) en 802.11v. Nota: podría romper las "
 "expectativas de multidifusión STA del receptor."
 
 "multidifusión dirigido (DMS) en 802.11v. Nota: podría romper las "
 "expectativas de multidifusión STA del receptor."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
 
 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
 msgstr "ATM (Modo de transferencia asíncrono)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
 msgid "ATM Bridges"
 msgstr "Puente ATM"
 
 msgid "ATM Bridges"
 msgstr "Puente ATM"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
 msgstr "Identificador de canal virtual ATM (VCI)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
 msgstr "Identificador de ruta virtual ATM (VPI)"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
 msgstr "Identificador de ruta virtual ATM (VPI)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
 msgid ""
 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
 msgid ""
 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
@@ -483,7 +552,7 @@ msgstr ""
 "interfaces de red Linux virtuales que se pueden usar junto con DHCP o PPP "
 "para acceder a la red del proveedor."
 
 "interfaces de red Linux virtuales que se pueden usar junto con DHCP o PPP "
 "para acceder a la red del proveedor."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
 msgid "ATM device number"
 msgstr "Número de dispositivo ATM"
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
 msgid "ATM device number"
 msgstr "Número de dispositivo ATM"
@@ -526,11 +595,16 @@ msgstr "Punto de acceso"
 msgid "Access Point Isolation"
 msgstr "Aislamiento de punto de acceso"
 
 msgid "Access Point Isolation"
 msgstr "Aislamiento de punto de acceso"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
+msgid "Access Technologies"
+msgstr "Tecnologías de acceso"
+
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
 msgid "Actions"
 msgstr "Acciones"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
 msgid "Actions"
 msgstr "Acciones"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
 msgid "Active"
 msgstr "Activo"
 
 msgid "Active"
 msgstr "Activo"
 
@@ -597,7 +671,7 @@ msgstr "Equilibrio de carga de transmisión adaptativa (balance-tlb, 5)"
 msgid "Add"
 msgstr "Añadir"
 
 msgid "Add"
 msgstr "Añadir"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
 msgid "Add ATM Bridge"
 msgstr "Agregar puente ATM"
 
 msgid "Add ATM Bridge"
 msgstr "Agregar puente ATM"
 
@@ -617,11 +691,11 @@ msgstr "Añadir acción de LED"
 msgid "Add VLAN"
 msgstr "Añadir VLAN"
 
 msgid "Add VLAN"
 msgstr "Añadir VLAN"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1336
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1340
 msgid "Add device configuration"
 msgstr "Agregar configuración de dispositivo"
 
 msgid "Add device configuration"
 msgstr "Agregar configuración de dispositivo"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
 msgid "Add device configuration…"
 msgstr "Agregar configuración de dispositivo…"
 
 msgid "Add device configuration…"
 msgstr "Agregar configuración de dispositivo…"
 
@@ -642,7 +716,7 @@ msgstr ""
 "hosts."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
 "hosts."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1160
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
 msgid "Add new interface..."
 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
 
 msgid "Add new interface..."
 msgstr "Añadir nueva interfaz..."
 
@@ -704,7 +778,7 @@ msgstr "Administración"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
@@ -879,73 +953,19 @@ msgstr "Se produjo un error al guardar el formulario:"
 msgid "An optional, short description for this device"
 msgstr "Una breve descripción opcional de este dispositivo"
 
 msgid "An optional, short description for this device"
 msgstr "Una breve descripción opcional de este dispositivo"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
 msgid "Annex"
 msgstr "Anexo"
 
 msgid "Annex"
 msgstr "Anexo"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
-msgid "Annex A + L + M (all)"
-msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
-msgid "Annex A G.992.1"
-msgstr "Anexo A G.992.1"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
-msgid "Annex A G.992.2"
-msgstr "Anexo A G.992.2"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
-msgid "Annex A G.992.3"
-msgstr "Anexo A G.992.3"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
-msgid "Annex A G.992.5"
-msgstr "Anexo A G.992.5"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
-msgid "Annex B (all)"
-msgstr "Anexo B (todos)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
-msgid "Annex B G.992.1"
-msgstr "Anexo B G.992.1"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
-msgid "Annex B G.992.3"
-msgstr "Anexo B G.992.3"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
-msgid "Annex B G.992.5"
-msgstr "Anexo B G.992.5"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
-msgid "Annex J (all)"
-msgstr "Anexo J (todos)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
-msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
-msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
-msgid "Annex M (all)"
-msgstr "Anexo M (todos)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
-msgid "Annex M G.992.3"
-msgstr "Anexo M G.992.3"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
-msgid "Annex M G.992.5"
-msgstr "Anexo M G.992.5"
-
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
 msgid ""
 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
 "messages."
 msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
 msgid ""
 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
 "messages."
 msgstr ""
+"Anunciar el prefijo NAT64 en mensajes <abbr title=\"Router Advertisement\""
+">RA</abbr>."
 
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
 msgstr "Anuncie este dispositivo como servidor DNS IPv6."
 
 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
 msgstr "Anuncie este dispositivo como servidor DNS IPv6."
 
@@ -974,11 +994,11 @@ msgstr ""
 "Anuncie este dispositivo como enrutador predeterminado independientemente de "
 "si hay un prefijo o una ruta predeterminada."
 
 "Anuncie este dispositivo como enrutador predeterminado independientemente de "
 "si hay un prefijo o una ruta predeterminada."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
 msgid "Announced DNS domains"
 msgstr "Dominios DNS anunciados"
 
 msgid "Announced DNS domains"
 msgstr "Dominios DNS anunciados"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
 msgstr "Servidores DNS IPv6 anunciados"
 
 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
 msgstr "Servidores DNS IPv6 anunciados"
 
@@ -1044,14 +1064,14 @@ msgstr "Arquitectura"
 msgid "Arp-scan"
 msgstr "Arp-scan"
 
 msgid "Arp-scan"
 msgstr "Arp-scan"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
 msgid ""
 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
 msgstr ""
 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
 "interfaz"
 
 msgid ""
 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
 msgstr ""
 "Asigna una parte de la longitud dada de cada prefijo IPv6 público a esta "
 "interfaz"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
 msgid ""
 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
 msgid ""
 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
@@ -1083,8 +1103,8 @@ msgid ""
 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
 "strong>"
 msgstr ""
 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
 "strong>"
 msgstr ""
-"Como máximo <strong>%h</strong> por <strong>%h</strong>, ráfaga de <strong>"
-"%h</strong>"
+"Como máximo <strong>%h</strong> por <strong>%h</strong>, ráfaga de "
+"<strong>%h</strong>"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
@@ -1102,7 +1122,7 @@ msgid "Authentication"
 msgstr "Autenticación"
 
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
 msgstr "Autenticación"
 
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:78
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
 msgid "Authentication Type"
 msgstr "Tipo de autenticación"
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
 msgid "Authentication Type"
 msgstr "Tipo de autenticación"
@@ -1141,7 +1161,7 @@ msgstr ""
 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
 "del montaje"
 
 "Comprobar automáticamente el sistema de archivos para detectar errores antes "
 "del montaje"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
 msgid ""
 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
 "routing."
 msgid ""
 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
 "routing."
@@ -1191,11 +1211,11 @@ msgstr "Media:"
 msgid "Avoid Bridge Loops"
 msgstr "Evitar bucles de puente"
 
 msgid "Avoid Bridge Loops"
 msgstr "Evitar bucles de puente"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
 msgid "B43 + B43C"
 msgstr "B43 + B43C"
 
 msgid "B43 + B43C"
 msgstr "B43 + B43C"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
 msgid "B43 + B43C + V43"
 msgstr "B43 + B43C + V43"
 
 msgid "B43 + B43C + V43"
 msgstr "B43 + B43C + V43"
 
@@ -1210,7 +1230,7 @@ msgstr "Transición BSS"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:394
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
 msgid "BSSID"
 msgstr "BSSID"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
 msgid "BSSID"
 msgstr "BSSID"
@@ -1384,7 +1404,7 @@ msgid "Bridge VLAN filtering"
 msgstr "Filtrado de VLAN del puente"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
 msgstr "Filtrado de VLAN del puente"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
 msgid "Bridge device"
 msgstr "Dispositivo puente"
 
 msgid "Bridge device"
 msgstr "Dispositivo puente"
 
@@ -1403,7 +1423,7 @@ msgstr "Puertos del puente"
 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
 msgstr "Tabla de tráfico de puente \"%h\""
 
 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
 msgstr "Tabla de tráfico de puente \"%h\""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
 #, fuzzy
 msgid "Bridge unit number"
 msgstr "Número de unidad del puente"
 #, fuzzy
 msgid "Bridge unit number"
 msgstr "Número de unidad del puente"
@@ -1490,7 +1510,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1166
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
@@ -1539,6 +1559,14 @@ msgstr "Capture paquetes directamente después de que la NIC los haya recibido"
 msgid "Category"
 msgstr "Categoría"
 
 msgid "Category"
 msgstr "Categoría"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
+msgid "Cell ID"
+msgstr "ID de celda"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
+msgid "Cell Location"
+msgstr "Ubicación de la celda"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
 msgid "Certificate constraint (Domain)"
 msgstr "Restricción de certificado (Dominio)"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
 msgid "Certificate constraint (Domain)"
 msgstr "Restricción de certificado (Dominio)"
@@ -1622,17 +1650,17 @@ msgstr "Cambie la contraseña del administrador para acceder al dispositivo"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
 msgid "Channel"
 msgstr "Canal"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
 msgid "Channel"
 msgstr "Canal"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:357
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
 msgid "Channel Analysis"
 msgstr "Análisis de canales"
 
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
 msgid "Channel Analysis"
 msgstr "Análisis de canales"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
 msgid "Channel Width"
 msgstr "Ancho de banda"
 
 msgid "Channel Width"
 msgstr "Ancho de banda"
 
@@ -1826,13 +1854,25 @@ msgid ""
 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
 msgstr ""
 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
 msgstr ""
-"Configura el anuncio de enrutador predeterminado en los mensajes <abbr title="
-"\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
+"Configura el anuncio de enrutador predeterminado en los mensajes <abbr "
+"title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
+msgid ""
+"Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
+"downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
+"unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
+"than or equal to the requested prefix."
+msgstr ""
+"Configura la longitud mínima del prefijo delegado asignado a un enrutador "
+"descendente solicitante, lo que podría anular la longitud del prefijo "
+"solicitado. Si no se especifica, el dispositivo asignará el prefijo más "
+"pequeño disponible mayor o igual al prefijo solicitado."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
 msgid ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
 msgid ""
-"Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
-"\">RA</abbr> service on this interface."
+"Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
+"Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
 msgstr ""
 "Configura el modo de operación del servicio <abbr title=\"Router "
 "Advertisement\">RA</abbr> en esta interfaz."
 msgstr ""
 "Configura el modo de operación del servicio <abbr title=\"Router "
 "Advertisement\">RA</abbr> en esta interfaz."
@@ -1841,13 +1881,13 @@ msgstr ""
 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
 msgstr "Configura el modo de operación del servicio DHCPv6 en esta interfaz."
 
 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
 msgstr "Configura el modo de operación del servicio DHCPv6 en esta interfaz."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
 msgid ""
 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
 msgstr ""
 "Configura el modo de operación del servicio de proxy NDP en esta interfaz."
 
 msgid ""
 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
 msgstr ""
 "Configura el modo de operación del servicio de proxy NDP en esta interfaz."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
 msgid "Configure…"
 msgstr "Configurar…"
 
 msgid "Configure…"
 msgstr "Configurar…"
 
@@ -1871,7 +1911,7 @@ msgstr "Conectado"
 msgid "Connection attempt failed"
 msgstr "Intento de conexión fallido"
 
 msgid "Connection attempt failed"
 msgstr "Intento de conexión fallido"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
 msgid "Connection attempt failed."
 msgstr "Intento de conexión fallido."
 
 msgid "Connection attempt failed."
 msgstr "Intento de conexión fallido."
 
@@ -1972,7 +2012,7 @@ msgstr "Densidad celular de cobertura"
 msgid "Create / Assign firewall-zone"
 msgstr "Crear / Asignar zona de cortafuegos"
 
 msgid "Create / Assign firewall-zone"
 msgstr "Crear / Asignar zona de cortafuegos"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1198
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1202
 msgid "Create interface"
 msgstr "Crear interfaz"
 
 msgid "Create interface"
 msgstr "Crear interfaz"
 
@@ -2022,11 +2062,11 @@ msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
 msgid ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
 msgid ""
-"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
-"\">LED</abbr>s if possible."
+"Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
+"Diode\">LED</abbr>s if possible."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting Diode"
-"\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
+"Personaliza el comportamiento de los <abbr title=\"Light Emitting "
+"Diode\">LED</abbr>s del dispositivo, si es posible."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
 #, fuzzy
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
 #, fuzzy
@@ -2093,7 +2133,7 @@ msgstr "Reenvíos de DNS"
 msgid "DNS query port"
 msgstr "Puerto de consultas DNS"
 
 msgid "DNS query port"
 msgstr "Puerto de consultas DNS"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
 msgid "DNS search domains"
 msgstr "Dominios de búsqueda de DNS"
 
 msgid "DNS search domains"
 msgstr "Dominios de búsqueda de DNS"
 
@@ -2105,7 +2145,7 @@ msgstr "Puerto del servidor DNS"
 msgid "DNS setting is invalid"
 msgstr "La configuración de DNS no es válida"
 
 msgid "DNS setting is invalid"
 msgstr "La configuración de DNS no es válida"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
 msgid "DNS weight"
 msgstr "Peso de DNS"
 
 msgid "DNS weight"
 msgstr "Peso de DNS"
 
@@ -2129,7 +2169,7 @@ msgstr "Tiempo de espera de inactividad de DPD"
 msgid "DS-Lite AFTR address"
 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
 
 msgid "DS-Lite AFTR address"
 msgstr "Dirección DS-Lite AFTR"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
 msgid "DSL"
 msgstr "DSL"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
 msgid "DSL"
 msgstr "DSL"
@@ -2138,7 +2178,7 @@ msgstr "DSL"
 msgid "DSL Status"
 msgstr "Estado DSL"
 
 msgid "DSL Status"
 msgstr "Estado DSL"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
 msgid "DSL line mode"
 msgstr "Modo de línea DSL"
 
 msgid "DSL line mode"
 msgstr "Modo de línea DSL"
 
@@ -2207,7 +2247,7 @@ msgstr ""
 msgid "Defines a specific MTU for this route"
 msgstr "Defina una MTU específica para esta ruta"
 
 msgid "Defines a specific MTU for this route"
 msgstr "Defina una MTU específica para esta ruta"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
 msgstr "Delegar prefijos de IPv6"
 
 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
 msgstr "Delegar prefijos de IPv6"
 
@@ -2294,8 +2334,8 @@ msgstr "Zona de destino"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1148
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
@@ -2309,6 +2349,10 @@ msgstr "Dispositivo"
 msgid "Device Configuration"
 msgstr "Configuración del dispositivo"
 
 msgid "Device Configuration"
 msgstr "Configuración del dispositivo"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
+msgid "Device Identifier"
+msgstr "Identificador de dispositivo"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
 msgid "Device is not active"
 msgstr "El dispositivo no está activo"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
 msgid "Device is not active"
 msgstr "El dispositivo no está activo"
@@ -2322,11 +2366,11 @@ msgstr "El dispositivo se está reiniciando…"
 msgid "Device name"
 msgstr "Nombre del dispositivo"
 
 msgid "Device name"
 msgstr "Nombre del dispositivo"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
 msgid "Device not managed by ModemManager."
 msgstr "Dispositivo no administrado por ModemManager."
 
 msgid "Device not managed by ModemManager."
 msgstr "Dispositivo no administrado por ModemManager."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1425
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
 msgid "Device not present"
 msgstr "Dispositivo no presente"
 
 msgid "Device not present"
 msgstr "Dispositivo no presente"
 
@@ -2342,7 +2386,7 @@ msgstr "Dispositivo inalcanzable!"
 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
 msgstr "¡Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
 
 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
 msgstr "¡Dispositivo inalcanzable! Todavía esperando al dispositivo..."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
 msgid "Devices"
 msgstr "Dispositivos"
 
 msgid "Devices"
 msgstr "Dispositivos"
 
@@ -2422,8 +2466,8 @@ msgstr "Desasociarse en un reconocimiento bajo"
 msgid ""
 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
 msgstr ""
-"Descarta respuestas ascendentes que contengan direcciones <a href=\"%s"
-"\">RFC1918</a>."
+"Descarta respuestas ascendentes que contengan direcciones <a "
+"href=\"%s\">RFC1918</a>."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
@@ -2436,7 +2480,7 @@ msgstr "Desconectar"
 msgid "Disconnection attempt failed"
 msgstr "Intento de desconexión fallido"
 
 msgid "Disconnection attempt failed"
 msgstr "Intento de desconexión fallido"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
 msgid "Disconnection attempt failed."
 msgstr "Intento de desconexión fallido."
 
 msgid "Disconnection attempt failed."
 msgstr "Intento de desconexión fallido."
 
@@ -2478,13 +2522,13 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
 msgid ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
 msgid ""
-"Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
-"\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
-"forwarder."
+"Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
+"Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
+"abbr> forwarder."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dnsmasq es un servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
-"\">DHCP</abbr> ligero y un reenviador <abbr title=\"Domain Name System"
-"\">DNS</abbr>."
+"Dnsmasq es un servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
+"Protocol\">DHCP</abbr> ligero y un reenviador <abbr title=\"Domain Name "
+"System\">DNS</abbr>."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
@@ -2516,13 +2560,13 @@ msgstr "No escuchar en las interfaces especificadas."
 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
 msgstr "No ofrezca el servicio DHCPv6 en esta interfaz."
 
 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
 msgstr "No ofrezca el servicio DHCPv6 en esta interfaz."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
 msgid ""
 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
 "packets."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
 "packets."
 msgstr ""
-"No haga proxy de ningún paquete <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
-"\">NDP</abbr>."
+"No haga proxy de ningún paquete <abbr title=\"Neighbour Discovery "
+"Protocol\">NDP</abbr>."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
 msgid "Do not send a hostname"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
 msgid "Do not send a hostname"
@@ -2595,7 +2639,7 @@ msgstr "Descargar copia de seguridad"
 msgid "Download mtdblock"
 msgstr "Descargar mtdblock"
 
 msgid "Download mtdblock"
 msgstr "Descargar mtdblock"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
 msgid "Downstream SNR offset"
 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
 
 msgid "Downstream SNR offset"
 msgstr "Desplazamiento SNR en sentido descendente"
 
@@ -2893,15 +2937,15 @@ msgstr "Activar botón WPS, requiere WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
 msgid ""
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
 msgid ""
-"Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
-"\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
-"\">HTTPS</abbr> port."
+"Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
+"Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
+"Secure\">HTTPS</abbr> port."
 msgstr ""
 "Activar la redirección automática de peticiones <abbr title=\"Hypertext "
 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> al puerto <abbr title=\"Hypertext Transfer "
 "Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
 
 msgstr ""
 "Activar la redirección automática de peticiones <abbr title=\"Hypertext "
 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> al puerto <abbr title=\"Hypertext Transfer "
 "Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
 msgid ""
 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
 msgstr ""
@@ -2936,7 +2980,7 @@ msgstr "Activar interrogador de multidifusión"
 msgid "Enable multicast support"
 msgstr "Activar soporte de multidifusión"
 
 msgid "Enable multicast support"
 msgstr "Activar soporte de multidifusión"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
 msgid ""
 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
 msgstr ""
@@ -3020,8 +3064,8 @@ msgstr "Activa el protocolo Spanning Tree en este puente"
 msgid "Encapsulation limit"
 msgstr "Límite de encapsulación"
 
 msgid "Encapsulation limit"
 msgstr "Límite de encapsulación"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
 msgid "Encapsulation mode"
 msgstr "Modo de encapsulado"
 
 msgid "Encapsulation mode"
 msgstr "Modo de encapsulado"
 
@@ -3145,7 +3189,7 @@ msgstr "Expandir hosts"
 msgid "Expected port number."
 msgstr "Número de puerto esperado."
 
 msgid "Expected port number."
 msgstr "Número de puerto esperado."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
 
 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
 msgstr "Esperando una pista de asignación hexadecimal"
 
@@ -3237,6 +3281,10 @@ msgstr "FT sobre The Air"
 msgid "FT protocol"
 msgstr "Protocolo FT"
 
 msgid "FT protocol"
 msgstr "Protocolo FT"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
+msgid "Failed Reason"
+msgstr "Motivo fallido"
+
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
 msgid "Failed to change the system password."
 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
 msgid "Failed to change the system password."
 msgstr "Error al cambiar la contraseña del sistema."
@@ -3398,7 +3446,7 @@ msgstr "Estado del Cortafuegos"
 msgid "Firewall mark"
 msgstr "Marca de cortafuegos"
 
 msgid "Firewall mark"
 msgstr "Marca de cortafuegos"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
 msgid "Firmware File"
 msgstr "Archivo de firmware"
 
 msgid "Firmware File"
 msgstr "Archivo de firmware"
 
@@ -3465,7 +3513,7 @@ msgstr "Forzar TKIP"
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
 
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
 msgstr "Forzar TKIP y CCMP (AES)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
 msgid "Force link"
 msgstr "Forzar enlace"
 
 msgid "Force link"
 msgstr "Forzar enlace"
 
@@ -3481,16 +3529,16 @@ msgstr "Forzar uso de NAT-T"
 msgid "Form token mismatch"
 msgstr "No coincide el token del formulario"
 
 msgid "Form token mismatch"
 msgstr "No coincide el token del formulario"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
 #, fuzzy
 msgid ""
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
-"\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
-"Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
-"interface and downstream interfaces."
+"Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
+"title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
+"title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
+"designated master interface and downstream interfaces."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Reenviar <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
-"\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> y mensajes \n"
+"Reenviar <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
+"title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> y mensajes \n"
 "<abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> entre la "
 "interfaz maestra designada y las interfaces posteriores."
 
 "<abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> entre la "
 "interfaz maestra designada y las interfaces posteriores."
 
@@ -3535,7 +3583,7 @@ msgstr ""
 "Reenviar paquetes de multidifusión como paquetes de unidifusión en este "
 "dispositivo."
 
 "Reenviar paquetes de multidifusión como paquetes de unidifusión en este "
 "dispositivo."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
 msgid "Forwarding mode"
 msgstr "Modo de reenvío"
 
 msgid "Forwarding mode"
 msgstr "Modo de reenvío"
 
@@ -3616,7 +3664,7 @@ msgid "General Settings"
 msgstr "Configuración general"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
 msgstr "Configuración general"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
 msgid "General Setup"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
 msgid "General Setup"
@@ -3673,7 +3721,7 @@ msgstr ""
 msgid "Global Settings"
 msgstr "Configuración global"
 
 msgid "Global Settings"
 msgstr "Configuración global"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
 msgid "Global network options"
 msgstr "Opciones globales de red"
 
 msgid "Global network options"
 msgstr "Opciones globales de red"
 
@@ -3972,6 +4020,10 @@ msgstr "IEEE 802.3ad Agregación dinámica de enlace (802.3ad, 4)"
 msgid "IKE DH Group"
 msgstr "Grupo IKE DH"
 
 msgid "IKE DH Group"
 msgstr "Grupo IKE DH"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
+msgid "IMEI"
+msgstr "IMEI"
+
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
 msgid "IP Addresses"
 msgstr "Direcciones IP"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
 msgid "IP Addresses"
 msgstr "Direcciones IP"
@@ -3984,7 +4036,7 @@ msgstr "Protocolo IP"
 msgid "IP Sets"
 msgstr "Conjuntos de IP"
 
 msgid "IP Sets"
 msgstr "Conjuntos de IP"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
 msgid "IP Type"
 msgstr "Tipo de IP"
 
 msgid "IP Type"
 msgstr "Tipo de IP"
 
@@ -4101,7 +4153,7 @@ msgstr "Máscara de red IPv4"
 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
 
 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
 msgstr "Red IPv4 en notación de dirección / máscara de red"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
 msgid "IPv4 only"
 msgstr "Solo IPv4"
 
 msgid "IPv4 only"
 msgstr "Solo IPv4"
 
@@ -4131,7 +4183,7 @@ msgstr "IPv4 en IPv4 (RFC2003)"
 msgid "IPv4/IPv6"
 msgstr "IPv4/IPv6"
 
 msgid "IPv4/IPv6"
 msgstr "IPv4/IPv6"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
 
 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos: el valor predeterminado es IPv4)"
 
@@ -4192,7 +4244,7 @@ msgstr "Reglas de IPv6"
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr "Configuraciones IPv6"
 
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr "Configuraciones IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
 msgstr "Prefijo ULA IPv6"
 
 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
 msgstr "Prefijo ULA IPv6"
 
@@ -4206,12 +4258,12 @@ msgstr "Conexión IPv6 ascendente"
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "Dirección IPv6"
 
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "Dirección IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr "Sugerencia de asignación de IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
 msgid "IPv6 assignment length"
 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
 
 msgid "IPv6 assignment length"
 msgstr "Longitud de asignación de IPv6"
 
@@ -4223,11 +4275,11 @@ msgstr "Puerta de enlace IPv6"
 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
 
 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
 msgstr "Red IPv6 en notación de dirección / máscara de red"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:99
 msgid "IPv6 only"
 msgstr "Solo IPv6"
 
 msgid "IPv6 only"
 msgstr "Solo IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
 msgid "IPv6 preference"
 msgstr "Preferencia de IPv6"
 
 msgid "IPv6 preference"
 msgstr "Preferencia de IPv6"
 
@@ -4236,7 +4288,7 @@ msgstr "Preferencia de IPv6"
 msgid "IPv6 prefix"
 msgstr "Prefijo IPv6"
 
 msgid "IPv6 prefix"
 msgstr "Prefijo IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
 msgid "IPv6 prefix filter"
 msgstr "Filtro de prefijo IPv6"
 
 msgid "IPv6 prefix filter"
 msgstr "Filtro de prefijo IPv6"
 
@@ -4250,12 +4302,12 @@ msgstr "Longitud de prefijo IPv6"
 msgid "IPv6 routed prefix"
 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
 
 msgid "IPv6 routed prefix"
 msgstr "Prefijo IPv6 enrutado"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
 #, fuzzy
 msgid "IPv6 source routing"
 msgstr "Enrutamiento de origen IPv6"
 
 #, fuzzy
 msgid "IPv6 source routing"
 msgstr "Enrutamiento de origen IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
 msgid "IPv6 suffix"
 msgstr "Sufijo IPv6"
 
 msgid "IPv6 suffix"
 msgstr "Sufijo IPv6"
 
@@ -4306,7 +4358,7 @@ msgstr "Si está marcado, agrega \"+ipv6\" a las opciones de pppd"
 msgid "If checked, encryption is disabled"
 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
 
 msgid "If checked, encryption is disabled"
 msgstr "Si está marcado, la encriptación estará desactivada"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
 msgid ""
 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
 "classes."
 msgid ""
 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
 "classes."
@@ -4347,14 +4399,14 @@ msgstr ""
 "confirmar la configuración; de lo contrario, se revertirán las "
 "modificaciones."
 
 "confirmar la configuración; de lo contrario, se revertirán las "
 "modificaciones."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
 msgid "If unchecked, no default route is configured"
 msgstr "Si no está marcado, no se configurará ninguna ruta predeterminada"
 
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
 msgid "If unchecked, no default route is configured"
 msgstr "Si no está marcado, no se configurará ninguna ruta predeterminada"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
@@ -4365,10 +4417,10 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
 msgid ""
 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
 msgid ""
 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
-"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
-"\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
-"slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
-"of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
+"swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
+"title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
+"very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
+"datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
 msgstr ""
 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
 msgstr ""
 "Si su dispositivo no tiene <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> "
 "suficiente, los datos no utilizados pueden ser guardados temporalmente en un "
@@ -4448,7 +4500,7 @@ msgstr ""
 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar »\" a continuación para volver a la "
 "página anterior."
 
 "bloqueada. Haga clic en \"Continuar »\" a continuación para volver a la "
 "página anterior."
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
 msgid "In seconds"
 msgstr "En segundos"
 
 msgid "In seconds"
 msgstr "En segundos"
 
@@ -4580,6 +4632,10 @@ msgstr ""
 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
 msgstr "Permisos insuficientes para leer la configuración de UCI."
 
 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
 msgstr "Permisos insuficientes para leer la configuración de UCI."
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
+msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
+msgstr "Identificador de tarjeta de circuito integrado"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
@@ -4654,6 +4710,14 @@ msgstr "Interfaces"
 msgid "Internal"
 msgstr "Interno"
 
 msgid "Internal"
 msgstr "Interno"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
+msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
+msgstr "Identidad de equipo de estación móvil internacional"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
+msgid "International Mobile Subscriber Identity"
+msgstr "Identidad de suscriptor móvil internacional"
+
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
 msgstr "Intervalo para enviar paquetes de aprendizaje"
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
 msgstr "Intervalo para enviar paquetes de aprendizaje"
@@ -4680,7 +4744,7 @@ msgstr "Inválido"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
 msgid "Invalid APN provided"
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
 msgid "Invalid APN provided"
@@ -4717,7 +4781,7 @@ msgstr "¡ID de VLAN no válido! Sólo se permiten IDs únicos"
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "Argumento inválido"
 
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "Argumento inválido"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
 msgid ""
 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
 "supports one and only one bearer."
 msgid ""
 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
 "supports one and only one bearer."
@@ -4896,7 +4960,7 @@ msgstr "Intervalo de eco LCP"
 msgid "LED Configuration"
 msgstr "Configuración de LEDs"
 
 msgid "LED Configuration"
 msgstr "Configuración de LEDs"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
 msgid "LLC"
 msgstr "LLC"
 
 msgid "LLC"
 msgstr "LLC"
 
@@ -4938,7 +5002,7 @@ msgstr "Hoja"
 msgid "Learn"
 msgstr "Aprender"
 
 msgid "Learn"
 msgstr "Aprender"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
 msgid "Learn routes"
 msgstr "Aprender rutas"
 
 msgid "Learn routes"
 msgstr "Aprender rutas"
 
@@ -5003,8 +5067,9 @@ msgid "Line State"
 msgstr "Estado de línea"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
 msgstr "Estado de línea"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
+#, fuzzy
 msgid "Line Uptime"
 msgid "Line Uptime"
-msgstr "Tiempo de actividad de línea"
+msgstr "Tiempo de actividad de la línea"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
@@ -5128,7 +5193,7 @@ msgstr "Carga media"
 msgid "Load configuration…"
 msgstr "Cargar configuración…"
 
 msgid "Load configuration…"
 msgstr "Cargar configuración…"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1198
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
 msgid "Loading data…"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
 msgid "Loading data…"
@@ -5174,7 +5239,7 @@ msgstr "Dirección IP local para asignar"
 msgid "Local IPv4 address"
 msgstr "Dirección IPv4 local"
 
 msgid "Local IPv4 address"
 msgstr "Dirección IPv4 local"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
 msgid "Local IPv6 DNS server"
 msgstr "Servidor DNS IPv6 local"
 
 msgid "Local IPv6 DNS server"
 msgstr "Servidor DNS IPv6 local"
 
@@ -5195,7 +5260,7 @@ msgstr "Arranque local"
 msgid "Local Time"
 msgstr "Hora local"
 
 msgid "Local Time"
 msgstr "Hora local"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
 msgid "Local ULA"
 msgstr "ULA local"
 
 msgid "Local ULA"
 msgstr "ULA local"
 
@@ -5225,6 +5290,11 @@ msgstr "Clave local de WireGuard"
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Localizar consultas"
 
 msgid "Localise queries"
 msgstr "Localizar consultas"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
+#, fuzzy
+msgid "Location Area Code"
+msgstr "Código de área de ubicación"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
 msgid "Lock to BSSID"
 msgstr "Bloquear a BSSID"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
 msgid "Lock to BSSID"
 msgstr "Bloquear a BSSID"
@@ -5290,7 +5360,7 @@ msgstr "Modo de compatibilidad de Lua activo"
 msgid "MAC"
 msgstr "MAC"
 
 msgid "MAC"
 msgstr "MAC"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
 msgid "MAC Address"
 msgstr "Dirección MAC"
 
 msgid "MAC Address"
 msgstr "Dirección MAC"
 
@@ -5303,7 +5373,7 @@ msgid "MAC Address For The Actor"
 msgstr "Dirección MAC para el actor"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
 msgstr "Dirección MAC para el actor"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1440
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
 msgid "MAC VLAN"
 msgstr "MAC VLAN"
 
 msgid "MAC VLAN"
 msgstr "MAC VLAN"
 
@@ -5365,7 +5435,7 @@ msgid "MII Interval"
 msgstr "Intervalo MII"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
 msgstr "Intervalo MII"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
@@ -5395,6 +5465,10 @@ msgstr ""
 msgid "Manual"
 msgstr "Manual"
 
 msgid "Manual"
 msgstr "Manual"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "Fabricante"
+
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
 msgid "Master"
 msgstr "AP"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
 msgid "Master"
 msgstr "AP"
@@ -5573,10 +5647,25 @@ msgstr "Puerto monitor de espejo"
 msgid "Mirror source port"
 msgstr "Puerto fuente de espejo"
 
 msgid "Mirror source port"
 msgstr "Puerto fuente de espejo"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
+#, fuzzy
+msgid "Mobile Country Code"
+msgstr "Código de país móvil"
+
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
 msgid "Mobile Data"
 msgstr "Datos móviles"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
 msgid "Mobile Data"
 msgstr "Datos móviles"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
+#, fuzzy
+msgid "Mobile Network Code"
+msgstr "Código de red móvil"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
+msgid "Mobile Service"
+msgstr "Servicio móvil"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
 msgid "Mobility Domain"
 msgstr "Dominio de movilidad"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
 msgid "Mobility Domain"
 msgstr "Dominio de movilidad"
@@ -5588,20 +5677,25 @@ msgstr "Dominio de movilidad"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
 msgid "Mode"
 msgstr "Modo"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
 msgid "Mode"
 msgstr "Modo"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
 msgid "Model"
 msgstr "Modelo"
 
 msgid "Model"
 msgstr "Modelo"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
+msgid "Modem Info"
+msgstr "Información del módem"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
 msgid "Modem bearer teardown in progress."
 msgstr "Desmontaje del portador del módem en progreso."
 
 msgid "Modem bearer teardown in progress."
 msgstr "Desmontaje del portador del módem en progreso."
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
 msgid ""
 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
 "minutes."
 msgid ""
 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
 "minutes."
@@ -5615,14 +5709,14 @@ msgstr "Módem predeterminado"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:50
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
 msgid "Modem device"
 msgstr "Dispositivo de módem"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
 msgid "Modem device"
 msgstr "Dispositivo de módem"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
 msgstr "Desconexión del módem en progreso. Por favor espere."
 
 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
 msgstr "Desconexión del módem en progreso. Por favor espere."
 
@@ -5637,11 +5731,11 @@ msgstr "Error en la consulta de información del módem"
 msgid "Modem init timeout"
 msgstr "Espera de inicialización del Módem"
 
 msgid "Modem init timeout"
 msgstr "Espera de inicialización del Módem"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
 msgid "Modem is disabled."
 msgstr "El módem está desactivado."
 
 msgid "Modem is disabled."
 msgstr "El módem está desactivado."
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:20
 msgid "ModemManager"
 msgstr "ModemManager"
 
 msgid "ModemManager"
 msgstr "ModemManager"
 
@@ -5764,7 +5858,7 @@ msgstr "Prefijo NAT64"
 msgid "NCM"
 msgstr "NCM"
 
 msgid "NCM"
 msgstr "NCM"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
 msgid "NDP-Proxy slave"
 msgstr "Esclavo de Proxy NDP"
 
 msgid "NDP-Proxy slave"
 msgstr "Esclavo de Proxy NDP"
 
@@ -5779,7 +5873,7 @@ msgstr "Servidores NTP a consultar"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1128
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
 msgid "Name"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
 msgid "Name"
@@ -5830,6 +5924,10 @@ msgstr "Codificación de red"
 msgid "Network Mode"
 msgstr "Modo de red"
 
 msgid "Network Mode"
 msgstr "Modo de red"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
+msgid "Network Registration"
+msgstr "Registro de red"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
 msgid "Network SSID"
 msgstr "SSID de la red"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
 msgid "Network SSID"
 msgstr "SSID de la red"
@@ -5848,7 +5946,7 @@ msgid "Network bridge configuration migration"
 msgstr "Migración de la configuración del puente de red"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
 msgstr "Migración de la configuración del puente de red"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
 msgid "Network device"
 msgstr "Dispositivo de red"
 
 msgid "Network device"
 msgstr "Dispositivo de red"
 
@@ -5901,11 +5999,11 @@ msgstr ""
 "Nunca reenviar dominios y subdominios coincidentes, resolver sólo desde DHCP "
 "o archivos de hosts."
 
 "Nunca reenviar dominios y subdominios coincidentes, resolver sólo desde DHCP "
 "o archivos de hosts."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
 msgstr "No se puede crear una nueva interfaz para \"%s\": %s"
 
 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
 msgstr "No se puede crear una nueva interfaz para \"%s\": %s"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1131
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
 msgid "New interface name…"
 msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
 
 msgid "New interface name…"
 msgstr "Nuevo nombre de interfaz…"
 
@@ -6077,7 +6175,7 @@ msgid "No validation or filtering"
 msgstr "Sin validación o filtrado"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
 msgstr "Sin validación o filtrado"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
 msgid "No zone assigned"
 msgstr "Sin zona asignada"
 
 msgid "No zone assigned"
 msgstr "Sin zona asignada"
 
@@ -6104,7 +6202,7 @@ msgstr "Sin comodín"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
@@ -6302,8 +6400,8 @@ msgid ""
 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
 msgstr ""
 "Opere en <em>modo relé</em> si una interfaz maestra designada está "
 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
 msgstr ""
 "Opere en <em>modo relé</em> si una interfaz maestra designada está "
-"configurada y activa; de lo contrario, desactive el proxy de <abbr title="
-"\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
+"configurada y activa; de lo contrario, desactive el proxy de <abbr "
+"title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
 msgid ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
 msgid ""
@@ -6325,6 +6423,18 @@ msgstr ""
 msgid "Operating frequency"
 msgstr "Frecuencia de operación"
 
 msgid "Operating frequency"
 msgstr "Frecuencia de operación"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
+msgid "Operator"
+msgstr "Operador"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
+msgid "Operator Code"
+msgstr "Código de operador"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
+msgid "Operator Name"
+msgstr "Nombre del operador"
+
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
@@ -6365,7 +6475,7 @@ msgstr ""
 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
 
 "Opcional. Marca de 32 bits para los paquetes cifrados salientes. Ingrese el "
 "valor en hexadecimal, comenzando con <code>0x</code>."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
 msgid ""
 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
 msgid ""
 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
@@ -6461,9 +6571,9 @@ msgstr "Opciones"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
-"\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
-"\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
-"running dnsmasq\"."
+"\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
+"code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
+"system running dnsmasq\"."
 msgstr ""
 "Opciones para el ID de red. (Nota: también necesita ID de red) P. ej. "
 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" para el servidor NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
 msgstr ""
 "Opciones para el ID de red. (Nota: también necesita ID de red) P. ej. "
 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" para el servidor NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
@@ -6534,11 +6644,11 @@ msgstr "Zona de salida"
 msgid "Overlap"
 msgstr "Superposición"
 
 msgid "Overlap"
 msgstr "Superposición"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
 msgid "Override IPv4 routing table"
 msgstr "Anular la tabla de enrutamiento IPv4"
 
 msgid "Override IPv4 routing table"
 msgstr "Anular la tabla de enrutamiento IPv4"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
 msgid "Override IPv6 routing table"
 msgstr "Anular la tabla de enrutamiento IPv6"
 
 msgid "Override IPv6 routing table"
 msgstr "Anular la tabla de enrutamiento IPv6"
 
@@ -6549,7 +6659,7 @@ msgstr "Anular la tabla de enrutamiento IPv6"
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
@@ -6620,6 +6730,10 @@ msgstr "Sobrescribir archivo \"%s\" existente?"
 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
 msgstr "¿Sobrescribir la configuración actual con la configuración importada?"
 
 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
 msgstr "¿Sobrescribir la configuración actual con la configuración importada?"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
+msgid "Own Numbers"
+msgstr "Números propios"
+
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
 msgid "Owner"
 msgstr "Propietario"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
 msgid "Owner"
 msgstr "Propietario"
@@ -6632,13 +6746,13 @@ msgstr "PAP"
 msgid "PAP/CHAP"
 msgstr "PAP/CHAP"
 
 msgid "PAP/CHAP"
 msgstr "PAP/CHAP"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
 msgid "PAP/CHAP (both)"
 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
 msgid "PAP/CHAP (both)"
 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
@@ -6652,7 +6766,7 @@ msgstr "Contraseña PAP/CHAP"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:85
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
@@ -6675,7 +6789,7 @@ msgstr "PID"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:75
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
 msgid "PIN"
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
 msgid "PIN"
@@ -6732,7 +6846,7 @@ msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
 msgid "PSK"
 msgstr "PSK"
 
 msgid "PSK"
 msgstr "PSK"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
 
 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
 msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
 
@@ -6740,7 +6854,11 @@ msgstr "PTM/EFM (Modo de transferencia de paquetes)"
 msgid "PXE/TFTP Settings"
 msgstr "Configuración de PXE/TFTP"
 
 msgid "PXE/TFTP Settings"
 msgstr "Configuración de PXE/TFTP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
+msgid "Packet Service State"
+msgstr "Estado del servicio de paquetes"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
 msgid "Packet Steering"
 msgstr "Direccionamiento de paquetes"
 
 msgid "Packet Steering"
 msgstr "Direccionamiento de paquetes"
 
@@ -6764,7 +6882,7 @@ msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
 msgstr "Paquetes para transmitir antes de pasar al siguiente esclavo"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
 msgstr "Paquetes para transmitir antes de pasar al siguiente esclavo"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
 msgid "Part of zone %q"
 msgstr "Parte de zona %q"
 
 msgid "Part of zone %q"
 msgstr "Parte de zona %q"
 
@@ -7003,6 +7121,10 @@ msgstr "Estado del puerto:"
 msgid "Potential negation of: %s"
 msgstr "negación potencial de: %s"
 
 msgid "Potential negation of: %s"
 msgstr "negación potencial de: %s"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
+msgid "Power State"
+msgstr "Estado de energía"
+
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
 msgid "Prefer LTE"
 msgstr "Preferir LTE"
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
 msgid "Prefer LTE"
 msgstr "Preferir LTE"
@@ -7118,7 +7240,7 @@ msgstr "Prot."
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
@@ -7402,7 +7524,7 @@ msgstr "Redirigir al sistema local"
 msgid "References"
 msgstr "Referencias"
 
 msgid "References"
 msgstr "Referencias"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:362
 msgid "Refresh Channels"
 msgstr "Actualizar canales"
 
 msgid "Refresh Channels"
 msgstr "Actualizar canales"
 
@@ -7410,6 +7532,10 @@ msgstr "Actualizar canales"
 msgid "Refreshing"
 msgstr "Refrescar"
 
 msgid "Refreshing"
 msgstr "Refrescar"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
+msgid "Registration State"
+msgstr "Estado de registro"
+
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
 msgctxt "nft reject with icmp type"
 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
 msgctxt "nft reject with icmp type"
 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
@@ -7512,7 +7638,7 @@ msgstr ""
 "Eliminar las direcciones IPv6 de los resultados y solo devuelva direcciones "
 "IPv4."
 
 "Eliminar las direcciones IPv6 de los resultados y solo devuelva direcciones "
 "IPv4."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
 msgid "Remove related device settings from the configuration"
 msgstr ""
 "Eliminar la configuración del dispositivo relacionada de la configuración"
 msgid "Remove related device settings from the configuration"
 msgstr ""
 "Eliminar la configuración del dispositivo relacionada de la configuración"
@@ -7739,6 +7865,10 @@ msgstr "Error al revertir la solicitud con el estado <code>%h</code>"
 msgid "Reverting configuration…"
 msgstr "Revirtiendo configuración…"
 
 msgid "Reverting configuration…"
 msgstr "Revirtiendo configuración…"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
+msgid "Revision"
+msgstr "Revisión"
+
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
 #, fuzzy
 msgctxt "nft dnat ip to addr"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
 #, fuzzy
 msgctxt "nft dnat ip to addr"
@@ -7910,6 +8040,14 @@ msgstr "Error de tiempo de ejecución"
 msgid "SHA256"
 msgstr "SHA256"
 
 msgid "SHA256"
 msgstr "SHA256"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
+msgid "SIM %d"
+msgstr "SIM %d"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
+msgid "SIMs"
+msgstr "SIMs"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
 msgid "SNR"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
 msgid "SNR"
@@ -7945,7 +8083,7 @@ msgstr "Claves SSH"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
 msgid "SSID"
 msgstr "SSID"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
 msgid "SSID"
 msgstr "SSID"
@@ -7999,6 +8137,11 @@ msgstr "Escanear"
 msgid "Scheduled Tasks"
 msgstr "Tareas programadas"
 
 msgid "Scheduled Tasks"
 msgstr "Tareas programadas"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
+msgid "Section %s is empty."
+msgstr "La sección %s está vacía."
+
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434
 msgid "Section added"
 msgstr "Sección añadida"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434
 msgid "Section added"
 msgstr "Sección añadida"
@@ -8100,13 +8243,13 @@ msgctxt "nft mangle"
 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
 msgstr "Establezca el campo de encabezado <var>%s</var> en <strong>%s</strong>"
 
 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
 msgstr "Establezca el campo de encabezado <var>%s</var> en <strong>%s</strong>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
 msgstr ""
 "Configurar la interfaz como esclavo externo de Proxy NDP. El valor "
 "predeterminado es desactivado."
 
 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
 msgstr ""
 "Configurar la interfaz como esclavo externo de Proxy NDP. El valor "
 "predeterminado es desactivado."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
 msgid ""
 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
 msgid ""
 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
@@ -8173,7 +8316,7 @@ msgstr ""
 "Configuraciones para ayudar a los clientes inalámbricos en itinerancia entre "
 "varios puntos de acceso: 802.11r, 802.11k y 802.11v"
 
 "Configuraciones para ayudar a los clientes inalámbricos en itinerancia entre "
 "varios puntos de acceso: 802.11r, 802.11k y 802.11v"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
 msgstr "Configurar rutas para vecinos IPv6 con proxy."
 
 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
 msgstr "Configurar rutas para vecinos IPv6 con proxy."
 
@@ -8208,7 +8351,7 @@ msgstr "Apagar esta interfaz"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
@@ -8220,7 +8363,11 @@ msgstr "Señal"
 msgid "Signal / Noise"
 msgstr "Señal / Ruido"
 
 msgid "Signal / Noise"
 msgstr "Señal / Ruido"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
+msgid "Signal Quality"
+msgstr "Calidad de la señal"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
 msgid "Signal Refresh Rate"
 msgstr "Frecuencia de actualización de la señal"
 
 msgid "Signal Refresh Rate"
 msgstr "Frecuencia de actualización de la señal"
 
@@ -8325,7 +8472,7 @@ msgstr ""
 "Opciones de arranque <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</"
 "abbr> especiales para Dnsmasq."
 
 "Opciones de arranque <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</"
 "abbr> especiales para Dnsmasq."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
 msgid ""
 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
 msgid ""
 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
@@ -8334,7 +8481,7 @@ msgstr ""
 "través de DHCPv6. Si no se especifica, se anunciará el dominio de búsqueda "
 "de DNS del dispositivo local."
 
 "través de DHCPv6. Si no se especifica, se anunciará el dominio de búsqueda "
 "de DNS del dispositivo local."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
 msgid ""
 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
 msgid ""
 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
@@ -8720,6 +8867,10 @@ msgstr ""
 msgid "Specify the secret encryption key here."
 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
 
 msgid "Specify the secret encryption key here."
 msgstr "Especifique la clave de encriptación."
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
+msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
+msgstr "ADSL sin divisor (G.992.2) Anexo A"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
 msgid "Stale neighbour cache timeout"
 msgstr "Tiempo de espera de caché de vecino obsoleto"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
 msgid "Stale neighbour cache timeout"
 msgstr "Tiempo de espera de caché de vecino obsoleto"
@@ -8746,7 +8897,7 @@ msgid "Starting configuration apply…"
 msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
 msgstr "Iniciando aplicar configuración…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:414
 msgid "Starting wireless scan..."
 msgstr "Iniciando escaneo de Wi-Fi..."
 
 msgid "Starting wireless scan..."
 msgstr "Iniciando escaneo de Wi-Fi..."
 
@@ -8755,6 +8906,10 @@ msgstr "Iniciando escaneo de Wi-Fi..."
 msgid "Startup"
 msgstr "Arranque"
 
 msgid "Startup"
 msgstr "Arranque"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
+msgid "State"
+msgstr "Estado"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
 msgid "Static IPv4 Routes"
 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
 msgid "Static IPv4 Routes"
 msgstr "Rutas IPv4 estáticas"
@@ -9064,7 +9219,7 @@ msgstr ""
 "Se requiere el paquete <em>qrencode</em> para generar una imagen de código "
 "QR de la configuración."
 
 "Se requiere el paquete <em>qrencode</em> para generar una imagen de código "
 "QR de la configuración."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
 msgid ""
 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
 "weight specified here"
 msgid ""
 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
 "weight specified here"
@@ -9214,8 +9369,8 @@ msgid ""
 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
 msgstr ""
 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
 msgstr ""
-"El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por ejemplo"
-"\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
+"El archivo de dispositivo de memoria o partición (<abbr title=\"Por "
+"ejemplo\">e.j.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
@@ -9246,8 +9401,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
 msgstr ""
 "Se ha subido la imagen a grabar. A continuación se muestra la suma de "
 "comprobación y el tamaño del archivo, compárelos con el archivo original "
-"para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en \"Continuar"
-"\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
+"para garantizar la integridad de los datos. <br /> Haga clic en "
+"\"Continuar\" a continuación para iniciar el procedimiento de instalación."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
 msgid "The following rules are currently active on this system."
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
 msgid "The following rules are currently active on this system."
@@ -9305,11 +9460,11 @@ msgstr "El nombre de host del servidor de arranque"
 msgid "The interface could not be found"
 msgstr "No se pudo encontrar la interfaz"
 
 msgid "The interface could not be found"
 msgstr "No se pudo encontrar la interfaz"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1138
 msgid "The interface name is already used"
 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
 
 msgid "The interface name is already used"
 msgstr "El nombre de la interfaz ya está en uso"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
 msgid "The interface name is too long"
 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
 
 msgid "The interface name is too long"
 msgstr "El nombre de la interfaz es demasiado largo"
 
@@ -9359,9 +9514,9 @@ msgstr ""
 "El tiempo de respuesta máximo en centisegundos insertado en consultas "
 "específicas de grupo enviadas en respuesta a dejar mensajes de grupo. "
 "También es la cantidad de tiempo entre los mensajes de consulta específicos "
 "El tiempo de respuesta máximo en centisegundos insertado en consultas "
 "específicas de grupo enviadas en respuesta a dejar mensajes de grupo. "
 "También es la cantidad de tiempo entre los mensajes de consulta específicos "
-"del grupo. Este valor puede ajustarse para modificar la \"latencia de salida"
-"\" de la red. Un valor reducido resulta en un tiempo reducido para detectar "
-"la pérdida del último miembro de un grupo"
+"del grupo. Este valor puede ajustarse para modificar la \"latencia de "
+"salida\" de la red. Un valor reducido resulta en un tiempo reducido para "
+"detectar la pérdida del último miembro de un grupo"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
 msgid ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
 msgid ""
@@ -9381,8 +9536,8 @@ msgid ""
 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
 msgstr ""
 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
 msgstr ""
-"El número máximo de saltos que se publicarán en los mensajes <abbr title="
-"\"Router Advertisement\">RA</abbr>. El máximo es 255 saltos."
+"El número máximo de saltos que se publicarán en los mensajes <abbr "
+"title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. El máximo es 255 saltos."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
 msgid ""
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
 msgid ""
@@ -9398,8 +9553,8 @@ msgstr "El nombre de la red ya está en uso"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
 msgid ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
 msgid ""
-"The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
-"\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
+"The network ports on this device can be combined to several <abbr "
+"title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
@@ -9538,8 +9693,8 @@ msgstr ""
 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
 
 "El archivo con la imagen de firmware subido no tiene un formato adecuado. "
 "Asegúrese de haber elegido la imagen correcta para su plataforma."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
 msgid "The value is overridden by configuration."
 msgstr "El valor se reemplaza por la configuración."
 
 msgid "The value is overridden by configuration."
 msgstr "El valor se reemplaza por la configuración."
 
@@ -9745,8 +9900,8 @@ msgstr "Zona horaria"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
 msgid ""
 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
 msgid ""
 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
-"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
-"\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
+"provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
+"import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
 msgstr ""
 "Para configurar completamente la interfaz local de WireGuard desde un "
 "archivo de configuración existente (p. ej., proporcionado por el proveedor), "
 msgstr ""
 "Para configurar completamente la interfaz local de WireGuard desde un "
 "archivo de configuración existente (p. ej., proporcionado por el proveedor), "
@@ -9768,7 +9923,7 @@ msgstr ""
 "a su estado inicial, haga clic en \"Realizar restablecimiento\" (sólo es "
 "posible con imágenes squashfs)."
 
 "a su estado inicial, haga clic en \"Realizar restablecimiento\" (sólo es "
 "posible con imágenes squashfs)."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
 msgid "Tone"
 msgstr "Tono"
 
 msgid "Tone"
 msgstr "Tono"
 
@@ -9782,6 +9937,10 @@ msgstr "Total disponible"
 msgid "Traceroute"
 msgstr "Traceroute"
 
 msgid "Traceroute"
 msgstr "Traceroute"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
+msgid "Tracking Area Code"
+msgstr "Código de área de seguimiento"
+
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
@@ -9857,7 +10016,7 @@ msgstr "Interfaz de túnel"
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr "Enlace del túnel"
 
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr "Enlace del túnel"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
 msgid "Tunnel device"
 msgstr "Dispositivo de túnel"
 
 msgid "Tunnel device"
 msgstr "Dispositivo de túnel"
 
@@ -9866,7 +10025,7 @@ msgid "Tx-Power"
 msgstr "Potencia-TX"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
 msgstr "Potencia-TX"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
 msgid "Type"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
 msgid "Type"
@@ -9976,7 +10135,7 @@ msgstr "No se puede guardar el contenido: %s"
 msgid "Unable to verify PIN"
 msgstr "No se puede verificar el PIN"
 
 msgid "Unable to verify PIN"
 msgstr "No se puede verificar el PIN"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1325
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1329
 msgid "Unconfigure"
 msgstr "Desconfigurar"
 
 msgid "Unconfigure"
 msgstr "Desconfigurar"
 
@@ -9989,7 +10148,7 @@ msgstr "Unet"
 msgid "Unexpected reply data format"
 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
 
 msgid "Unexpected reply data format"
 msgstr "Formato de datos de respuesta inesperado"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
 msgid ""
 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
 msgid ""
 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
@@ -10007,7 +10166,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocido"
 
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocido"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
 msgid "Unknown and unsupported connection method."
 msgstr "Método de conexión desconocido y no compatible."
 
 msgid "Unknown and unsupported connection method."
 msgstr "Método de conexión desconocido y no compatible."
 
@@ -10174,7 +10333,7 @@ msgstr "Usar puerta de enlace DHCP"
 msgid "Use DHCPv6"
 msgstr "Usar DHCPv6"
 
 msgid "Use DHCPv6"
 msgstr "Usar DHCPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
@@ -10230,23 +10389,23 @@ msgstr "Utilizar como sistema de archivos raíz (/)"
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr "Usar marca de difusión"
 
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr "Usar marca de difusión"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
 msgid "Use builtin IPv6-management"
 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
 
 msgid "Use builtin IPv6-management"
 msgstr "Utilizar la gestión integrada de IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
 msgid "Use custom DNS servers"
 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
 
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
 msgid "Use custom DNS servers"
 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
 msgid "Use default gateway"
 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
 
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
 msgid "Use default gateway"
 msgstr "Utilizar la puerta de enlace predeterminada"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
@@ -10356,11 +10515,11 @@ msgstr "Nombre de usuario"
 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
 msgstr "Utilizar la tabla de flujo <strong>%h</strong>"
 
 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
 msgstr "Utilizar la tabla de flujo <strong>%h</strong>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
 msgid "VC-Mux"
 msgstr "VC-Mux"
 
 msgid "VC-Mux"
 msgstr "VC-Mux"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
 msgid "VDSL"
 msgstr "VDSL"
 
 msgid "VDSL"
 msgstr "VDSL"
 
@@ -10370,12 +10529,12 @@ msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
 msgstr "VEPA (agregador de puertos Ethernet virtual)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
 msgstr "VEPA (agregador de puertos Ethernet virtual)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
 msgid "VLAN (802.1ad)"
 msgstr "VLAN (802.1ad)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
 msgid "VLAN (802.1ad)"
 msgstr "VLAN (802.1ad)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
 msgid "VLAN (802.1q)"
 msgstr "VLAN (802.1q)"
 
 msgid "VLAN (802.1q)"
 msgstr "VLAN (802.1q)"
 
@@ -10498,7 +10657,7 @@ msgid "Very High"
 msgstr "Muy alto"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
 msgstr "Muy alto"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
 msgid "Virtual Ethernet"
 msgstr "Ethernet virtual"
 
 msgid "Virtual Ethernet"
 msgstr "Ethernet virtual"
 
@@ -10578,7 +10737,7 @@ msgstr "Débil"
 msgid "Weight"
 msgstr "Peso"
 
 msgid "Weight"
 msgstr "Peso"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
 msgid ""
 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
 "preference value are considered first when allocating subnets."
 msgid ""
 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
 "preference value are considered first when allocating subnets."
@@ -10853,9 +11012,9 @@ msgstr ""
 msgid "any"
 msgstr "cualquiera"
 
 msgid "any"
 msgstr "cualquiera"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
@@ -10883,7 +11042,7 @@ msgstr "automático (activado)"
 msgid "baseT"
 msgstr "baseT"
 
 msgid "baseT"
 msgstr "baseT"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
 msgid "bridged"
 msgstr "puenteado"
 
 msgid "bridged"
 msgstr "puenteado"
 
@@ -10948,8 +11107,8 @@ msgstr "desactivar"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
 msgid "disabled"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
 msgid "disabled"
@@ -11013,7 +11172,7 @@ msgid "hexadecimal encoded value"
 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
 msgstr "valor codificado en hexadecimal"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:298
 msgid "hidden"
 msgstr "oculto"
 
 msgid "hidden"
 msgstr "oculto"
 
@@ -11024,7 +11183,7 @@ msgstr "hora"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
 msgid "hybrid mode"
 msgstr "modo híbrido"
 
 msgid "hybrid mode"
 msgstr "modo híbrido"
 
@@ -11164,11 +11323,11 @@ msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
 msgid "relay mode"
 msgstr "modo relé"
 
 msgid "relay mode"
 msgstr "modo relé"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
 msgid "routed"
 msgstr "enrutado"
 
 msgid "routed"
 msgstr "enrutado"
 
@@ -11203,9 +11362,9 @@ msgid ""
 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
 "access."
 msgstr ""
 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
 "access."
 msgstr ""
-"uHTTPd ofrece acceso a la red <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
-"\">HTTP</abbr> o <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</"
-"abbr>."
+"uHTTPd ofrece acceso a la red <abbr title=\"Hypertext Transfer "
+"Protocol\">HTTP</abbr> o <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
+"Secure\">HTTPS</abbr>."
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
 msgid "unique value"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
 msgid "unique value"
@@ -11449,6 +11608,48 @@ msgstr "sí"
 msgid "« Back"
 msgstr "« Volver"
 
 msgid "« Back"
 msgstr "« Volver"
 
+#~ msgid "Annex A + L + M (all)"
+#~ msgstr "Anexo A + L + M (todos)"
+
+#~ msgid "Annex A G.992.1"
+#~ msgstr "Anexo A G.992.1"
+
+#~ msgid "Annex A G.992.2"
+#~ msgstr "Anexo A G.992.2"
+
+#~ msgid "Annex A G.992.3"
+#~ msgstr "Anexo A G.992.3"
+
+#~ msgid "Annex A G.992.5"
+#~ msgstr "Anexo A G.992.5"
+
+#~ msgid "Annex B (all)"
+#~ msgstr "Anexo B (todos)"
+
+#~ msgid "Annex B G.992.1"
+#~ msgstr "Anexo B G.992.1"
+
+#~ msgid "Annex B G.992.3"
+#~ msgstr "Anexo B G.992.3"
+
+#~ msgid "Annex B G.992.5"
+#~ msgstr "Anexo B G.992.5"
+
+#~ msgid "Annex J (all)"
+#~ msgstr "Anexo J (todos)"
+
+#~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
+#~ msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
+
+#~ msgid "Annex M (all)"
+#~ msgstr "Anexo M (todos)"
+
+#~ msgid "Annex M G.992.3"
+#~ msgstr "Anexo M G.992.3"
+
+#~ msgid "Annex M G.992.5"
+#~ msgstr "Anexo M G.992.5"
+
 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
 #~ msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
 
 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
 #~ msgstr "ID del proveedor del sistema ATU-C"
 
@@ -11715,8 +11916,8 @@ msgstr "« Volver"
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
-#~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
-#~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
+#~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
+#~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
@@ -11731,27 +11932,27 @@ msgstr "« Volver"
 #~ "predeterminada a través de mensajes <abbr title=\"Router Advertisement, "
 #~ "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> (to <code>ff02::1</code>) y proporciona <abbr "
 #~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> a los dispositivos descendentes.</"
 #~ "predeterminada a través de mensajes <abbr title=\"Router Advertisement, "
 #~ "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> (to <code>ff02::1</code>) y proporciona <abbr "
 #~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> a los dispositivos descendentes.</"
-#~ "li> <li><strong>Modo relé</strong>: El enrutador reenvía <abbr title="
-#~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr> desde el flujo ascendente y extiende la "
-#~ "configuración de la interfaz ascendente (p. Ej., WAN) y el prefijo a las "
-#~ "interfaces descendentes (p. e., LAN).</li> <li><strong>Modo híbrido</"
-#~ "strong>: El enrutador hace tanto servidor + retransmisión; extiende la "
-#~ "configuración ascendente y el prefijo descendente, y usa <abbr title="
-#~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr> localmente.</li></ul>"
+#~ "li> <li><strong>Modo relé</strong>: El enrutador reenvía <abbr "
+#~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> desde el flujo ascendente y "
+#~ "extiende la configuración de la interfaz ascendente (p. Ej., WAN) y el "
+#~ "prefijo a las interfaces descendentes (p. e., LAN).</li> <li><strong>Modo "
+#~ "híbrido</strong>: El enrutador hace tanto servidor + retransmisión; "
+#~ "extiende la configuración ascendente y el prefijo descendente, y usa "
+#~ "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> localmente.</li></ul>"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
-#~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
-#~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
-#~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
-#~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
-#~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
-#~ "+relay.</li></ul>"
+#~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
+#~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
+#~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
+#~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
+#~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
+#~ "server+relay.</li></ul>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>Modo servidor</strong>: "
 #~ msgstr ""
 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>Modo servidor</strong>: "
-#~ "El enrutador asigna direcciones IP y delega prefijos (<abbr title="
-#~ "\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) a interfaces descendentes.</li> "
+#~ "El enrutador asigna direcciones IP y delega prefijos (<abbr "
+#~ "title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>) a interfaces descendentes.</li> "
 #~ "<li><strong>Modo relé</strong>: El enrutador retransmite la configuración "
 #~ "de la interfaz WAN en sentido descendente. Ayuda a soportar enlaces "
 #~ "ascendentes que carecen <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</li> "
 #~ "<li><strong>Modo relé</strong>: El enrutador retransmite la configuración "
 #~ "de la interfaz WAN en sentido descendente. Ayuda a soportar enlaces "
 #~ "ascendentes que carecen <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</li> "
@@ -11786,10 +11987,10 @@ msgstr "« Volver"
 #~ msgstr ""
 #~ "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado<br /> <ul style=\"list-"
 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>Sin estado</strong>: El enrutador anuncia "
 #~ msgstr ""
 #~ "El valor predeterminado es Sin estado + Con estado<br /> <ul style=\"list-"
 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>Sin estado</strong>: El enrutador anuncia "
-#~ "prefijos, el host usa <abbr title=\"Stateless Address Auto Config"
-#~ "\">SLAAC</abbr> para autoasignar su propia dirección. Sin DHCPv6.</li> "
-#~ "<li><strong>Sin estado + Con estado</strong>: SLAAC. Además, el enrutador "
-#~ "asigna una dirección IPv6 a un host a través de DHCPv6.</li> "
+#~ "prefijos, el host usa <abbr title=\"Stateless Address Auto "
+#~ "Config\">SLAAC</abbr> para autoasignar su propia dirección. Sin DHCPv6.</"
+#~ "li> <li><strong>Sin estado + Con estado</strong>: SLAAC. Además, el "
+#~ "enrutador asigna una dirección IPv6 a un host a través de DHCPv6.</li> "
 #~ "<li><strong>Con estado solamente</strong>: Sin SLAAC. El enrutador asigna "
 #~ "una dirección IPv6 a un host a través de DHCPv6.</li></ul>"
 
 #~ "<li><strong>Con estado solamente</strong>: Sin SLAAC. El enrutador asigna "
 #~ "una dirección IPv6 a un host a través de DHCPv6.</li></ul>"
 
@@ -11844,9 +12045,9 @@ msgstr "« Volver"
 #~ "abbr>. El valor predeterminado es 0 (<code>0</code>). Mínimo 1280."
 
 #~ msgid ""
 #~ "abbr>. El valor predeterminado es 0 (<code>0</code>). Mínimo 1280."
 
 #~ msgid ""
-#~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
-#~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
-#~ "unspecified. Max 255."
+#~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
+#~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
+#~ "meaning unspecified. Max 255."
 #~ msgstr ""
 #~ "Los saltos máximos que se publicarán en los mensajes <abbr title=\"Router "
 #~ "Advertisement\">RA</abbr>.<br /> El valor predeterminado es 0 (<code>0</"
 #~ msgstr ""
 #~ "Los saltos máximos que se publicarán en los mensajes <abbr title=\"Router "
 #~ "Advertisement\">RA</abbr>.<br /> El valor predeterminado es 0 (<code>0</"
@@ -11869,12 +12070,12 @@ msgstr "« Volver"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
-#~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
-#~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
-#~ "unspecified. Max 255."
+#~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
+#~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), "
+#~ "meaning unspecified. Max 255."
 #~ msgstr ""
 #~ msgstr ""
-#~ "El número máximo de saltos que se publicarán en los mensajes <abbr title="
-#~ "\"Router Advertisement\">RA</abbr>.<br>El valor predeterminado es 0 "
+#~ "El número máximo de saltos que se publicarán en los mensajes <abbr "
+#~ "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>.<br>El valor predeterminado es 0 "
 #~ "(<code>0</code>), es decir, no especificado. Máximo 255."
 
 #~ msgid "Always announce default router"
 #~ "(<code>0</code>), es decir, no especificado. Máximo 255."
 
 #~ msgid "Always announce default router"
@@ -12145,8 +12346,8 @@ msgstr "« Volver"
 
 #~ msgid ""
 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
 
 #~ msgid ""
 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
-#~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
-#~ "\">ext3</abbr></samp>)"
+#~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
+#~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
 #~ msgstr ""
 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
 #~ msgstr ""
 #~ "El sistema de archivo que fue utilizado para dar formato a la memoria "
 #~ "(<abbr title=\"por ejemplo\">Ej.</abbr> <samp><abbr title=\"Third "
@@ -12252,11 +12453,11 @@ msgstr "« Volver"
 #~ msgstr "Estallido del marco"
 
 #~ msgid ""
 #~ msgstr "Estallido del marco"
 
 #~ msgid ""
-#~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
-#~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
+#~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a "
+#~ "href=\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
 #~ msgstr ""
 #~ msgstr ""
-#~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a href="
-#~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
+#~ "Más información sobre las interfaces y los pares de WireGuard en <a "
+#~ "href=\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
 
 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"
 
 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
 #~ msgstr "Controlador WiFi 802.11%s genérico"