treewide: resync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh_Hans / base.po
index 2c519579c426d93c1ee01279689e706e982cc530..957f287adcf6617a16e15633b89cd9ce2258bafe 100644 (file)
@@ -4,22 +4,26 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2023-05-12 16:28+0000\n"
-"Last-Translator: mewsf <w1sh2f3@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-09 05:46+0000\n"
+"Last-Translator: Eric <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_Hans\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_Hans\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
+msgid "!known (not known)"
+msgstr "!known(未知)"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
 msgid "\"%h\" table \"%h\""
 msgstr "\"%h\" 表 \"%h\""
 
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
 msgid "\"%h\" table \"%h\""
 msgstr "\"%h\" 表 \"%h\""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
 msgid "%.1f dB"
 msgstr "%.1f dB"
 
 msgid "%.1f dB"
 msgstr "%.1f dB"
 
@@ -27,7 +31,7 @@ msgstr "%.1f dB"
 msgid "%d Bit"
 msgstr "%d Bit"
 
 msgid "%d Bit"
 msgstr "%d Bit"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4089
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
 msgid "%d invalid field(s)"
 msgstr "%d 个无效字段"
 
 msgid "%d invalid field(s)"
 msgstr "%d 个无效字段"
 
@@ -67,6 +71,7 @@ msgstr "(空)"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:262
 msgid "(no interfaces attached)"
 msgstr "(没有接口连接)"
 
 msgid "(no interfaces attached)"
 msgstr "(没有接口连接)"
 
@@ -82,17 +87,17 @@ msgstr "-- 更多选项 --"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2032
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
 msgid "-- Please choose --"
 msgstr "-- 请选择 --"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
 msgid "-- Please choose --"
 msgstr "-- 请选择 --"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- 自定义 --"
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
 msgid "-- custom --"
 msgstr "-- 自定义 --"
@@ -137,6 +142,11 @@ msgid "1 flag"
 msgid_plural "%d flags"
 msgstr[0] "%d 个标记"
 
 msgid_plural "%d flags"
 msgstr[0] "%d 个标记"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:898
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
+msgid "12h (12 hours - default)"
+msgstr "12h(12 小时 - 默认)"
+
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "15 分钟负载:"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "15 分钟负载:"
@@ -151,12 +161,17 @@ msgctxt "sstp log level value"
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:897
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
+msgid "3h (3 hours)"
+msgstr "3h(3 小时)"
+
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
 msgctxt "sstp log level value"
 msgid "4"
 msgstr "4"
 
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
 msgctxt "sstp log level value"
 msgid "4"
 msgstr "4"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
 msgid "4-character hexadecimal ID"
 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
 
 msgid "4-character hexadecimal ID"
 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
 
@@ -169,76 +184,86 @@ msgstr "464XLAT(CLAT)"
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "5 分钟负载:"
 
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "5 分钟负载:"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
+msgid "5m (5 minutes)"
+msgstr "5m(5 分钟)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
 
 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
+msgid "7d (7 days)"
+msgstr "7d(7 天)"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
 msgid "802.11k RRM"
 msgstr "802.11k RRM"
 
 msgid "802.11k RRM"
 msgstr "802.11k RRM"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
 msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用信标报告。"
 
 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
 msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用信标报告。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
 msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用邻居报告。"
 
 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
 msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用邻居报告。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
 msgid "802.11r Fast Transition"
 msgstr "802.11r 快速切换"
 
 msgid "802.11r Fast Transition"
 msgstr "802.11r 快速切换"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
 msgstr "802.11v: BSS 最长空闲时间。 单位:秒。"
 
 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
 msgstr "802.11v: BSS 最长空闲时间。 单位:秒。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
 msgstr "802.11v: 基础服务集合 (BSS) 过渡管理。"
 
 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
 msgstr "802.11v: 基础服务集合 (BSS) 过渡管理。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
 msgstr "802.11v: 管理帧中的本地时区公告。"
 
 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
 msgstr "802.11v: 管理帧中的本地时区公告。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
 msgid ""
 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
 msgstr "802.11v: 代理 ARP 允许非 AP STA 在 power-save 中停留更长时间。"
 
 msgid ""
 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
 msgstr "802.11v: 代理 ARP 允许非 AP STA 在 power-save 中停留更长时间。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
 msgstr "802.11v: 管理帧中的时间公告。"
 
 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
 msgstr "802.11v: 管理帧中的时间公告。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
 msgid ""
 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
 "for stations)."
 msgstr "802.11v: 无线网络管理 (WNM) 休眠模式 (站点扩展休眠模式)。"
 
 msgid ""
 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
 "for stations)."
 msgstr "802.11v: 无线网络管理 (WNM) 休眠模式 (站点扩展休眠模式)。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
 msgid ""
 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
 "reinstallation attacks."
 msgstr "802.11v:无线网络管理(WNM)睡眠模式修复:防止重装攻击。"
 
 msgid ""
 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
 "reinstallation attacks."
 msgstr "802.11v:无线网络管理(WNM)睡眠模式修复:防止重装攻击。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
 
 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
 
 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
 msgid "802.11w Management Frame Protection"
 msgstr "802.11w 管理帧保护"
 
 msgid "802.11w Management Frame Protection"
 msgstr "802.11w 管理帧保护"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
 msgid "802.11w maximum timeout"
 msgstr "802.11w 最大超时"
 
 msgid "802.11w maximum timeout"
 msgstr "802.11w 最大超时"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
 msgid "802.11w retry timeout"
 msgstr "802.11w 重试超时"
 
 msgid "802.11w retry timeout"
 msgstr "802.11w 重试超时"
 
@@ -262,23 +287,27 @@ msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 配置"
 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 名称"
 
 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 名称"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
 msgstr "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理"
 
 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
 msgstr "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
+msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
+msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> 最小长度"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 标记"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 标记"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 跳数限制"
 
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 跳数限制"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 生命周期"
 
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 生命周期"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> MTU"
 
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> MTU"
 
@@ -286,14 +315,14 @@ msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> MTU"
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务"
 
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
 msgid ""
 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
 "NXDOMAIN."
 msgstr ""
 "<code>/#/</code> 匹配任何域名。<code>/example.com/</code> 返回 NXDOMAIN。"
 
 msgid ""
 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
 "NXDOMAIN."
 msgstr ""
 "<code>/#/</code> 匹配任何域名。<code>/example.com/</code> 返回 NXDOMAIN。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
 msgid ""
 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
 msgid ""
 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
@@ -361,7 +390,7 @@ msgstr ""
 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
 msgstr "设备 “%s” 的配置已存在"
 
 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
 msgstr "设备 “%s” 的配置已存在"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2778
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
 msgid "A directory with the same name already exists."
 msgstr "已存在同名的目录。"
 
 msgid "A directory with the same name already exists."
 msgstr "已存在同名的目录。"
 
@@ -369,29 +398,98 @@ msgstr "已存在同名的目录。"
 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
 
 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr "A43C + J43 + A43"
 
 msgid "A43C + J43 + A43"
 msgstr "A43C + J43 + A43"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
 
 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
 msgid "ADSL"
 msgstr "ADSL"
 
 msgid "ADSL"
 msgstr "ADSL"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
+msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
+msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
+msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
+msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
+msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
+msgstr "ADSL (所有变体) Annex A/L/M"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
+msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
+msgstr "ADSL (所有变体) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
+msgid "ADSL (all variants) Annex B"
+msgstr "ADSL (所有变体) Annex B"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
+msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
+msgstr "ADSL (所有变体) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
+msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
+msgstr "ADSL (所有变体) Annex B/J"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
+msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
+msgstr "ADSL (所有变体) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
+msgid "ADSL (all variants) Annex M"
+msgstr "ADSL (所有变体) Annex M"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
+msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
+msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
+msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
+msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
+msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
+msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
+msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
+msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
+msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
+msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
+msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
+msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
+msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
+msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
 msgid "ANSI T1.413"
 msgstr "ANSI T1.413"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
 msgid "ANSI T1.413"
 msgstr "ANSI T1.413"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
+#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
 
 msgid "APN"
 msgstr "APN"
 
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
+msgid "APN profile index"
+msgstr "APN 配置索引"
+
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
 msgid "ARP"
 msgstr "ARP"
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
 msgid "ARP"
 msgstr "ARP"
@@ -434,25 +532,25 @@ msgstr ""
 "注意:这不是 802.11v 中的定向多播服务 (DMS)。注意:可能会破坏接收端 STA 多播"
 "预期。"
 
 "注意:这不是 802.11v 中的定向多播服务 (DMS)。注意:可能会破坏接收端 STA 多播"
 "预期。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
 msgstr "ATM(异步传输模式)"
 
 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
 msgstr "ATM(异步传输模式)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
 msgid "ATM Bridges"
 msgstr "ATM 网桥"
 
 msgid "ATM Bridges"
 msgstr "ATM 网桥"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
 
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
 msgid ""
 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
 msgid ""
 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
@@ -461,7 +559,7 @@ msgstr ""
 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,可与 DHCP 或 PPP 一同使用来"
 "连接到运营商网络。"
 
 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,可与 DHCP 或 PPP 一同使用来"
 "连接到运营商网络。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
 msgid "ATM device number"
 msgstr "ATM 设备号码"
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
 msgid "ATM device number"
 msgstr "ATM 设备号码"
@@ -472,7 +570,7 @@ msgstr "ATM 设备号码"
 msgid "Absent Interface"
 msgstr "接口缺失"
 
 msgid "Absent Interface"
 msgstr "接口缺失"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
 
 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
 
@@ -502,11 +600,16 @@ msgstr "接入点 AP"
 msgid "Access Point Isolation"
 msgstr "接入点隔离"
 
 msgid "Access Point Isolation"
 msgstr "接入点隔离"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
+msgid "Access Technologies"
+msgstr "访问技术"
+
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
 msgid "Actions"
 msgstr "操作"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
 msgid "Actions"
 msgstr "操作"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
 msgid "Active"
 msgstr "活跃"
 
 msgid "Active"
 msgstr "活跃"
 
@@ -573,7 +676,7 @@ msgstr "自适应传输负载均衡(balance-tlb,5)"
 msgid "Add"
 msgstr "添加"
 
 msgid "Add"
 msgstr "添加"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
 msgid "Add ATM Bridge"
 msgstr "添加 ATM 网桥"
 
 msgid "Add ATM Bridge"
 msgstr "添加 ATM 网桥"
 
@@ -593,11 +696,11 @@ msgstr "添加 LED 事件"
 msgid "Add VLAN"
 msgstr "添加 VLAN"
 
 msgid "Add VLAN"
 msgstr "添加 VLAN"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1329
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
 msgid "Add device configuration"
 msgstr "添加设备配置"
 
 msgid "Add device configuration"
 msgstr "添加设备配置"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1269
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
 msgid "Add device configuration…"
 msgstr "添加设备配置…"
 
 msgid "Add device configuration…"
 msgstr "添加设备配置…"
 
@@ -611,12 +714,12 @@ msgstr "添加实例"
 msgid "Add key"
 msgstr "添加密钥"
 
 msgid "Add key"
 msgstr "添加密钥"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1153
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
 msgid "Add new interface..."
 msgstr "添加新接口…"
 
 msgid "Add new interface..."
 msgstr "添加新接口…"
 
@@ -624,6 +727,10 @@ msgstr "添加新接口…"
 msgid "Add peer"
 msgstr "添加对端"
 
 msgid "Add peer"
 msgstr "添加对端"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:945
+msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
+msgstr "为此主机添加静态转发和反向 DNS 条目。"
+
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
 msgid "Add to Blacklist"
 msgstr "添加到黑名单"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
 msgid "Add to Blacklist"
 msgstr "添加到黑名单"
@@ -632,11 +739,11 @@ msgstr "添加到黑名单"
 msgid "Add to Whitelist"
 msgstr "添加到白名单"
 
 msgid "Add to Whitelist"
 msgstr "添加到白名单"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
 msgid "Additional hosts files"
 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
 
 msgid "Additional hosts files"
 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
 msgid "Additional servers file"
 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
 
 msgid "Additional servers file"
 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
 
@@ -653,6 +760,10 @@ msgstr "额外的 SERVERS 文件"
 msgid "Address"
 msgstr "地址"
 
 msgid "Address"
 msgstr "地址"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
+msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
 msgctxt "nft meta nfproto"
 msgid "Address family"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
 msgctxt "nft meta nfproto"
 msgid "Address family"
@@ -666,7 +777,7 @@ msgstr "地址设置无效"
 msgid "Address to access local relay bridge"
 msgstr "接入本地中继桥的地址"
 
 msgid "Address to access local relay bridge"
 msgstr "接入本地中继桥的地址"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
 msgid "Addresses"
 msgstr "地址"
 
 msgid "Addresses"
 msgstr "地址"
 
@@ -675,12 +786,12 @@ msgstr "地址"
 msgid "Administration"
 msgstr "管理权"
 
 msgid "Administration"
 msgstr "管理权"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
@@ -691,6 +802,12 @@ msgstr "高级设置"
 msgid "Advanced device options"
 msgstr "高级设备选项"
 
 msgid "Advanced device options"
 msgstr "高级设备选项"
 
+#: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:34
+msgid ""
+"Afer making changes to network using CNI protocol, network must be manually "
+"restarted."
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
 msgid "Ageing time"
 msgstr "老化时间"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
 msgid "Ageing time"
 msgstr "老化时间"
@@ -737,25 +854,25 @@ msgstr "接口别名"
 msgid "Alias of \"%s\""
 msgstr "“%s”的别名"
 
 msgid "Alias of \"%s\""
 msgstr "“%s”的别名"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
 msgid "All servers"
 msgstr "所有服务器"
 
 msgid "All servers"
 msgstr "所有服务器"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
 msgid ""
 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
 "address."
 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址。"
 
 msgid ""
 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
 "address."
 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
 msgid "Allocate IPs sequentially"
 msgstr "顺序分配 IP"
 
 msgid "Allocate IPs sequentially"
 msgstr "顺序分配 IP"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
 
 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
 msgstr "允许 AP 模式时在低 ACK 应答的情况下断开无线终端"
 
 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
 msgstr "允许 AP 模式时在低 ACK 应答的情况下断开无线终端"
 
@@ -775,7 +892,7 @@ msgstr "允许使用旧的 802.11b 速率"
 msgid "Allow listed only"
 msgstr "仅允许列表内"
 
 msgid "Allow listed only"
 msgstr "仅允许列表内"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
 msgid "Allow localhost"
 msgstr "允许本机"
 
 msgid "Allow localhost"
 msgstr "允许本机"
 
@@ -783,11 +900,11 @@ msgstr "允许本机"
 msgid "Allow rebooting the device"
 msgstr "允许重启设备"
 
 msgid "Allow rebooting the device"
 msgstr "允许重启设备"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 已转发的端口"
 
 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 已转发的端口"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
 msgid "Allow root logins with password"
 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
 
 msgid "Allow root logins with password"
 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
 
@@ -795,16 +912,20 @@ msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
 msgid "Allow system feature probing"
 msgstr "允许系统功能探测"
 
 msgid "Allow system feature probing"
 msgstr "允许系统功能探测"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
-msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
+msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
 msgid "Allowed IPs"
 msgstr "允许的 IP"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
 msgid "Allowed IPs"
 msgstr "允许的 IP"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
+msgid "Allowed network technology"
+msgstr "允许的网络技术"
+
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
 msgstr "AllowedIPs 设置无效"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
 msgstr "AllowedIPs 设置无效"
@@ -821,7 +942,7 @@ msgstr "始终关闭(kernel:none)"
 msgid "Always on (kernel: default-on)"
 msgstr "始终开启(kernel:default-on)"
 
 msgid "Always on (kernel: default-on)"
 msgstr "始终开启(kernel:default-on)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
 msgstr "始终发送 DHCP 选项。 有时需要,例如 PXELinux。"
 
 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
 msgstr "始终发送 DHCP 选项。 有时需要,例如 PXELinux。"
 
@@ -848,67 +969,19 @@ msgstr "保存表单时出错:"
 msgid "An optional, short description for this device"
 msgstr "此设备的可选简短描述"
 
 msgid "An optional, short description for this device"
 msgstr "此设备的可选简短描述"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
 msgid "Annex"
 msgstr "Annex"
 
 msgid "Annex"
 msgstr "Annex"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
-msgid "Annex A + L + M (all)"
-msgstr "Annex A + L + M(全部)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
-msgid "Annex A G.992.1"
-msgstr "Annex A G.992.1"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
-msgid "Annex A G.992.2"
-msgstr "Annex A G.992.2"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
-msgid "Annex A G.992.3"
-msgstr "Annex A G.992.3"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
-msgid "Annex A G.992.5"
-msgstr "Annex A G.992.5"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
-msgid "Annex B (all)"
-msgstr "Annex B(全部)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
-msgid "Annex B G.992.1"
-msgstr "Annex B G.992.1"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
-msgid "Annex B G.992.3"
-msgstr "Annex B G.992.3"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
-msgid "Annex B G.992.5"
-msgstr "Annex B G.992.5"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
-msgid "Annex J (all)"
-msgstr "Annex J(全部)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
-msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
-msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
-msgid "Annex M (all)"
-msgstr "Annex M(全部)"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
-msgid "Annex M G.992.3"
-msgstr "Annex M G.992.3"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
-msgid "Annex M G.992.5"
-msgstr "Annex M G.992.5"
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
+msgid ""
+"Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
+"messages."
+msgstr ""
+"在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA(Router Advertisement)</abbr>消息"
+"中宣布 NAT64 前缀。"
 
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
 msgstr "通告该设备为 IPv6 DNS 服务器。"
 
 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
 msgstr "通告该设备为 IPv6 DNS 服务器。"
 
@@ -932,15 +1005,15 @@ msgid ""
 "default route is present."
 msgstr "通告该设备为默认路由器,不管是否有前缀或默认路由。"
 
 "default route is present."
 msgstr "通告该设备为默认路由器,不管是否有前缀或默认路由。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
 msgid "Announced DNS domains"
 msgstr "通告的 DNS 域名"
 
 msgid "Announced DNS domains"
 msgstr "通告的 DNS 域名"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
 msgstr "通告的 IPv6 DNS 服务器"
 
 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
 msgstr "通告的 IPv6 DNS 服务器"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
 msgid "Anonymous Identity"
 msgstr "匿名身份"
 
 msgid "Anonymous Identity"
 msgstr "匿名身份"
 
@@ -964,11 +1037,11 @@ msgstr "任意数据包"
 msgid "Any zone"
 msgstr "任意区域"
 
 msgid "Any zone"
 msgstr "任意区域"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
 msgstr "将 DHCP 选项应用到此网络。(Empty = 所有客户端)。"
 
 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
 msgstr "将 DHCP 选项应用到此网络。(Empty = 所有客户端)。"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
 msgid "Apply and keep settings"
 msgstr "应用并保留设置"
 
 msgid "Apply and keep settings"
 msgstr "应用并保留设置"
 
@@ -976,21 +1049,21 @@ msgstr "应用并保留设置"
 msgid "Apply backup?"
 msgstr "应用备份?"
 
 msgid "Apply backup?"
 msgstr "应用备份?"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
 msgid "Apply unchecked"
 msgstr "强制应用"
 
 msgid "Apply unchecked"
 msgstr "强制应用"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
 msgstr "连接丢失后应用还原"
 
 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
 msgstr "连接丢失后应用还原"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4641
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
 msgid "Applying configuration changes… %ds"
 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
 
 msgid "Applying configuration changes… %ds"
 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
 
@@ -1002,18 +1075,22 @@ msgstr "架构"
 msgid "Arp-scan"
 msgstr "Arp 扫描"
 
 msgid "Arp-scan"
 msgstr "Arp 扫描"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
 msgid ""
 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
 
 msgid ""
 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
+msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
+msgstr "给此条目分配新的、自由形态的标签。"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
 msgid ""
 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
 msgid ""
 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
 msgid "Associated Stations"
 msgstr "已连接站点"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
 msgid "Associated Stations"
 msgstr "已连接站点"
@@ -1047,16 +1124,17 @@ msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
 msgid "Auth Group"
 msgstr "认证组"
 
 msgid "Auth Group"
 msgstr "认证组"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
 msgid "Authentication"
 msgstr "身份验证"
 
 msgid "Authentication"
 msgstr "身份验证"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
+#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
 msgid "Authentication Type"
 msgstr "身份验证类型"
 
 msgid "Authentication Type"
 msgstr "身份验证类型"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
 msgid "Authoritative"
 msgstr "唯一授权"
 
 msgid "Authoritative"
 msgstr "唯一授权"
 
@@ -1068,6 +1146,8 @@ msgstr "需要授权"
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
+#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
+#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
@@ -1086,7 +1166,7 @@ msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
 
 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
 msgid ""
 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
 "routing."
 msgid ""
 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
 "routing."
@@ -1134,11 +1214,11 @@ msgstr "平均:"
 msgid "Avoid Bridge Loops"
 msgstr "避免网桥回环"
 
 msgid "Avoid Bridge Loops"
 msgstr "避免网桥回环"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
 msgid "B43 + B43C"
 msgstr "B43 + B43C"
 
 msgid "B43 + B43C"
 msgstr "B43 + B43C"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
 msgid "B43 + B43C + V43"
 msgstr "B43 + B43C + V43"
 
 msgid "B43 + B43C + V43"
 msgstr "B43 + B43C + V43"
 
@@ -1146,14 +1226,14 @@ msgstr "B43 + B43C + V43"
 msgid "BR / DMR / AFTR"
 msgstr "BR / DMR / AFTR"
 
 msgid "BR / DMR / AFTR"
 msgstr "BR / DMR / AFTR"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
 msgid "BSS Transition"
 msgstr "BSS 过渡"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
 msgid "BSS Transition"
 msgstr "BSS 过渡"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:407
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
 msgid "BSSID"
 msgstr "BSSID"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
 msgid "BSSID"
 msgstr "BSSID"
@@ -1167,7 +1247,7 @@ msgstr "返回"
 msgid "Back to Overview"
 msgstr "返回至概览"
 
 msgid "Back to Overview"
 msgstr "返回至概览"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:839
 msgid "Back to peer configuration"
 msgstr "返回 peer 配置"
 
 msgid "Back to peer configuration"
 msgstr "返回 peer 配置"
 
@@ -1224,7 +1304,7 @@ msgstr ""
 msgid "Beacon Interval"
 msgstr "信标间隔"
 
 msgid "Beacon Interval"
 msgstr "信标间隔"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
 msgid "Beacon Report"
 msgstr "信标报告"
 
 msgid "Beacon Report"
 msgstr "信标报告"
 
@@ -1241,7 +1321,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bind NTP server"
 msgstr "绑定 NTP 服务器"
 
 msgid "Bind NTP server"
 msgstr "绑定 NTP 服务器"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
 msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址。"
 
 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
 msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址。"
 
@@ -1257,12 +1337,12 @@ msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址。"
 msgid "Bind interface"
 msgstr "绑定接口"
 
 msgid "Bind interface"
 msgstr "绑定接口"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:676
 msgid ""
 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。"
 
 msgid ""
 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
 msgid ""
 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
 msgid ""
 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
@@ -1284,7 +1364,7 @@ msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
 msgid "Bitrate"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
 msgid "Bitrate"
-msgstr "率"
+msgstr "比特率"
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
 msgid "Bonding Mode"
 
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
 msgid "Bonding Mode"
@@ -1295,8 +1375,8 @@ msgid "Bonding Policy"
 msgstr "绑定策略"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
 msgstr "绑定策略"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
-msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
-msgstr "必须填写 Listen addr 和 Relay To 。"
+msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
+msgstr ""
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
@@ -1314,7 +1394,7 @@ msgid "Bridge VLAN filtering"
 msgstr "网桥 VLAN 过滤"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
 msgstr "网桥 VLAN 过滤"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1427
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
 msgid "Bridge device"
 msgstr "网桥设备"
 
 msgid "Bridge device"
 msgstr "网桥设备"
 
@@ -1331,7 +1411,7 @@ msgstr "网桥端口"
 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
 msgstr "网桥流量表 \"%h\""
 
 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
 msgstr "网桥流量表 \"%h\""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
 msgid "Bridge unit number"
 msgstr "桥接号"
 
 msgid "Bridge unit number"
 msgstr "桥接号"
 
@@ -1347,12 +1427,16 @@ msgstr "开机自动运行"
 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
 msgstr "即使没有接口附加到网桥,也启动它"
 
 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
 msgstr "即使没有接口附加到网桥,也启动它"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
+msgid "Broadcast"
+msgstr "广播"
+
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
 msgstr "广播策略(broadcast,3)"
 
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
 msgstr "广播策略(broadcast,3)"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4199
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
 msgid "Browse…"
 msgstr "浏览…"
 
 msgid "Browse…"
 msgstr "浏览…"
 
@@ -1370,15 +1454,23 @@ msgstr "CA 证书(PEM 编码;而不是使用系统范围的存储来验证
 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
 
 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
 
+#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
+msgid "CHAP"
+msgstr "CHAP"
+
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
 msgid "CLAT configuration failed"
 msgstr "CLAT 配置失败"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
 msgid "CLAT configuration failed"
 msgstr "CLAT 配置失败"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
+msgid "CNAME"
+msgstr "CNAME"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
 msgid "CNAME or fqdn"
 msgstr "CNAME 或 fqdn"
 
 msgid "CNAME or fqdn"
 msgstr "CNAME 或 fqdn"
 
-#: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
+#: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:7
 msgid "CNI (Externally managed interface)"
 msgstr "CNI(外部管理的接口)"
 
 msgid "CNI (Externally managed interface)"
 msgstr "CNI(外部管理的接口)"
 
@@ -1396,19 +1488,19 @@ msgstr "已缓存"
 msgid "Call failed"
 msgstr "调用失败"
 
 msgid "Call failed"
 msgstr "调用失败"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
 msgid ""
 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
 msgstr "如果你的 ISP 有 IPv6 名称服务器但不提供 IPv6 路由,本选项可能会有用。"
 
 msgid ""
 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
 msgstr "如果你的 ISP 有 IPv6 名称服务器但不提供 IPv6 路由,本选项可能会有用。"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2956
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4208
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1159
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1182
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
@@ -1454,24 +1546,32 @@ msgstr "在 NIC 接收到数据包后直接捕获它们"
 msgid "Category"
 msgstr "分类"
 
 msgid "Category"
 msgstr "分类"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
+msgid "Cell ID"
+msgstr "蜂窝网络 ID"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
+msgid "Cell Location"
+msgstr "蜂窝网络位置"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
 msgid "Certificate constraint (Domain)"
 msgstr "证书约束(域)"
 
 msgid "Certificate constraint (Domain)"
 msgstr "证书约束(域)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
 msgid "Certificate constraint (SAN)"
 msgstr "证书约束(SAN)"
 
 msgid "Certificate constraint (SAN)"
 msgstr "证书约束(SAN)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
 msgid "Certificate constraint (Subject)"
 msgstr "证书约束(主题)"
 
 msgid "Certificate constraint (Subject)"
 msgstr "证书约束(主题)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
 msgstr "证书约束(通配符)"
 
 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
 msgstr "证书约束(通配符)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
 msgid ""
 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
 "`logread -f` during handshake for actual values"
 msgid ""
 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
 "`logread -f` during handshake for actual values"
@@ -1479,22 +1579,22 @@ msgstr ""
 "证书约束子字符串 - 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />请参阅握手期间“logread -"
 "f”的实际值"
 
 "证书约束子字符串 - 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />请参阅握手期间“logread -"
 "f”的实际值"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
 msgid ""
 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
 "Subject CN (exact match)"
 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(严格匹配)"
 
 msgid ""
 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
 "Subject CN (exact match)"
 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(严格匹配)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
 msgid ""
 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
 "Subject CN (suffix match)"
 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(后缀匹配)"
 
 msgid ""
 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
 "Subject CN (suffix match)"
 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(后缀匹配)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
 msgid ""
 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
 msgid ""
 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
@@ -1513,11 +1613,11 @@ msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
 msgid "Chain hook \"%h\""
 msgstr "链钩 \"%h\""
 
 msgid "Chain hook \"%h\""
 msgstr "链钩 \"%h\""
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
 msgid "Changes"
 msgstr "更改数"
 
 msgid "Changes"
 msgstr "更改数"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
 msgid "Changes have been reverted."
 msgstr "更改已恢复。"
 
 msgid "Changes have been reverted."
 msgstr "更改已恢复。"
 
@@ -1529,18 +1629,18 @@ msgstr "更改访问设备的管理员密码"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
 msgid "Channel"
 msgstr "信道"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
 msgid "Channel"
 msgstr "信道"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:372
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
 msgid "Channel Analysis"
 msgstr "信道分析"
 
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
 msgid "Channel Analysis"
 msgstr "信道分析"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
 msgid "Channel Width"
 msgstr "信道宽度"
 
 msgid "Channel Width"
 msgstr "信道宽度"
 
@@ -1548,7 +1648,7 @@ msgstr "信道宽度"
 msgid "Check filesystems before mount"
 msgstr "在挂载前检查文件系统"
 
 msgid "Check filesystems before mount"
 msgstr "在挂载前检查文件系统"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
 
 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
 
@@ -1566,7 +1666,7 @@ msgid "Choose mtdblock"
 msgstr "选择 mtdblock"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
 msgstr "选择 mtdblock"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
 msgid ""
 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
 msgid ""
 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
@@ -1582,7 +1682,7 @@ msgid ""
 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
 
 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
 msgid "Cipher"
 msgstr "算法"
 
 msgid "Cipher"
 msgstr "算法"
 
@@ -1616,7 +1716,7 @@ msgstr "客户端"
 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
 
 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
 msgid "Close"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
 msgid "Close"
@@ -1635,7 +1735,7 @@ msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
@@ -1643,6 +1743,10 @@ msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
 msgid "Collecting data..."
 msgstr "正在收集数据…"
 
 msgid "Collecting data..."
 msgstr "正在收集数据…"
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
+msgid "Collisions seen"
+msgstr "发现冲突"
+
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
 msgid "Command"
 msgstr "命令"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
 msgid "Command"
 msgstr "命令"
@@ -1659,7 +1763,7 @@ msgstr "命令执行失败"
 msgid "Comment"
 msgstr "注释"
 
 msgid "Comment"
 msgstr "注释"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
 msgid ""
 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
 msgid ""
 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
@@ -1681,7 +1785,7 @@ msgstr "计算传出校验和(可选)。"
 msgid "Config File"
 msgstr "配置文件"
 
 msgid "Config File"
 msgstr "配置文件"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
 msgid "Configuration"
 msgstr "配置"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
 msgid "Configuration"
 msgstr "配置"
@@ -1690,11 +1794,11 @@ msgstr "配置"
 msgid "Configuration Export"
 msgstr "配置文件导出"
 
 msgid "Configuration Export"
 msgstr "配置文件导出"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4616
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
 msgid "Configuration changes applied."
 msgstr "配置已应用。"
 
 msgid "Configuration changes applied."
 msgstr "配置已应用。"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
 msgstr "配置已回滚!"
 
 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
 msgstr "配置已回滚!"
 
@@ -1723,22 +1827,32 @@ msgid ""
 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
 msgstr "配置 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 消息中的默认路由器通告。"
 
 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
 msgstr "配置 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 消息中的默认路由器通告。"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
+msgid ""
+"Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
+"downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
+"unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
+"than or equal to the requested prefix."
+msgstr ""
+"配置分配给请求下游路由器的最小委托前缀长度,可能会覆盖请求的前缀长度。如未指"
+"定,该设备将分配大于或等于所请求前缀的最小可用前缀。"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
 msgid ""
 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
 msgstr "配置此接口上 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务的操作模式。"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
 msgid ""
 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
 msgstr "配置此接口上 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务的操作模式。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
 msgstr "配置此接口上 DHCPv6 服务的操作模式。"
 
 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
 msgstr "配置此接口上 DHCPv6 服务的操作模式。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
 msgid ""
 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
 msgstr "配置此接口上 NDP 代理服务的操作模式。"
 
 msgid ""
 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
 msgstr "配置此接口上 NDP 代理服务的操作模式。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1338
 msgid "Configure…"
 msgstr "配置…"
 
 msgid "Configure…"
 msgstr "配置…"
 
@@ -1762,11 +1876,11 @@ msgstr "已连接"
 msgid "Connection attempt failed"
 msgstr "尝试连接失败"
 
 msgid "Connection attempt failed"
 msgstr "尝试连接失败"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
 msgid "Connection attempt failed."
 msgstr "尝试连接失败。"
 
 msgid "Connection attempt failed."
 msgstr "尝试连接失败。"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
 msgid "Connection endpoint"
 msgstr "连接端点"
 
 msgid "Connection endpoint"
 msgstr "连接端点"
 
@@ -1778,7 +1892,7 @@ msgstr "失去连接"
 msgid "Connections"
 msgstr "连接"
 
 msgid "Connections"
 msgstr "连接"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4690
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
 msgid "Connectivity change"
 msgstr "连接更改"
 
 msgid "Connectivity change"
 msgstr "连接更改"
 
@@ -1828,7 +1942,7 @@ msgctxt "Chain policy: accept"
 msgid "Continue processing unmatched packets"
 msgstr "继续处理不匹配的数据包"
 
 msgid "Continue processing unmatched packets"
 msgstr "继续处理不匹配的数据包"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
 msgid ""
 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
 msgid ""
 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
@@ -1850,11 +1964,11 @@ msgid "Coverage cell density"
 msgstr "无线信号覆盖密度"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
 msgstr "无线信号覆盖密度"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
 msgid "Create / Assign firewall-zone"
 msgstr "创建/分配防火墙区域"
 
 msgid "Create / Assign firewall-zone"
 msgstr "创建/分配防火墙区域"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
 msgid "Create interface"
 msgstr "创建接口"
 
 msgid "Create interface"
 msgstr "创建接口"
 
@@ -1910,19 +2024,19 @@ msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 行为
 msgid "DAD transmits"
 msgstr "DAD 传输"
 
 msgid "DAD transmits"
 msgstr "DAD 传输"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
 msgid "DAE-Client"
 msgstr "DAE 客户端"
 
 msgid "DAE-Client"
 msgstr "DAE 客户端"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
 msgid "DAE-Port"
 msgstr "DAE 端口"
 
 msgid "DAE-Port"
 msgstr "DAE 端口"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
 msgid "DAE-Secret"
 msgstr "DAE 密文"
 
 msgid "DAE-Secret"
 msgstr "DAE 密文"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
 msgid "DHCP Options"
 msgstr "DHCP 选项"
 
 msgid "DHCP Options"
 msgstr "DHCP 选项"
 
@@ -1945,12 +2059,18 @@ msgstr "DHCP 客户端"
 msgid "DHCP-Options"
 msgstr "DHCP 选项"
 
 msgid "DHCP-Options"
 msgstr "DHCP 选项"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
+msgid ""
+"DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
+"IPv6 prefix."
+msgstr "DHCPv4 <code>租约</code> 被用作 IPv6 前缀的限制和首选有效期。"
+
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
 msgid "DHCPv6 client"
 msgstr "DHCPv6 客户端"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
 msgid "DHCPv6 client"
 msgstr "DHCPv6 客户端"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
 msgid "DHCPv6-Service"
 msgstr "DHCPv6 服务"
 
 msgid "DHCPv6-Service"
 msgstr "DHCPv6 服务"
 
@@ -1962,27 +2082,27 @@ msgstr "DHCPv6 服务"
 msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
 
 msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
 msgid "DNS forwardings"
 msgstr "DNS 转发"
 
 msgid "DNS forwardings"
 msgstr "DNS 转发"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
 msgid "DNS query port"
 msgid "DNS query port"
-msgstr "<abbr title=\"域名系统\">DNS</abbr> 查询端口"
+msgstr "DNS 查询端口"
 
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
 msgid "DNS search domains"
 msgstr "DNS 搜索域名"
 
 msgid "DNS search domains"
 msgstr "DNS 搜索域名"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
 msgid "DNS server port"
 msgid "DNS server port"
-msgstr "<abbr title=\"域名系统\">DNS</abbr> 服务器端口"
+msgstr "DNS 服务器端口"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
 msgid "DNS setting is invalid"
 msgstr "DNS 设置无效"
 
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
 msgid "DNS setting is invalid"
 msgstr "DNS 设置无效"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
 msgid "DNS weight"
 msgstr "DNS 权重"
 
 msgid "DNS weight"
 msgstr "DNS 权重"
 
@@ -1990,11 +2110,11 @@ msgstr "DNS 权重"
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr "DNS-标签/FQDN"
 
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr "DNS-标签/FQDN"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
 msgid "DNSSEC"
 msgstr "DNSSEC"
 
 msgid "DNSSEC"
 msgstr "DNSSEC"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
 msgid "DNSSEC check unsigned"
 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
 
 msgid "DNSSEC check unsigned"
 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
 
@@ -2006,7 +2126,7 @@ msgstr "DPD 空闲超时"
 msgid "DS-Lite AFTR address"
 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
 
 msgid "DS-Lite AFTR address"
 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
 msgid "DSL"
 msgstr "DSL"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
 msgid "DSL"
 msgstr "DSL"
@@ -2015,16 +2135,16 @@ msgstr "DSL"
 msgid "DSL Status"
 msgstr "DSL 状态"
 
 msgid "DSL Status"
 msgstr "DSL 状态"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
 msgid "DSL line mode"
 msgstr "DSL 线路模式"
 
 msgid "DSL line mode"
 msgstr "DSL 线路模式"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
 msgid "DTIM Interval"
 msgstr "DTIM 间隔"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
 msgid "DTIM Interval"
 msgstr "DTIM 间隔"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
 msgid "DUID"
 msgstr "DUID"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
 msgid "DUID"
 msgstr "DUID"
@@ -2075,11 +2195,15 @@ msgid ""
 "priority on incoming frames"
 msgstr "定义在传入帧上 VLAN 标头优先级到 Linux 内部数据包优先级的映射"
 
 "priority on incoming frames"
 msgstr "定义在传入帧上 VLAN 标头优先级到 Linux 内部数据包优先级的映射"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
 msgid "Defines a specific MTU for this route"
 msgstr "为此路由定义一个特定的 MTU"
 
 msgid "Defines a specific MTU for this route"
 msgstr "为此路由定义一个特定的 MTU"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
+#: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:34
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
 msgstr "委托 IPv6 前缀"
 
 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
 msgstr "委托 IPv6 前缀"
 
@@ -2087,7 +2211,7 @@ msgstr "委托 IPv6 前缀"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2925
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
@@ -2099,7 +2223,7 @@ msgstr "删除"
 msgid "Delete key"
 msgstr "删除密钥"
 
 msgid "Delete key"
 msgstr "删除密钥"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
 msgid "Delete request failed: %s"
 msgstr "删除请求失败:%s"
 
 msgid "Delete request failed: %s"
 msgstr "删除请求失败:%s"
 
@@ -2107,7 +2231,7 @@ msgstr "删除请求失败:%s"
 msgid "Delete this network"
 msgstr "删除此网络"
 
 msgid "Delete this network"
 msgstr "删除此网络"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
 msgstr "发送流量指示消息间隔"
 
 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
 msgstr "发送流量指示消息间隔"
 
@@ -2118,7 +2242,7 @@ msgstr "发送流量指示消息间隔"
 msgid "Description"
 msgstr "描述"
 
 msgid "Description"
 msgstr "描述"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2921
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
 msgid "Deselect"
 msgstr "取消"
 
 msgid "Deselect"
 msgstr "取消"
 
@@ -2130,7 +2254,7 @@ msgstr "主题"
 msgid "Designated master"
 msgstr "指定的主接口"
 
 msgid "Designated master"
 msgstr "指定的主接口"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
 msgid "Destination"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
 msgid "Destination"
@@ -2166,14 +2290,15 @@ msgstr "目标区域"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
+#: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:29
 msgid "Device"
 msgstr "设备"
 
 msgid "Device"
 msgstr "设备"
 
@@ -2181,6 +2306,10 @@ msgstr "设备"
 msgid "Device Configuration"
 msgstr "设备配置"
 
 msgid "Device Configuration"
 msgstr "设备配置"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
+msgid "Device Identifier"
+msgstr "设备识别符"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
 msgid "Device is not active"
 msgstr "设备未激活"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
 msgid "Device is not active"
 msgstr "设备未激活"
@@ -2194,11 +2323,11 @@ msgstr "设备正在重启…"
 msgid "Device name"
 msgstr "设备名"
 
 msgid "Device name"
 msgstr "设备名"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
 msgid "Device not managed by ModemManager."
 msgstr "设备不受 ModemManager 管理。"
 
 msgid "Device not managed by ModemManager."
 msgstr "设备不受 ModemManager 管理。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
 msgid "Device not present"
 msgstr "设备不存在"
 
 msgid "Device not present"
 msgstr "设备不存在"
 
@@ -2206,7 +2335,7 @@ msgstr "设备不存在"
 msgid "Device type"
 msgstr "设备类型"
 
 msgid "Device type"
 msgstr "设备类型"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4589
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
 msgid "Device unreachable!"
 msgstr "无法连接到设备!"
 
 msgid "Device unreachable!"
 msgstr "无法连接到设备!"
 
@@ -2214,7 +2343,7 @@ msgstr "无法连接到设备!"
 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
 msgstr "设备无法访问。仍在等待设备……"
 
 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
 msgstr "设备无法访问。仍在等待设备……"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1266
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1289
 msgid "Devices"
 msgstr "设备"
 
 msgid "Devices"
 msgstr "设备"
 
@@ -2227,12 +2356,12 @@ msgstr "网络诊断"
 msgid "Dial number"
 msgstr "拨号号码"
 
 msgid "Dial number"
 msgstr "拨号号码"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2723
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
 msgid "Directory"
 msgstr "目录"
 
 msgid "Directory"
 msgstr "目录"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
 msgid "Disable"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
 msgid "Disable"
@@ -2253,7 +2382,7 @@ msgstr "禁用 DNS 查找"
 msgid "Disable Encryption"
 msgstr "禁用加密"
 
 msgid "Disable Encryption"
 msgstr "禁用加密"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
 msgid "Disable Inactivity Polling"
 msgstr "禁用不活动轮询"
 
 msgid "Disable Inactivity Polling"
 msgstr "禁用不活动轮询"
 
@@ -2262,12 +2391,14 @@ msgid "Disable this network"
 msgstr "禁用此网络"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
 msgstr "禁用此网络"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1438
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
+#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
+#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
@@ -2282,11 +2413,11 @@ msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
 msgid "Disabled"
 msgstr "已禁用"
 
 msgid "Disabled"
 msgstr "已禁用"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
 
 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
 msgid ""
 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
 msgstr "丢弃包含 <a href=\"%s\">RFC1918 </a>地址的上游响应。"
 msgid ""
 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
 msgstr "丢弃包含 <a href=\"%s\">RFC1918 </a>地址的上游响应。"
@@ -2302,7 +2433,7 @@ msgstr "断开"
 msgid "Disconnection attempt failed"
 msgstr "尝试断开连接失败"
 
 msgid "Disconnection attempt failed"
 msgstr "尝试断开连接失败"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
 msgid "Disconnection attempt failed."
 msgstr "尝试断开连接失败。"
 
 msgid "Disconnection attempt failed."
 msgstr "尝试断开连接失败。"
 
@@ -2313,9 +2444,9 @@ msgstr "磁盘空间"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3707
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
@@ -2334,7 +2465,15 @@ msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
 msgid "Distributed ARP Table"
 msgstr "分布式 ARP 表"
 
 msgid "Distributed ARP Table"
 msgstr "分布式 ARP 表"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:931
+msgid ""
+"Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
+"the section is valid for all dnsmasq instances."
+msgstr ""
+"此 DHCP 主机部分所绑定的 Dnsmasq 实例。如未指定,此部分对所有 dnsmasq 实例均"
+"有效。"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
 msgid ""
 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
 "section is valid for all dnsmasq instances."
 msgid ""
 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
 "section is valid for all dnsmasq instances."
@@ -2351,7 +2490,7 @@ msgstr ""
 "Dnsmasq 是轻量级的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
 "abbr>服务器和<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器。"
 
 "Dnsmasq 是轻量级的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
 "abbr>服务器和<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
 msgstr "不缓存无用的回应,例如:不存在的域名。"
 
 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
 msgstr "不缓存无用的回应,例如:不存在的域名。"
 
@@ -2363,23 +2502,23 @@ msgstr "不缓存无用的回应,例如:不存在的域名。"
 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
 msgstr "不创建到对端的主机路由(可选)。"
 
 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
 msgstr "不创建到对端的主机路由(可选)。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
 msgstr "不转发没有点或域名部分的 DNS 查询。"
 
 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
 msgstr "不转发没有点或域名部分的 DNS 查询。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
 msgstr "不转发本地网络的反向查询。"
 
 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
 msgstr "不转发本地网络的反向查询。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
 msgstr "不监听这些接口。"
 
 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
 msgstr "不监听这些接口。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
 msgstr "不在此接口上提供 DHCPv6 服务。"
 
 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
 msgstr "不在此接口上提供 DHCPv6 服务。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
 msgid ""
 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
 "packets."
 msgid ""
 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
 "packets."
@@ -2397,7 +2536,7 @@ msgstr ""
 "不在此接口上发送任何 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消"
 "息。"
 
 "不在此接口上发送任何 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消"
 "息。"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2813
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
 msgstr "您确定要删除“%s”吗?"
 
 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
 msgstr "您确定要删除“%s”吗?"
 
@@ -2409,7 +2548,7 @@ msgstr "您确定要删除以下 SSH 密钥吗?"
 msgid "Do you really want to erase all settings?"
 msgstr "您确定要清除所有设置吗?"
 
 msgid "Do you really want to erase all settings?"
 msgstr "您确定要清除所有设置吗?"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
 msgstr "您确定要删除目录“%s”吗?"
 
 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
 msgstr "您确定要删除目录“%s”吗?"
 
@@ -2421,16 +2560,17 @@ msgstr "是否要替换当前的 PSK?"
 msgid "Do you want to replace the current keys?"
 msgstr "是否要替换当前密钥?"
 
 msgid "Do you want to replace the current keys?"
 msgstr "是否要替换当前密钥?"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
 msgid "Domain"
 msgstr "域名"
 
 msgid "Domain"
 msgstr "域名"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
 msgid "Domain required"
 msgstr "忽略空域名解析"
 
 msgid "Domain required"
 msgstr "忽略空域名解析"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
 msgid "Domain whitelist"
 msgstr "域名白名单"
 
 msgid "Domain whitelist"
 msgstr "域名白名单"
 
@@ -2456,7 +2596,7 @@ msgstr "下载备份"
 msgid "Download mtdblock"
 msgstr "下载 mtdblock"
 
 msgid "Download mtdblock"
 msgstr "下载 mtdblock"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
 msgid "Downstream SNR offset"
 msgstr "下游 SNR 偏移"
 
 msgid "Downstream SNR offset"
 msgstr "下游 SNR 偏移"
 
@@ -2547,15 +2687,15 @@ msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
 msgstr "动态 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr>"
 
 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
 msgstr "动态 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
 msgstr "动态授权扩展客户端。"
 
 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
 msgstr "动态授权扩展客户端。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
 msgstr "动态授权扩展端口。"
 
 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
 msgstr "动态授权扩展端口。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
 msgstr "动态授权扩展 secret。"
 
 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
 msgstr "动态授权扩展 secret。"
 
@@ -2570,11 +2710,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户端提供服务。"
 
 msgstr ""
 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户端提供服务。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
 msgstr "如 <code>br-vlan</code> 或 <code>brvlan</code>。"
 
 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
 msgstr "如 <code>br-vlan</code> 或 <code>brvlan</code>。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
 msgid "E.g. eth0, eth1"
 msgstr "如,eth0, eth1"
 
 msgid "E.g. eth0, eth1"
 msgstr "如,eth0, eth1"
 
@@ -2582,11 +2722,11 @@ msgstr "如,eth0, eth1"
 msgid "EA-bits length"
 msgstr "EA-bits 长度"
 
 msgid "EA-bits length"
 msgstr "EA-bits 长度"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
 msgid "EAP-Method"
 msgstr "EAP 类型"
 
 msgid "EAP-Method"
 msgstr "EAP 类型"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
 msgstr "每个 STA 被分配了自己的 AP_VLAN 接口。"
 
 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
 msgstr "每个 STA 被分配了自己的 AP_VLAN 接口。"
 
@@ -2604,6 +2744,10 @@ msgstr "编辑"
 msgid "Edit peer"
 msgstr "编辑对端"
 
 msgid "Edit peer"
 msgstr "编辑对端"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
+msgid "Edit static lease"
+msgstr "编辑静态租约"
+
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
 msgid ""
 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
 msgid ""
 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
@@ -2682,7 +2826,8 @@ msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
 msgid "Enable IPv6"
 msgstr "启用 IPv6"
 
 msgid "Enable IPv6"
 msgstr "启用 IPv6"
 
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
+#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
 msgid "Enable IPv6 negotiation"
 msgstr "启用 IPv6 协商"
 
 msgid "Enable IPv6 negotiation"
 msgstr "启用 IPv6 协商"
 
@@ -2715,7 +2860,7 @@ msgstr "启用 NTP 客户端"
 msgid "Enable Single DES"
 msgstr "启用单个 DES"
 
 msgid "Enable Single DES"
 msgstr "启用单个 DES"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr "启用 TFTP 服务器"
 
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr "启用 TFTP 服务器"
 
@@ -2727,7 +2872,7 @@ msgstr "启用 VLAN 过滤"
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "启用 VLAN"
 
 msgid "Enable VLAN functionality"
 msgstr "启用 VLAN"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
 
 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
 
@@ -2740,12 +2885,12 @@ msgstr ""
 "允许自动将<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>请求重定向至"
 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>端口。"
 
 "允许自动将<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>请求重定向至"
 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>端口。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
 msgid ""
 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
 msgstr "启用此接口上可用的 IPv6 前缀的下游委托"
 
 msgid ""
 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
 msgstr "启用此接口上可用的 IPv6 前缀的下游委托"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
 
 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
 
@@ -2773,7 +2918,7 @@ msgstr "启用多播查询器"
 msgid "Enable multicast support"
 msgstr "启用多播支持"
 
 msgid "Enable multicast support"
 msgstr "启用多播支持"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
 msgid ""
 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
 msgstr "启用所有 CPU 的数据包控制。可能有助于或阻碍网络速度。"
 msgid ""
 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
 msgstr "启用所有 CPU 的数据包控制。可能有助于或阻碍网络速度。"
@@ -2800,7 +2945,7 @@ msgstr "启用多播传输支持(可选)。"
 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
 
 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
 msgstr "启用内置的单实例 TFTP 服务器。"
 
 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
 msgstr "启用内置的单实例 TFTP 服务器。"
 
@@ -2817,10 +2962,12 @@ msgstr "启用 Tx 校验"
 msgid "Enable unicast flooding"
 msgstr "启用单播泛洪"
 
 msgid "Enable unicast flooding"
 msgstr "启用单播泛洪"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
+#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
+#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
 msgid "Enabled"
 msgstr "启用"
 
 msgid "Enabled"
 msgstr "启用"
 
@@ -2828,7 +2975,7 @@ msgstr "启用"
 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
 msgstr "在此网桥上启用 IGMP 窥探"
 
 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
 msgstr "在此网桥上启用 IGMP 窥探"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
 msgid ""
 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
 "Domain"
 msgid ""
 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
 "Domain"
@@ -2848,15 +2995,15 @@ msgstr "在此网桥上启用生成树协议"
 msgid "Encapsulation limit"
 msgstr "封装限制"
 
 msgid "Encapsulation limit"
 msgstr "封装限制"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
 msgid "Encapsulation mode"
 msgstr "封装模式"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
 msgid "Encapsulation mode"
 msgstr "封装模式"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
 msgid "Encryption"
 msgstr "加密"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
 msgid "Encryption"
 msgstr "加密"
@@ -2941,7 +3088,7 @@ msgstr "每 30 秒(slow,0)"
 msgid "Every second (fast, 1)"
 msgstr "每秒(fast,1)"
 
 msgid "Every second (fast, 1)"
 msgstr "每秒(fast,1)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
 msgid "Exclude interfaces"
 msgstr "排除接口"
 
 msgid "Exclude interfaces"
 msgstr "排除接口"
 
@@ -2951,7 +3098,7 @@ msgid ""
 "resolution to other systems."
 msgstr "执行各种网络命令以检查到其他系统的连接和名称解析。"
 
 "resolution to other systems."
 msgstr "执行各种网络命令以检查到其他系统的连接和名称解析。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
 msgid ""
 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
 "e.g. for RBL services."
 msgid ""
 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
 "e.g. for RBL services."
@@ -2963,7 +3110,7 @@ msgstr ""
 msgid "Existing device"
 msgstr "现有设备"
 
 msgid "Existing device"
 msgstr "现有设备"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
 msgid "Expand hosts"
 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
 
 msgid "Expand hosts"
 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
 
@@ -2971,7 +3118,7 @@ msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
 msgid "Expected port number."
 msgstr "预期的端口号。"
 
 msgid "Expected port number."
 msgstr "预期的端口号。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1011
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
 msgstr "请输入一个十六进制值"
 
 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
 msgstr "请输入一个十六进制值"
 
@@ -2983,6 +3130,10 @@ msgstr "请输入有效的 IPv4 地址"
 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
 msgstr "请输入有效的 IPv6 地址"
 
 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
 msgstr "请输入有效的 IPv6 地址"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
+msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
+msgstr "预期的是一个有效的 MAC 地址,可以包括通配符"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
 msgstr "请输入用冒号分隔的两个优先级"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
 msgstr "请输入用冒号分隔的两个优先级"
@@ -3017,13 +3168,13 @@ msgstr "租约地址的有效期,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
 msgid "External"
 msgstr "外部"
 
 msgid "External"
 msgstr "外部"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
 msgid "External R0 Key Holder List"
 msgid "External R0 Key Holder List"
-msgstr "外部 <abbr title=\"R0 Key Holder\">R0KH</abbr> 列表"
+msgstr "外部 R0 密钥持有者列表"
 
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
 msgid "External R1 Key Holder List"
 msgid "External R1 Key Holder List"
-msgstr "外部 <abbr title=\"R1 Key Holder\">R1KH</abbr> 列表"
+msgstr "外部 R1 密钥持有者列表"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
 msgid "External system log server"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
 msgid "External system log server"
@@ -3049,18 +3200,22 @@ msgstr "额外的 pppd 选项"
 msgid "Extra sstpc options"
 msgstr "额外的 sstpc 选项"
 
 msgid "Extra sstpc options"
 msgstr "额外的 sstpc 选项"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
 msgid "FT over DS"
 msgstr "FT over DS"
 
 msgid "FT over DS"
 msgstr "FT over DS"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
 msgid "FT over the Air"
 msgstr "FT over the Air"
 
 msgid "FT over the Air"
 msgstr "FT over the Air"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
 msgid "FT protocol"
 msgstr "FT 协议"
 
 msgid "FT protocol"
 msgstr "FT 协议"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
+msgid "Failed Reason"
+msgstr "失败原因"
+
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
 msgid "Failed to change the system password."
 msgstr "更改系统密码失败。"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
 msgid "Failed to change the system password."
 msgstr "更改系统密码失败。"
@@ -3069,7 +3224,7 @@ msgstr "更改系统密码失败。"
 msgid "Failed to configure modem"
 msgstr "配置调制解调器失败"
 
 msgid "Failed to configure modem"
 msgstr "配置调制解调器失败"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4548
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
 
 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
 
@@ -3097,11 +3252,11 @@ msgstr "初始化调制解调器失败"
 msgid "Failed to set operating mode"
 msgstr "设置操作模式失败"
 
 msgid "Failed to set operating mode"
 msgstr "设置操作模式失败"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
 msgid "File"
 msgstr "文件"
 
 msgid "File"
 msgstr "文件"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
 msgid ""
 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
 msgid ""
 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
@@ -3109,24 +3264,24 @@ msgstr ""
 "列出上游解析器的文件,可以特定于域名,比如 <code>server=1.2.3.4</code>,"
 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>。"
 
 "列出上游解析器的文件,可以特定于域名,比如 <code>server=1.2.3.4</code>,"
 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>。"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
 msgid "File not accessible"
 msgstr "文件无法访问"
 
 msgid "File not accessible"
 msgstr "文件无法访问"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
 msgid "File to store DHCP lease information."
 msgstr "存储 DHCP 租约信息的文件。"
 
 msgid "File to store DHCP lease information."
 msgstr "存储 DHCP 租约信息的文件。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
 msgid "File with upstream resolvers."
 msgstr "上游解析器文件。"
 
 msgid "File with upstream resolvers."
 msgstr "上游解析器文件。"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
 msgid "Filename"
 msgstr "文件名"
 
 msgid "Filename"
 msgstr "文件名"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
 msgstr "向客户端发布的引导映像文件名。"
 
 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
 msgstr "向客户端发布的引导映像文件名。"
 
@@ -3135,19 +3290,19 @@ msgstr "向客户端发布的引导映像文件名。"
 msgid "Filesystem"
 msgstr "文件系统"
 
 msgid "Filesystem"
 msgstr "文件系统"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
 msgid "Filter IPv4 A records"
 msgstr "过滤 IPv4 A 记录"
 
 msgid "Filter IPv4 A records"
 msgstr "过滤 IPv4 A 记录"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:467
 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
 msgstr "过滤 IPv6 AAAA 记录"
 
 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
 msgstr "过滤 IPv6 AAAA 记录"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
 msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现"
 
 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
 msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
 msgid "Filter private"
 msgstr "过滤本地包"
 
 msgid "Filter private"
 msgstr "过滤本地包"
 
@@ -3163,7 +3318,7 @@ msgstr "筛选所有从属设备,仅验证活动的从属设备"
 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证备份的从属设备"
 
 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证备份的从属设备"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
 msgid ""
 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
 msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现避免触发按需拨号(dial-on-demand)链接。"
 msgid ""
 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
 msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现避免触发按需拨号(dial-on-demand)链接。"
@@ -3206,11 +3361,11 @@ msgstr "防火墙设置"
 msgid "Firewall Status"
 msgstr "防火墙状态"
 
 msgid "Firewall Status"
 msgstr "防火墙状态"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
 msgid "Firewall mark"
 msgstr "防火墙标志"
 
 msgid "Firewall mark"
 msgstr "防火墙标志"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
 msgid "Firmware File"
 msgstr "固件文件"
 
 msgid "Firmware File"
 msgstr "固件文件"
 
@@ -3218,7 +3373,7 @@ msgstr "固件文件"
 msgid "Firmware Version"
 msgstr "固件版本"
 
 msgid "Firmware Version"
 msgstr "固件版本"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
 msgstr "出站 DNS 查询的固定源端口。"
 
 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
 msgstr "出站 DNS 查询的固定源端口。"
 
@@ -3244,7 +3399,11 @@ msgstr "刷写操作"
 msgid "Flashing…"
 msgstr "正在刷写…"
 
 msgid "Flashing…"
 msgstr "正在刷写…"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
+msgid "Follow IPv4 Lifetime"
+msgstr "遵守 IPv4 有效期"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
 msgid "Force"
 msgstr "强制"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
 msgid "Force"
 msgstr "强制"
@@ -3253,7 +3412,7 @@ msgstr "强制"
 msgid "Force 40MHz mode"
 msgstr "强制 40MHz 模式"
 
 msgid "Force 40MHz mode"
 msgstr "强制 40MHz 模式"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "强制 CCMP(AES)"
 
 msgid "Force CCMP (AES)"
 msgstr "强制 CCMP(AES)"
 
@@ -3269,15 +3428,19 @@ msgstr "强制 IGMP 版本"
 msgid "Force MLD version"
 msgstr "强制 MLD 版本"
 
 msgid "Force MLD version"
 msgstr "强制 MLD 版本"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
 msgid "Force TKIP"
 msgstr "强制 TKIP"
 
 msgid "Force TKIP"
 msgstr "强制 TKIP"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
 
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1257
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
+msgid "Force broadcast DHCP response."
+msgstr "强制广播 DHCP 响应。"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
 msgid "Force link"
 msgstr "强制链路"
 
 msgid "Force link"
 msgstr "强制链路"
 
@@ -3293,7 +3456,7 @@ msgstr "强制使用 NAT-T"
 msgid "Form token mismatch"
 msgstr "表单令牌不匹配"
 
 msgid "Form token mismatch"
 msgstr "表单令牌不匹配"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
 msgid ""
 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
 msgid ""
 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
@@ -3317,7 +3480,7 @@ msgstr ""
 msgid "Forward DHCP traffic"
 msgstr "转发 DHCP 数据包"
 
 msgid "Forward DHCP traffic"
 msgstr "转发 DHCP 数据包"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
 msgid ""
 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
 "downstream interfaces."
 msgid ""
 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
 "downstream interfaces."
@@ -3339,7 +3502,11 @@ msgstr "转发 mesh 节点数据包"
 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
 msgstr "在此设备上将多播数据包转发为单播数据包。"
 
 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
 msgstr "在此设备上将多播数据包转发为单播数据包。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
+msgid "Forward/reverse DNS"
+msgstr "转发/反向 DNS"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
 msgid "Forwarding mode"
 msgstr "转发模式"
 
 msgid "Forwarding mode"
 msgstr "转发模式"
 
@@ -3391,7 +3558,7 @@ msgstr "承载于 IPv4 上的 GRETAP 通道"
 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRETAP 通道"
 
 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRETAP 通道"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
 msgid "Gateway"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
 msgid "Gateway"
@@ -3401,7 +3568,7 @@ msgstr "网关"
 msgid "Gateway Mode"
 msgstr "网关模式"
 
 msgid "Gateway Mode"
 msgstr "网关模式"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
 msgid "Gateway Ports"
 msgstr "网关端口"
 
 msgid "Gateway Ports"
 msgstr "网关端口"
 
@@ -3413,14 +3580,14 @@ msgstr "网关地址无效"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
 msgid "General Settings"
 msgstr "常规设置"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
 msgid "General Settings"
 msgstr "常规设置"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
 msgid "General Setup"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
 msgid "General Setup"
@@ -3434,7 +3601,7 @@ msgstr "常规设备选项"
 msgid "Generate Config"
 msgstr "生成配置"
 
 msgid "Generate Config"
 msgstr "生成配置"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
 msgid "Generate PMK locally"
 msgstr "本地生成 PMK"
 
 msgid "Generate PMK locally"
 msgstr "本地生成 PMK"
 
@@ -3442,11 +3609,11 @@ msgstr "本地生成 PMK"
 msgid "Generate archive"
 msgstr "生成备份"
 
 msgid "Generate archive"
 msgstr "生成备份"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:824
 msgid "Generate configuration"
 msgstr "生成配置"
 
 msgid "Generate configuration"
 msgstr "生成配置"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:864
 msgid "Generate configuration…"
 msgstr "生成配置…"
 
 msgid "Generate configuration…"
 msgstr "生成配置…"
 
@@ -3462,7 +3629,7 @@ msgstr "生成预共享密钥"
 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
 msgstr "生成适合在 WireGuard 对端上导入的配置"
 
 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
 msgstr "生成适合在 WireGuard 对端上导入的配置"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:798
 msgid "Generating QR code…"
 msgstr "正在生成二维码…"
 
 msgid "Generating QR code…"
 msgstr "正在生成二维码…"
 
@@ -3474,7 +3641,7 @@ msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
 msgid "Global Settings"
 msgstr "全局设置"
 
 msgid "Global Settings"
 msgstr "全局设置"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
 msgid "Global network options"
 msgstr "全局网络选项"
 
 msgid "Global network options"
 msgstr "全局网络选项"
 
@@ -3503,11 +3670,11 @@ msgstr "进入相关配置页面"
 msgid "Grant access to DHCP configuration"
 msgstr "授予访问 DHCP 配置的权限"
 
 msgid "Grant access to DHCP configuration"
 msgstr "授予访问 DHCP 配置的权限"
 
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
 msgid "Grant access to DHCP status display"
 msgstr "授予访问 DHCP 状态展示的权限"
 
 msgid "Grant access to DHCP status display"
 msgstr "授予访问 DHCP 状态展示的权限"
 
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
 msgid "Grant access to DSL status display"
 msgstr "授予访问 DSL 状态显示的权限"
 
 msgid "Grant access to DSL status display"
 msgstr "授予访问 DSL 状态显示的权限"
 
@@ -3599,7 +3766,7 @@ msgstr "授予对 uHTTPd 配置的访问权限"
 msgid "Grant access to wireless channel status"
 msgstr "授予无线信道状态权限"
 
 msgid "Grant access to wireless channel status"
 msgstr "授予无线信道状态权限"
 
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
 msgid "Grant access to wireless status display"
 msgstr "授予访问无线状态展示的权限"
 
 msgid "Grant access to wireless status display"
 msgstr "授予访问无线状态展示的权限"
 
@@ -3669,7 +3836,7 @@ msgid "Hop Penalty"
 msgstr "跳跃惩罚"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
 msgstr "跳跃惩罚"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
 msgid "Host"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
 msgid "Host"
@@ -3679,7 +3846,7 @@ msgstr "主机"
 msgid "Host expiry timeout"
 msgstr "主机到期超时"
 
 msgid "Host expiry timeout"
 msgstr "主机到期超时"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
 msgid "Host requests this filename from the boot server."
 msgstr "主机从引导服务器请求此文件名。"
 
 msgid "Host requests this filename from the boot server."
 msgstr "主机从引导服务器请求此文件名。"
 
@@ -3687,9 +3854,16 @@ msgstr "主机从引导服务器请求此文件名。"
 msgid "Host-Uniq tag content"
 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
 
 msgid "Host-Uniq tag content"
 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
+msgid ""
+"Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
+"code>."
+msgstr ""
+"特定于主机的租约时间,如 <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</code>。"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:785
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
@@ -3700,11 +3874,11 @@ msgstr "主机名"
 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
 
 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
 msgid "Hostnames"
 msgstr "主机名映射"
 
 msgid "Hostnames"
 msgstr "主机名映射"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
 msgid ""
 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
 msgid ""
 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
@@ -3749,10 +3923,6 @@ msgctxt "nft icmpv6 type"
 msgid "ICMPv6 type"
 msgstr "ICMPv6 类型"
 
 msgid "ICMPv6 type"
 msgstr "ICMPv6 类型"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
@@ -3766,6 +3936,10 @@ msgstr "IEEE 802.3ad 动态链路聚合(802.3ad,4)"
 msgid "IKE DH Group"
 msgstr "IKE DH 组"
 
 msgid "IKE DH Group"
 msgstr "IKE DH 组"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
+msgid "IMEI"
+msgstr "IMEI"
+
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
 msgid "IP Addresses"
 msgstr "IP 地址"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
 msgid "IP Addresses"
 msgstr "IP 地址"
@@ -3774,15 +3948,15 @@ msgstr "IP 地址"
 msgid "IP Protocol"
 msgstr "IP 协议"
 
 msgid "IP Protocol"
 msgstr "IP 协议"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
 msgid "IP Sets"
 msgstr "IP 集合"
 
 msgid "IP Sets"
 msgstr "IP 集合"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
 msgid "IP Type"
 msgstr "IP 类型"
 
 msgid "IP Type"
 msgstr "IP 类型"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
 msgid "IP address"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
 msgid "IP address"
@@ -3798,7 +3972,7 @@ msgstr "IP 地址无效"
 msgid "IP address is missing"
 msgstr "IP 地址缺失"
 
 msgid "IP address is missing"
 msgstr "IP 地址缺失"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
 msgid ""
 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
 msgid ""
 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
@@ -3817,15 +3991,15 @@ msgctxt "nft meta l4proto"
 msgid "IP protocol"
 msgstr "IP 协议"
 
 msgid "IP protocol"
 msgstr "IP 协议"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
 msgid "IP set"
 msgstr "IP 集"
 
 msgid "IP set"
 msgstr "IP 集"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
 msgid "IP sets"
 msgstr "IP 集"
 
 msgid "IP sets"
 msgstr "IP 集"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
 msgstr "忽略虚假空域名解析"
 
 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
 msgstr "忽略虚假空域名解析"
 
@@ -3840,6 +4014,7 @@ msgstr "IPsec XFRM"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
+#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
 msgid "IPv4"
 msgstr "IPv4"
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
 msgid "IPv4"
 msgstr "IPv4"
@@ -3856,7 +4031,7 @@ msgstr "IPv4 邻居"
 msgid "IPv4 Routing"
 msgstr "IPv4 路由"
 
 msgid "IPv4 Routing"
 msgstr "IPv4 路由"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
 msgid "IPv4 Rules"
 msgstr "IPv4 规则"
 
 msgid "IPv4 Rules"
 msgstr "IPv4 规则"
 
@@ -3866,7 +4041,7 @@ msgstr "IPv4 上游"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
 msgid "IPv4 address"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
 msgid "IPv4 address"
@@ -3893,7 +4068,7 @@ msgstr "IPv4 子网掩码"
 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
 
 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
 msgid "IPv4 only"
 msgstr "仅 IPv4"
 
 msgid "IPv4 only"
 msgstr "仅 IPv4"
 
@@ -3919,7 +4094,11 @@ msgstr "IPv4+IPv6"
 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
 msgstr "IPv4-in-IPv4(RFC2003)"
 
 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
 msgstr "IPv4-in-IPv4(RFC2003)"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
+#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
+msgid "IPv4/IPv6"
+msgstr "IPv4/IPv6"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
 msgstr "IPv4/IPv6(双栈 - 默认 IPv4)"
 
 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
 msgstr "IPv4/IPv6(双栈 - 默认 IPv4)"
 
@@ -3939,10 +4118,19 @@ msgstr "IPv4/IPv6 流量表 \"%h\""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
+#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
+msgid "IPv6 APN"
+msgstr "IPv6 APN"
+
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
+msgid "IPv6 APN profile index"
+msgstr "IPv6 APN 配置索引"
+
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr "IPv6 防火墙"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
 msgid "IPv6 Firewall"
 msgstr "IPv6 防火墙"
@@ -3955,6 +4143,10 @@ msgstr "IPv6 MTU"
 msgid "IPv6 Neighbours"
 msgstr "IPv6 邻居"
 
 msgid "IPv6 Neighbours"
 msgstr "IPv6 邻居"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
+msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
+msgstr "IPv6 前缀有效期"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
 msgid "IPv6 RA Settings"
 msgstr "IPv6 RA 设置"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
 msgid "IPv6 RA Settings"
 msgstr "IPv6 RA 设置"
@@ -3963,7 +4155,7 @@ msgstr "IPv6 RA 设置"
 msgid "IPv6 Routing"
 msgstr "IPv6 路由"
 
 msgid "IPv6 Routing"
 msgstr "IPv6 路由"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
 msgid "IPv6 Rules"
 msgstr "IPv6 规则"
 
 msgid "IPv6 Rules"
 msgstr "IPv6 规则"
 
@@ -3971,7 +4163,7 @@ msgstr "IPv6 规则"
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr "IPv6 设置"
 
 msgid "IPv6 Settings"
 msgstr "IPv6 设置"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
 
 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
 
@@ -3985,12 +4177,12 @@ msgstr "IPv6 上游"
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "IPv6 地址"
 
 msgid "IPv6 address"
 msgstr "IPv6 地址"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr "IPv6 分配提示"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
 msgid "IPv6 assignment hint"
 msgstr "IPv6 分配提示"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
 msgid "IPv6 assignment length"
 msgstr "IPv6 分配长度"
 
 msgid "IPv6 assignment length"
 msgstr "IPv6 分配长度"
 
@@ -4002,20 +4194,20 @@ msgstr "IPv6 网关"
 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
 
 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
 msgid "IPv6 only"
 msgstr "仅 IPv6"
 
 msgid "IPv6 only"
 msgstr "仅 IPv6"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1069
 msgid "IPv6 preference"
 msgid "IPv6 preference"
-msgstr "IPv6 首选项"
+msgstr "IPv6 优先级"
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
 msgid "IPv6 prefix"
 msgstr "IPv6 前缀"
 
 
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
 msgid "IPv6 prefix"
 msgstr "IPv6 前缀"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
 msgid "IPv6 prefix filter"
 msgstr "IPv6 前缀过滤器"
 
 msgid "IPv6 prefix filter"
 msgstr "IPv6 前缀过滤器"
 
@@ -4029,18 +4221,14 @@ msgstr "IPv6 地址前缀长度"
 msgid "IPv6 routed prefix"
 msgstr "IPv6 路由前缀"
 
 msgid "IPv6 routed prefix"
 msgstr "IPv6 路由前缀"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
 msgid "IPv6 source routing"
 msgstr "IPv6 源路由"
 
 msgid "IPv6 source routing"
 msgstr "IPv6 源路由"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
 msgid "IPv6 suffix"
 msgstr "IPv6 后缀"
 
 msgid "IPv6 suffix"
 msgstr "IPv6 后缀"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
-msgid "IPv6 suffix (hex)"
-msgstr "<abbr title=\"互联网协议第 6 版\">IPv6</abbr> 后缀(十六进制)"
-
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
 msgid "IPv6 support"
 msgstr "IPv6 支持"
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
 msgid "IPv6 support"
 msgstr "IPv6 支持"
@@ -4053,6 +4241,10 @@ msgstr "IPv6 流量表 \"%h\""
 msgid "IPv6-PD"
 msgstr "IPv6-PD"
 
 msgid "IPv6-PD"
 msgstr "IPv6-PD"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:911
+msgid "IPv6-Suffix (hex)"
+msgstr "IPv6 后缀(16 进制)"
+
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
@@ -4068,10 +4260,18 @@ msgstr "IPv6-over-IPv4(6rd)"
 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
 msgstr "IPv6-over-IPv4(6to4)"
 
 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
 msgstr "IPv6-over-IPv4(6to4)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
 msgid "Identity"
 msgstr "鉴权"
 
 msgid "Identity"
 msgstr "鉴权"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:923
+msgid ""
+"If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
+"address on a different subnet, the tag <em>known-othernet</em> is set."
+msgstr ""
+"如果主机匹配一个因为指定了不同子网上的同一个地址而无法使用的条目,那么会设置"
+"标签<em>known-othernet</em>。"
+
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
 msgid "If checked, 1DES is enabled"
 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
 msgid "If checked, 1DES is enabled"
 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
@@ -4084,13 +4284,13 @@ msgstr "如果选中,则添加“+ipv6”至 pppd 选项"
 msgid "If checked, encryption is disabled"
 msgstr "如果选中,则禁用加密"
 
 msgid "If checked, encryption is disabled"
 msgstr "如果选中,则禁用加密"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
 msgid ""
 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
 "classes."
 msgstr "如果设置,则仅从给定的 IPv6 前缀类别中分配下游子网。"
 
 msgid ""
 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
 "classes."
 msgstr "如果设置,则仅从给定的 IPv6 前缀类别中分配下游子网。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
 msgstr "设置后,匹配选项的含义将颠倒"
 
 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
 msgstr "设置后,匹配选项的含义将颠倒"
 
@@ -4107,7 +4307,7 @@ msgid ""
 "device node"
 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
 
 "device node"
 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
 msgid ""
 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
 msgid ""
 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
@@ -4116,15 +4316,17 @@ msgstr ""
 "如此 IP 地址用于访问 LuCI 更改,需在 %d 秒内<strong>手动重连到新 IP</strong>"
 "确认设置,否则修改将被还原。"
 
 "如此 IP 地址用于访问 LuCI 更改,需在 %d 秒内<strong>手动重连到新 IP</strong>"
 "确认设置,否则修改将被还原。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
+#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
 msgid "If unchecked, no default route is configured"
 msgstr "留空则不配置默认路由"
 
 msgid "If unchecked, no default route is configured"
 msgstr "留空则不配置默认路由"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
+#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
 
 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
 
@@ -4140,7 +4342,11 @@ msgstr ""
 "title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr>。请注意:数据交换的过程会非常慢,因为交换"
 "设备无法像 <abbr title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr> 那样的高速地访问。"
 
 "title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr>。请注意:数据交换的过程会非常慢,因为交换"
 "设备无法像 <abbr title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr> 那样的高速地访问。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:860
+msgid "Ignore"
+msgstr "忽略"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
 msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
 
 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
 msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
 
@@ -4148,7 +4354,11 @@ msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
 msgid "Ignore interface"
 msgstr "忽略此接口"
 
 msgid "Ignore interface"
 msgstr "忽略此接口"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
+msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>."
+msgstr "使用 <em>!known</em>来忽略来自未知机器的请求。"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
 msgid "Ignore resolv file"
 msgstr "忽略解析文件"
 
 msgid "Ignore resolv file"
 msgstr "忽略解析文件"
 
@@ -4190,6 +4400,17 @@ msgstr "从现有的 WireGuard 配置文件导入设置"
 msgid "In"
 msgstr "入口"
 
 msgid "In"
 msgstr "入口"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:801
+msgid ""
+"In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
+"an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
+"a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
+"works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
+msgstr ""
+"DHCPv4 中可以包括一个以上的 mac 地址。这允许同一 IP 地址与多个 mac 地址相关"
+"联,当另一个 mac 地址请求租约时,dnsmasq 可放弃和其中一个 mac 地址的 DHCP 租"
+"约。只有其中一个 mac 地址随时处于活跃状态,这个功能才会稳定工作。"
+
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
 msgid ""
 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
 msgid ""
 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
@@ -4206,7 +4427,7 @@ msgstr ""
 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
 "页。"
 
 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
 "页。"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
 msgid "In seconds"
 msgstr "秒数"
 
 msgid "In seconds"
 msgstr "秒数"
 
@@ -4236,7 +4457,7 @@ msgstr "将当前安装的包列表备份在 /etc/backup/installed_packages.txt"
 msgid "Incoming checksum"
 msgstr "传入校验和"
 
 msgid "Incoming checksum"
 msgstr "传入校验和"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
 msgid "Incoming interface"
 msgstr "传入接口"
 
 msgid "Incoming interface"
 msgstr "传入接口"
 
@@ -4289,19 +4510,19 @@ msgstr "启动脚本"
 msgid "Initscripts"
 msgstr "启动脚本"
 
 msgid "Initscripts"
 msgstr "启动脚本"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
 msgstr "内部证书约束(域)"
 
 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
 msgstr "内部证书约束(域)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
 msgstr "内部证书约束(SAN)"
 
 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
 msgstr "内部证书约束(SAN)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
 msgstr "内部证书约束(主题)"
 
 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
 msgstr "内部证书约束(主题)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
 msgstr "内部证书约束(通配符)"
 
 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
 msgstr "内部证书约束(通配符)"
 
@@ -4309,7 +4530,8 @@ msgstr "内部证书约束(通配符)"
 msgid "Install protocol extensions..."
 msgstr "安装扩展协议…"
 
 msgid "Install protocol extensions..."
 msgstr "安装扩展协议…"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
 msgid "Instance"
 msgstr "实例"
 
 msgid "Instance"
 msgstr "实例"
 
@@ -4322,7 +4544,7 @@ msgstr "实例 \"%h\""
 msgid "Instance Details"
 msgstr "实例详情"
 
 msgid "Instance Details"
 msgstr "实例详情"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
 msgid ""
 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
 "BSSID <code>%h</code>."
 msgid ""
 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
 "BSSID <code>%h</code>."
@@ -4332,7 +4554,10 @@ msgstr "仅连接到 BSSID 为 <code>%h</code> 的网络,而不是其它 SSID
 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
 msgstr "权限不足,无法读取 UCI 配置。"
 
 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
 msgstr "权限不足,无法读取 UCI 配置。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
+msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
+msgstr "集成电路卡识别符"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
@@ -4406,6 +4631,14 @@ msgstr "接口"
 msgid "Internal"
 msgstr "内部"
 
 msgid "Internal"
 msgstr "内部"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
+msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
+msgstr "国际移动台设备识别码"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
+msgid "International Mobile Subscriber Identity"
+msgstr "国际移动订户识别码"
+
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
 msgstr "学习包发送间隔"
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
 msgstr "学习包发送间隔"
@@ -4429,9 +4662,10 @@ msgid "Invalid"
 msgstr "无效"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
 msgstr "无效"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
+#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
 msgid "Invalid APN provided"
 msgstr "提供的 APN 无效"
 
 msgid "Invalid APN provided"
 msgstr "提供的 APN 无效"
 
@@ -4466,7 +4700,7 @@ msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "无效参数"
 
 msgid "Invalid argument"
 msgstr "无效参数"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
 msgid ""
 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
 "supports one and only one bearer."
 msgid ""
 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
 "supports one and only one bearer."
@@ -4501,7 +4735,7 @@ msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
 msgid "Invert blinking"
 msgstr "反转闪烁"
 
 msgid "Invert blinking"
 msgstr "反转闪烁"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
 msgid "Invert match"
 msgstr "反向匹配"
 
 msgid "Invert match"
 msgstr "反向匹配"
 
@@ -4526,19 +4760,19 @@ msgstr "您尝试刷写的固件与此设备不兼容,请检查固件文件!
 msgid "JavaScript required!"
 msgstr "需要 JavaScript!"
 
 msgid "JavaScript required!"
 msgstr "需要 JavaScript!"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
 msgid "Join Network"
 msgstr "加入网络"
 
 msgid "Join Network"
 msgstr "加入网络"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
 msgid "Join Network: Wireless Scan"
 msgstr "加入网络:搜索无线"
 
 msgid "Join Network: Wireless Scan"
 msgstr "加入网络:搜索无线"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
 msgid "Joining Network: %q"
 msgstr "正在加入网络:%q"
 
 msgid "Joining Network: %q"
 msgstr "正在加入网络:%q"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
 msgid "Jump to rule"
 msgstr "跳至规则"
 
 msgid "Jump to rule"
 msgstr "跳至规则"
 
@@ -4559,15 +4793,15 @@ msgstr "内核日志"
 msgid "Kernel Version"
 msgstr "内核版本"
 
 msgid "Kernel Version"
 msgstr "内核版本"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
 msgid "Key"
 msgstr "密钥"
 
 msgid "Key"
 msgstr "密钥"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
 msgid "Key #%d"
 msgstr "密钥 #%d"
 
 msgid "Key #%d"
 msgstr "密钥 #%d"
 
@@ -4640,7 +4874,7 @@ msgstr "LCP 响应间隔"
 msgid "LED Configuration"
 msgstr "LED 配置"
 
 msgid "LED Configuration"
 msgstr "LED 配置"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
 msgid "LLC"
 msgstr "LLC"
 
 msgid "LLC"
 msgstr "LLC"
 
@@ -4657,7 +4891,7 @@ msgstr "语言"
 msgid "Language and Style"
 msgstr "语言和界面"
 
 msgid "Language and Style"
 msgstr "语言和界面"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
 msgid ""
 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
 "probability of being selected."
 msgid ""
 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
 "probability of being selected."
@@ -4674,21 +4908,21 @@ msgstr "上次握手"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
 msgid "Leaf"
 
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
 msgid "Leaf"
-msgstr "叶节点"
+msgstr "Leaf"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
 msgid "Learn"
 msgstr "学习"
 
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
 msgid "Learn"
 msgstr "学习"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
 msgid "Learn routes"
 msgstr "学习路由"
 
 msgid "Learn routes"
 msgstr "学习路由"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
 msgid "Lease file"
 msgstr "租约文件"
 
 msgid "Lease file"
 msgstr "租约文件"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
 msgid "Lease time"
 msgstr "租期"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
 msgid "Lease time"
 msgstr "租期"
@@ -4726,7 +4960,7 @@ msgstr ""
 msgid "Legacy rules detected"
 msgstr "检测到旧版规则"
 
 msgid "Legacy rules detected"
 msgstr "检测到旧版规则"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4430
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
 msgid "Legend:"
 msgstr "图例:"
 
 msgid "Legend:"
 msgstr "图例:"
 
@@ -4763,18 +4997,18 @@ msgctxt "nft @ll,off,len"
 msgid "Link layer header bits %d-%d"
 msgstr "链路层报头位 %d-%d"
 
 msgid "Link layer header bits %d-%d"
 msgstr "链路层报头位 %d-%d"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
 msgstr "要转换成 NXDOMAIN 响应的 IP 地址列表。"
 
 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
 msgstr "要转换成 NXDOMAIN 响应的 IP 地址列表。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
 msgid ""
 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
 "also specified here."
 msgstr "要用指定域 IP 填充的 IP 集列表。"
 
 msgid ""
 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
 "also specified here."
 msgstr "要用指定域 IP 填充的 IP 集列表。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
 msgid ""
 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
 msgid ""
 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
@@ -4786,7 +5020,7 @@ msgstr ""
 "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
 "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
 
 "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
 "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
 msgid ""
 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
 msgid ""
 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
@@ -4803,11 +5037,11 @@ msgstr ""
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
 
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
 msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表。"
 
 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
 msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
 msgstr "查询将被转发到的上游解析器的列表。"
 
 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
 msgstr "查询将被转发到的上游解析器的列表。"
 
@@ -4816,15 +5050,7 @@ msgstr "查询将被转发到的上游解析器的列表。"
 msgid "Listen Port"
 msgstr "监听端口"
 
 msgid "Listen Port"
 msgstr "监听端口"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
-msgid "Listen address"
-msgstr "监听地址"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
-msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
-msgstr "Listen 和 Relay To IP 族必须是同质的。"
-
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
 msgid "Listen interfaces"
 msgstr "监听接口"
 
 msgid "Listen interfaces"
 msgstr "监听接口"
 
@@ -4832,7 +5058,7 @@ msgstr "监听接口"
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
 
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
 msgid ""
 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
 "explicitly."
 msgid ""
 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
 "explicitly."
@@ -4842,7 +5068,7 @@ msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
 msgid "ListenPort setting is invalid"
 msgstr "ListenPort 设置无效"
 
 msgid "ListenPort setting is invalid"
 msgstr "ListenPort 设置无效"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
 msgstr "入站 DNS 查询的侦听端口。"
 
 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
 msgstr "入站 DNS 查询的侦听端口。"
 
@@ -4859,13 +5085,13 @@ msgstr "平均负载"
 msgid "Load configuration…"
 msgstr "加载配置…"
 
 msgid "Load configuration…"
 msgstr "加载配置…"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1187
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1210
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
 msgid "Loading data…"
 msgstr "加载数据中…"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
 msgid "Loading data…"
 msgstr "加载数据中…"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2991
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
 msgid "Loading directory contents…"
 msgstr "正在载入目录内容…"
 
 msgid "Loading directory contents…"
 msgstr "正在载入目录内容…"
 
@@ -4905,7 +5131,7 @@ msgstr "要分配的本地 IP 地址"
 msgid "Local IPv4 address"
 msgstr "本机 IPv4 地址"
 
 msgid "Local IPv4 address"
 msgstr "本机 IPv4 地址"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
 msgid "Local IPv6 DNS server"
 msgstr "本地 IPV6 DNS 服务器"
 
 msgid "Local IPv6 DNS server"
 msgstr "本地 IPV6 DNS 服务器"
 
@@ -4926,23 +5152,23 @@ msgstr "本地启动脚本"
 msgid "Local Time"
 msgstr "本地时间"
 
 msgid "Local Time"
 msgstr "本地时间"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
 msgid "Local ULA"
 msgstr "本地 ULA"
 
 msgid "Local ULA"
 msgstr "本地 ULA"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
 msgid "Local domain"
 msgstr "本地域名"
 
 msgid "Local domain"
 msgstr "本地域名"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
 msgstr "附加到 DHCP 名称和主机文件条目的本地域后缀。"
 
 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
 msgstr "附加到 DHCP 名称和主机文件条目的本地域后缀。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
 msgid "Local server"
 msgstr "本地服务器"
 
 msgid "Local server"
 msgstr "本地服务器"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
 msgid "Local service only"
 msgstr "仅本地服务"
 
 msgid "Local service only"
 msgstr "仅本地服务"
 
@@ -4950,11 +5176,15 @@ msgstr "仅本地服务"
 msgid "Local wireguard key"
 msgstr "本地 wireguard 密钥"
 
 msgid "Local wireguard key"
 msgstr "本地 wireguard 密钥"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
 msgid "Localise queries"
 msgstr "本地化查询"
 
 msgid "Localise queries"
 msgstr "本地化查询"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
+msgid "Location Area Code"
+msgstr "位置区域码"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
 msgid "Lock to BSSID"
 msgstr "锁定到 BSSID"
 
 msgid "Lock to BSSID"
 msgstr "锁定到 BSSID"
 
@@ -4963,11 +5193,24 @@ msgctxt "nft log action"
 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
 msgstr "记录事件 \"<strong>%h</strong>…\""
 
 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
 msgstr "记录事件 \"<strong>%h</strong>…\""
 
+#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
+#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
+msgid "Log in"
+msgstr "登录"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
+msgid "Log in…"
+msgstr "去登录…"
+
+#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
+msgid "Log out"
+msgstr "退出"
+
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
 msgid "Log output level"
 msgstr "日志记录等级"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
 msgid "Log output level"
 msgstr "日志记录等级"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
 msgid "Log queries"
 msgstr "记录查询日志"
 
 msgid "Log queries"
 msgstr "记录查询日志"
 
@@ -4993,15 +5236,6 @@ msgstr ""
 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
 msgstr "隧道将要被添加(桥接)到的逻辑网络(可选)。"
 
 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
 msgstr "隧道将要被添加(桥接)到的逻辑网络(可选)。"
 
-#: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
-#: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
-msgid "Login"
-msgstr "登录"
-
-#: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
-msgid "Logout"
-msgstr "退出"
-
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
 msgid "Loose filtering"
 msgstr "宽松过滤"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
 msgid "Loose filtering"
 msgstr "宽松过滤"
@@ -5019,7 +5253,7 @@ msgstr "Lua 兼容模式活跃"
 msgid "MAC"
 msgstr "MAC"
 
 msgid "MAC"
 msgstr "MAC"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
 msgid "MAC Address"
 msgstr "MAC 地址"
 
 msgid "MAC Address"
 msgstr "MAC 地址"
 
@@ -5032,15 +5266,14 @@ msgid "MAC Address For The Actor"
 msgstr "这个 Actor 的 MAC 地址"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
 msgstr "这个 Actor 的 MAC 地址"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
 msgid "MAC VLAN"
 msgstr "MAC VLAN"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
 msgid "MAC VLAN"
 msgstr "MAC VLAN"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
@@ -5049,6 +5282,10 @@ msgstr "MAC VLAN"
 msgid "MAC address"
 msgstr "MAC 地址"
 
 msgid "MAC address"
 msgstr "MAC 地址"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
+msgid "MAC address(es)"
+msgstr "MAC 地址"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
 msgid "MAC-Filter"
 msgstr "MAC 过滤"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
 msgid "MAC-Filter"
 msgstr "MAC 过滤"
@@ -5067,6 +5304,10 @@ msgstr "MAP / LW4over6配置"
 msgid "MAP rule is invalid"
 msgstr "MAP 规则无效"
 
 msgid "MAP rule is invalid"
 msgstr "MAP 规则无效"
 
+#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
+msgid "MBIM Cellular"
+msgstr "MBIM 蜂窝网络"
+
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
 msgid "MD5"
 msgstr "MD5"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
 msgid "MD5"
 msgstr "MD5"
@@ -5089,8 +5330,8 @@ msgid "MII Interval"
 msgstr "MII 间隔"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
 msgstr "MII 间隔"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
@@ -5117,52 +5358,57 @@ msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
 msgid "Manual"
 msgstr "手动"
 
 msgid "Manual"
 msgstr "手动"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
+msgid "Manufacturer"
+msgstr "制造商"
+
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
 msgid "Master"
 msgstr "主设备"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
 msgid "Master"
 msgstr "主设备"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
+msgid "Match Tag"
+msgstr "匹配标签"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
 msgstr "最长 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
 
 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
 msgstr "最长 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
 msgid "Max. DHCP leases"
 msgid "Max. DHCP leases"
-msgstr ""
-"<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</"
-"abbr> 租约数量"
+msgstr "最大 DHCP 租期"
 
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
 msgid "Max. EDNS0 packet size"
 msgid "Max. EDNS0 packet size"
-msgstr ""
-"<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"域名系统的扩展机制"
-"\">EDNS0</abbr> 数据包大小"
+msgstr "最大 EDNS0 数据包大小"
 
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
 msgid "Max. concurrent queries"
 msgid "Max. concurrent queries"
-msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>并发查询数"
+msgstr "最大并发查询数"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
 msgid "Maximum age"
 msgstr "最大年龄"
 
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
 msgid "Maximum age"
 msgstr "最大年龄"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
 msgstr "允许的最大监听间隔"
 
 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
 msgstr "允许的最大监听间隔"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
 msgstr "允许的最大 DHCP 租约数。"
 
 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
 msgstr "允许的最大 DHCP 租约数。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数。"
 
 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
 msgstr "EDNS0 UDP 数据包的最大允许大小。"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
 msgstr "EDNS0 UDP 数据包的最大允许大小。"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
+#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
 
 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
 
@@ -5174,7 +5420,7 @@ msgstr "最大地址分配数量。"
 msgid "Maximum snooping table size"
 msgstr "最大侦听表大小"
 
 msgid "Maximum snooping table size"
 msgstr "最大侦听表大小"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
 msgid ""
 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
 msgid ""
 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
@@ -5186,7 +5432,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum transmit power"
 msgstr "最大传输功率"
 
 msgid "Maximum transmit power"
 msgstr "最大传输功率"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
 msgstr "可能造成 VoIP 或其他服务无法运作。"
 
 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
 msgstr "可能造成 VoIP 或其他服务无法运作。"
 
@@ -5248,7 +5494,7 @@ msgstr "链路监测方式"
 msgid "Method to determine link status"
 msgstr "确定链路状态的方式"
 
 msgid "Method to determine link status"
 msgstr "确定链路状态的方式"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
 msgid "Metric"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
 msgid "Metric"
@@ -5259,7 +5505,7 @@ msgctxt "nft unit"
 msgid "MiB"
 msgstr "MiB"
 
 msgid "MiB"
 msgstr "MiB"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
 msgstr "最短 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
 
 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
 msgstr "最短 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
 
@@ -5277,7 +5523,7 @@ msgid ""
 "Prevents ARP cache thrashing."
 msgstr "替换 ARP 条目所需的最短时间(以秒为单位)。防止 ARP 缓存崩溃。"
 
 "Prevents ARP cache thrashing."
 msgstr "替换 ARP 条目所需的最短时间(以秒为单位)。防止 ARP 缓存崩溃。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
 msgid ""
 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
 msgid ""
 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
@@ -5293,11 +5539,24 @@ msgstr "数据包镜像监听端口"
 msgid "Mirror source port"
 msgstr "数据包镜像源端口"
 
 msgid "Mirror source port"
 msgstr "数据包镜像源端口"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
+msgid "Mobile Country Code"
+msgstr "移动国家码"
+
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
 msgid "Mobile Data"
 msgstr "移动数据"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
 msgid "Mobile Data"
 msgstr "移动数据"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
+msgid "Mobile Network Code"
+msgstr "移动网络码"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
+msgid "Mobile Service"
+msgstr "移动设备"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
 msgid "Mobility Domain"
 msgstr "移动域"
 
 msgid "Mobility Domain"
 msgstr "移动域"
 
@@ -5307,21 +5566,22 @@ msgstr "移动域"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:406
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
 msgid "Mode"
 msgstr "模式"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
 msgid "Mode"
 msgstr "模式"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
 msgid "Model"
 msgstr "型号"
 
 msgid "Model"
 msgstr "型号"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
-msgid "Modem bearer teardown in progress."
-msgstr "正在拆卸调制解调器载体。"
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
+msgid "Modem Info"
+msgstr "调制解调器信息"
 
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
 msgid ""
 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
 "minutes."
 msgid ""
 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
 "minutes."
@@ -5332,32 +5592,26 @@ msgid "Modem default"
 msgstr "调制解调器默认"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
 msgstr "调制解调器默认"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
+#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
 msgid "Modem device"
 msgstr "调制解调器设备"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
 msgid "Modem device"
 msgstr "调制解调器设备"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
-msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
-msgstr "正在断开调制解调器连接,请稍等。"
-
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
 msgid "Modem information query failed"
 msgstr "调制解调器信息查询失败"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
 msgid "Modem information query failed"
 msgstr "调制解调器信息查询失败"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
+#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
 msgid "Modem init timeout"
 msgstr "调制解调器初始化超时"
 
 msgid "Modem init timeout"
 msgstr "调制解调器初始化超时"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
-msgid "Modem is disabled."
-msgstr "调制解调器已禁用。"
-
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
 msgid "ModemManager"
 msgstr "调制解调器管理器"
 
 msgid "ModemManager"
 msgstr "调制解调器管理器"
 
@@ -5453,7 +5707,7 @@ msgstr "多播路由"
 msgid "Multicast to unicast"
 msgstr "多播到单播"
 
 msgid "Multicast to unicast"
 msgstr "多播到单播"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
 msgid "NAS ID"
 msgstr "NAS ID"
 
 msgid "NAS ID"
 msgstr "NAS ID"
 
@@ -5469,12 +5723,16 @@ msgstr "NAT-T 模式"
 msgid "NAT64 Prefix"
 msgstr "NAT64 前缀"
 
 msgid "NAT64 Prefix"
 msgstr "NAT64 前缀"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
+msgid "NAT64 prefix"
+msgstr "NAT64 前缀"
+
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
 msgid "NCM"
 msgstr "NCM"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
 msgid "NCM"
 msgstr "NCM"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
 msgid "NDP-Proxy slave"
 msgstr "NDP 代理从属设备"
 
 msgid "NDP-Proxy slave"
 msgstr "NDP 代理从属设备"
 
@@ -5487,15 +5745,15 @@ msgid "NTP server candidates"
 msgstr "候选 NTP 服务器"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
 msgstr "候选 NTP 服务器"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
 msgid "Name"
 msgstr "名称"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
 msgid "Name"
 msgstr "名称"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
 msgid "Name of the new network"
 msgstr "新网络的名称"
 
 msgid "Name of the new network"
 msgstr "新网络的名称"
 
@@ -5512,7 +5770,7 @@ msgstr "导航"
 msgid "Nebula Network"
 msgstr "Nebula 网络"
 
 msgid "Nebula Network"
 msgstr "Nebula 网络"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
 msgid "Neighbour Report"
 msgstr "邻居报告"
 
 msgid "Neighbour Report"
 msgstr "邻居报告"
 
@@ -5522,7 +5780,7 @@ msgstr "邻近缓存有效性"
 
 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
 
 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
@@ -5539,15 +5797,19 @@ msgstr "网络编码"
 msgid "Network Mode"
 msgstr "网络模式"
 
 msgid "Network Mode"
 msgstr "网络模式"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
+msgid "Network Registration"
+msgstr "网络注册"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
 msgid "Network SSID"
 msgstr "网络 SSID"
 
 msgid "Network SSID"
 msgstr "网络 SSID"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
 msgid "Network address"
 msgstr "网络地址"
 
 msgid "Network address"
 msgstr "网络地址"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
 msgid "Network boot image"
 msgstr "网络启动镜像"
 
 msgid "Network boot image"
 msgstr "网络启动镜像"
 
@@ -5556,7 +5818,7 @@ msgid "Network bridge configuration migration"
 msgstr "网桥配置迁移"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
 msgstr "网桥配置迁移"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
 msgid "Network device"
 msgstr "网络设备"
 
 msgid "Network device"
 msgstr "网络设备"
 
@@ -5587,7 +5849,7 @@ msgstr "网络 ifname 配置迁移"
 msgid "Network interface"
 msgstr "网络接口"
 
 msgid "Network interface"
 msgstr "网络接口"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
 msgid "Network-ID"
 msgstr "网络 ID"
 
 msgid "Network-ID"
 msgstr "网络 ID"
 
@@ -5600,17 +5862,17 @@ msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
 msgid "Never"
 msgstr "永不"
 
 msgid "Never"
 msgstr "永不"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
 msgid ""
 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
 "files only."
 msgstr "不转发匹配的域和子域,只从 DHCP 或 hosts 文件解析。"
 
 msgid ""
 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
 "files only."
 msgstr "不转发匹配的域和子域,只从 DHCP 或 hosts 文件解析。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1196
 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
 msgstr "无法为“%s”创建新接口:“%s”"
 
 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
 msgstr "无法为“%s”创建新接口:“%s”"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1147
 msgid "New interface name…"
 msgstr "新接口名称…"
 
 msgid "New interface name…"
 msgstr "新接口名称…"
 
@@ -5632,7 +5894,7 @@ msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
 msgid "No Data"
 msgstr "无数据"
 
 msgid "No Data"
 msgstr "无数据"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
 msgid "No Encryption"
 msgstr "无加密"
 
 msgid "No Encryption"
 msgstr "无加密"
 
@@ -5652,6 +5914,10 @@ msgstr "无接收信号"
 msgid "No WireGuard interfaces configured."
 msgstr "未配置 WireGuard 接口。"
 
 msgid "No WireGuard interfaces configured."
 msgstr "未配置 WireGuard 接口。"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
+msgid "No allowed mode configuration found."
+msgstr "未找到允许的模式配置。"
+
 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
@@ -5670,7 +5936,7 @@ msgstr "没有关联的客户端"
 msgid "No control device specified"
 msgstr "未指定控制设备"
 
 msgid "No control device specified"
 msgstr "未指定控制设备"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3229
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
 msgctxt "empty table placeholder"
 msgid "No data"
 msgstr "无数据"
 msgctxt "empty table placeholder"
 msgid "No data"
 msgstr "无数据"
@@ -5693,11 +5959,11 @@ msgstr "不强制"
 msgid "No entries available"
 msgstr "没有可用的条目"
 
 msgid "No entries available"
 msgstr "没有可用的条目"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2931
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
 msgid "No entries in this directory"
 msgstr "此目录中没有内容"
 
 msgid "No entries in this directory"
 msgstr "此目录中没有内容"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:846
 msgid ""
 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
 "initiate connections to this WireGuard instance!"
 msgid ""
 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
 "initiate connections to this WireGuard instance!"
@@ -5733,7 +5999,7 @@ msgstr "没有更多的从属设备可用"
 msgid "No more slaves available, can not save interface"
 msgstr "没有更多的从属设备可用,无法保存接口"
 
 msgid "No more slaves available, can not save interface"
 msgstr "没有更多的从属设备可用,无法保存接口"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
 msgid "No negative cache"
 msgstr "禁用无效信息缓存"
 
 msgid "No negative cache"
 msgstr "禁用无效信息缓存"
 
@@ -5756,6 +6022,10 @@ msgstr "未连接对端"
 msgid "No peers defined yet."
 msgstr "尚未定义对端。"
 
 msgid "No peers defined yet."
 msgstr "尚未定义对端。"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
+msgid "No preferred mode configuration found."
+msgstr "未找到首选的模式配置。"
+
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
 msgid "No public keys present yet."
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
 msgid "No public keys present yet."
@@ -5775,7 +6045,8 @@ msgid "No validation or filtering"
 msgstr "没有验证或过滤"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
 msgstr "没有验证或过滤"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1218
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1241
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
 msgid "No zone assigned"
 msgstr "未指定区域"
 
 msgid "No zone assigned"
 msgstr "未指定区域"
 
@@ -5795,12 +6066,14 @@ msgstr "噪声容限"
 msgid "Noise:"
 msgstr "噪声:"
 
 msgid "Noise:"
 msgstr "噪声:"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
 msgid "Non-wildcard"
 msgstr "非全部地址"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
 msgid "Non-wildcard"
 msgstr "非全部地址"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
+#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
 msgid "None"
 msgstr "无"
 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
 msgid "None"
 msgstr "无"
@@ -5843,14 +6116,14 @@ msgstr "开机时不启动"
 msgid "Not supported"
 msgstr "不支持"
 
 msgid "Not supported"
 msgstr "不支持"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
 msgid ""
 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
 "have problems"
 msgstr ""
 "注意:有些无线驱动程序不完全支持 802.11w。例如:mwlwifi 可能会有一些问题"
 
 msgid ""
 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
 "have problems"
 msgstr ""
 "注意:有些无线驱动程序不完全支持 802.11w。例如:mwlwifi 可能会有一些问题"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
 msgid ""
 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
 msgid ""
 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
@@ -5874,7 +6147,7 @@ msgstr "Nslookup"
 msgid "Number of IGMP membership reports"
 msgstr "IGMP 成员数量报告"
 
 msgid "Number of IGMP membership reports"
 msgstr "IGMP 成员数量报告"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
 msgstr "缓存的 DNS 条目数量,最大 10000,0 表示不缓存。"
 
 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
 msgstr "缓存的 DNS 条目数量,最大 10000,0 表示不缓存。"
 
@@ -5911,7 +6184,7 @@ msgstr "关"
 msgid "Off-State Delay"
 msgstr "关闭时间"
 
 msgid "Off-State Delay"
 msgstr "关闭时间"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
 msgid ""
 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
 msgid ""
 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
@@ -5927,11 +6200,11 @@ msgstr "开"
 msgid "On-State Delay"
 msgstr "通电时间"
 
 msgid "On-State Delay"
 msgstr "通电时间"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
 msgid "On-link"
 msgstr "On-Link 路由"
 
 msgid "On-link"
 msgstr "On-Link 路由"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
 msgstr "请指定主机名或 MAC 地址!"
 
 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
 msgstr "请指定主机名或 MAC 地址!"
 
@@ -5953,6 +6226,10 @@ msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
 msgid "One or more required fields have no value!"
 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
 
 msgid "One or more required fields have no value!"
 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
+msgid "Only accept replies via"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
 msgstr "启用后仅允许与非隔离网桥端口通信"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
 msgstr "启用后仅允许与非隔离网桥端口通信"
@@ -6006,6 +6283,18 @@ msgstr "如存在上游 IPv6 前缀则以<em>中继模式</em>运行,否则禁
 msgid "Operating frequency"
 msgstr "工作频率"
 
 msgid "Operating frequency"
 msgstr "工作频率"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
+msgid "Operator"
+msgstr "运营商"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
+msgid "Operator Code"
+msgstr "运营商码"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
+msgid "Operator Name"
+msgstr "运营商名"
+
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
@@ -6015,19 +6304,23 @@ msgstr "选项“%s”包含无效的输入值。"
 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
 msgstr "选项“%s”不能为空。"
 
 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
 msgstr "选项“%s”不能为空。"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4437
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
 msgid "Option changed"
 msgstr "选项已更改"
 
 msgid "Option changed"
 msgstr "选项已更改"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4439
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
 msgid "Option removed"
 msgstr "选项已移除"
 
 msgid "Option removed"
 msgstr "选项已移除"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
 msgid "Optional"
 msgstr "可选"
 
 msgid "Optional"
 msgstr "可选"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:786
+msgid "Optional hostname to assign"
+msgstr "要分配的可选主机名"
+
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
 msgid "Optional, free-form notes about this device"
 msgstr "此设备的可选任意格式备注"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
 msgid "Optional, free-form notes about this device"
 msgstr "此设备的可选任意格式备注"
@@ -6043,7 +6336,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
 
 msgstr ""
 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
 msgid ""
 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
 msgid ""
 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
@@ -6127,7 +6420,7 @@ msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
 msgid "Options"
 msgstr "选项"
 
 msgid "Options"
 msgstr "选项"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
 msgid ""
 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
 msgid ""
 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
@@ -6142,8 +6435,8 @@ msgstr ""
 msgid "Options:"
 msgstr "选项:"
 
 msgid "Options:"
 msgstr "选项:"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
 msgid "Ordinal: lower comes first."
 msgstr "序数:较低的优先。"
 
 msgid "Ordinal: lower comes first."
 msgstr "序数:较低的优先。"
 
@@ -6170,7 +6463,7 @@ msgstr "出站:"
 msgid "Outgoing checksum"
 msgstr "传出校验和"
 
 msgid "Outgoing checksum"
 msgstr "传出校验和"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
 msgid "Outgoing interface"
 msgstr "传出接口"
 
 msgid "Outgoing interface"
 msgstr "传出接口"
 
@@ -6202,11 +6495,11 @@ msgstr "出口区域"
 msgid "Overlap"
 msgstr "重叠"
 
 msgid "Overlap"
 msgstr "重叠"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
 msgid "Override IPv4 routing table"
 msgstr "覆盖 IPv4 路由表"
 
 msgid "Override IPv4 routing table"
 msgstr "覆盖 IPv4 路由表"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
 msgid "Override IPv6 routing table"
 msgstr "覆盖 IPv6 路由表"
 
 msgid "Override IPv6 routing table"
 msgstr "覆盖 IPv6 路由表"
 
@@ -6216,14 +6509,15 @@ msgstr "覆盖 IPv6 路由表"
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
+#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
 msgid "Override MTU"
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
 msgid "Override MTU"
@@ -6247,7 +6541,7 @@ msgstr "重设 TOS"
 msgid "Override TTL"
 msgstr "重设 TTL"
 
 msgid "Override TTL"
 msgstr "重设 TTL"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
 msgid ""
 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
 "limited by the driver"
 msgid ""
 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
 "limited by the driver"
@@ -6275,7 +6569,7 @@ msgstr "重设内部路由表"
 msgid "Overview"
 msgstr "概览"
 
 msgid "Overview"
 msgstr "概览"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
 
 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
 
@@ -6283,41 +6577,56 @@ msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
 msgstr "用导入的配置覆盖当前设置?"
 
 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
 msgstr "用导入的配置覆盖当前设置?"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
+msgid "Own Numbers"
+msgstr "自己的号码"
+
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
 msgid "Owner"
 msgstr "用户名"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
 msgid "Owner"
 msgstr "用户名"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
+#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
+msgid "PAP"
+msgstr "PAP"
+
+#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
+msgid "PAP/CHAP"
+msgstr "PAP/CHAP"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
 msgid "PAP/CHAP (both)"
 msgstr "PAP/CHAP(均使用)"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
 msgid "PAP/CHAP (both)"
 msgstr "PAP/CHAP(均使用)"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
+#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
 msgid "PAP/CHAP password"
 msgstr "PAP/CHAP 密码"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
 msgid "PAP/CHAP password"
 msgstr "PAP/CHAP 密码"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
+#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
 msgid "PAP/CHAP username"
 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
 
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
 msgid "PAP/CHAP username"
 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
 
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
+#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
 msgid "PDP Type"
 msgstr "PDP 类型"
 
 msgid "PDP Type"
 msgstr "PDP 类型"
 
@@ -6326,9 +6635,10 @@ msgid "PID"
 msgstr "PID"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
 msgstr "PID"
 
 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
+#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
 msgid "PIN"
 msgstr "PIN"
 
 msgid "PIN"
 msgstr "PIN"
 
@@ -6337,7 +6647,7 @@ msgstr "PIN"
 msgid "PIN code rejected"
 msgstr "PIN 码被拒绝"
 
 msgid "PIN code rejected"
 msgstr "PIN 码被拒绝"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
 msgid "PMK R1 Push"
 msgstr "PMK R1 推送"
 
 msgid "PMK R1 Push"
 msgstr "PMK R1 推送"
 
@@ -6383,15 +6693,19 @@ msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
 msgid "PSK"
 msgstr "PSK"
 
 msgid "PSK"
 msgstr "PSK"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
 
 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
 msgid "PXE/TFTP Settings"
 msgstr "PXE/TFTP 设置"
 
 msgid "PXE/TFTP Settings"
 msgstr "PXE/TFTP 设置"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
+msgid "Packet Service State"
+msgstr "数据包服务状态"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
 msgid "Packet Steering"
 msgstr "数据包引导"
 
 msgid "Packet Steering"
 msgstr "数据包引导"
 
@@ -6413,8 +6727,14 @@ msgstr "数据包"
 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
 msgstr "切换到下一个从属设备前要传输的数据包"
 
 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
 msgstr "切换到下一个从属设备前要传输的数据包"
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:282
+msgid "Part of network:"
+msgid_plural "Part of networks:"
+msgstr[0] "网络的一部分:"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1218
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1241
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
 msgid "Part of zone %q"
 msgstr "区域 %q"
 
 msgid "Part of zone %q"
 msgstr "区域 %q"
 
@@ -6424,7 +6744,7 @@ msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
 msgstr "直通(将物理设备镜像到单个 MAC VLAN)"
 
 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
 msgstr "直通(将物理设备镜像到单个 MAC VLAN)"
 
 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
@@ -6433,15 +6753,15 @@ msgstr "直通(将物理设备镜像到单个 MAC VLAN)"
 msgid "Password"
 msgstr "密码"
 
 msgid "Password"
 msgstr "密码"
 
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
 msgid "Password authentication"
 msgstr "密码验证"
 
 msgid "Password authentication"
 msgstr "密码验证"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
 msgid "Password of Private Key"
 msgstr "私钥密码"
 
 msgid "Password of Private Key"
 msgstr "私钥密码"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
 msgid "Password of inner Private Key"
 msgstr "内部私钥的密码"
 
 msgid "Password of inner Private Key"
 msgstr "内部私钥的密码"
 
@@ -6477,27 +6797,27 @@ msgstr ""
 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
 msgstr "粘贴或拖动提供的 WireGuard 配置文件…"
 
 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
 msgstr "粘贴或拖动提供的 WireGuard 配置文件…"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "CA 证书路径"
 
 msgid "Path to CA-Certificate"
 msgstr "CA 证书路径"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
 msgid "Path to Client-Certificate"
 msgstr "客户端证书路径"
 
 msgid "Path to Client-Certificate"
 msgstr "客户端证书路径"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
 msgid "Path to Private Key"
 msgstr "私钥路径"
 
 msgid "Path to Private Key"
 msgstr "私钥路径"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
 msgid "Path to inner CA-Certificate"
 msgstr "内部 CA 证书的路径"
 
 msgid "Path to inner CA-Certificate"
 msgstr "内部 CA 证书的路径"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
 msgid "Path to inner Client-Certificate"
 msgstr "内部客户端证书的路径"
 
 msgid "Path to inner Client-Certificate"
 msgstr "内部客户端证书的路径"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
 msgid "Path to inner Private Key"
 msgstr "内部私钥的路径"
 
 msgid "Path to inner Private Key"
 msgstr "内部私钥的路径"
 
@@ -6614,7 +6934,7 @@ msgstr "Pkts."
 msgid "Please enter your username and password."
 msgstr "请输入用户名和密码。"
 
 msgid "Please enter your username and password."
 msgstr "请输入用户名和密码。"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
 msgid "Please select the file to upload."
 msgstr "请选择要上传的文件。"
 
 msgid "Please select the file to upload."
 msgstr "请选择要上传的文件。"
 
@@ -6627,8 +6947,8 @@ msgctxt "Chain hook policy"
 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
 msgstr "策略:<strong>%h</strong> (%h)"
 
 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
 msgstr "策略:<strong>%h</strong> (%h)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
-#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
+#: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
 msgid "Port"
 msgstr "端口"
 
 msgid "Port"
 msgstr "端口"
 
@@ -6637,10 +6957,18 @@ msgctxt "WireGuard listen port"
 msgid "Port %d"
 msgstr "端口 %d"
 
 msgid "Port %d"
 msgstr "端口 %d"
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:284
+msgid "Port is not part of any network"
+msgstr "端口不是任何一个网络的一部分"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
 msgid "Port isolation"
 msgstr "端口隔离"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
 msgid "Port isolation"
 msgstr "端口隔离"
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:290
+msgid "Port status"
+msgstr "端口状态"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
 msgid "Port status:"
 msgstr "端口状态:"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
 msgid "Port status:"
 msgstr "端口状态:"
@@ -6649,6 +6977,10 @@ msgstr "端口状态:"
 msgid "Potential negation of: %s"
 msgstr "可能存在的冲突:%s"
 
 msgid "Potential negation of: %s"
 msgstr "可能存在的冲突:%s"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
+msgid "Power State"
+msgstr "电源状态"
+
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
 msgid "Prefer LTE"
 msgstr "首选 LTE"
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
 msgid "Prefer LTE"
 msgstr "首选 LTE"
@@ -6657,11 +6989,19 @@ msgstr "首选 LTE"
 msgid "Prefer UMTS"
 msgstr "首选 UMTS"
 
 msgid "Prefer UMTS"
 msgstr "首选 UMTS"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
+msgid "Preferred lifetime for a prefix."
+msgstr "前缀的首选有效期。"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
+msgid "Preferred network technology"
+msgstr "首选的网络技术"
+
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
 msgid "Prefix Delegated"
 msgstr "分发前缀"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
 msgid "Prefix Delegated"
 msgstr "分发前缀"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
 msgid "Prefix suppressor"
 msgstr "前缀抑制器"
 
 msgid "Prefix suppressor"
 msgstr "前缀抑制器"
 
@@ -6717,9 +7057,9 @@ msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
 msgstr "只要主从属设备重新上线,它就会成为活跃从属设备(always,0)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
 msgstr "只要主从属设备重新上线,它就会成为活跃从属设备(always,0)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
 msgid "Priority"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
 msgid "Priority"
@@ -6759,7 +7099,7 @@ msgstr "协议"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1138
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1161
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
@@ -6771,7 +7111,7 @@ msgstr "协议"
 msgid "Provide NTP server"
 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
 
 msgid "Provide NTP server"
 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
 msgid ""
 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
 "and requests."
 msgid ""
 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
 "and requests."
@@ -6792,9 +7132,9 @@ msgstr "将 NTP 服务器提供给选定的接口,或者,如果未指定,
 msgid "Proxy Server"
 msgstr "代理服务器"
 
 msgid "Proxy Server"
 msgstr "代理服务器"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
 msgid "ProxyARP"
 msgid "ProxyARP"
-msgstr "代理ARP"
+msgstr "代理 ARP"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
@@ -6844,7 +7184,7 @@ msgstr "QMI 蜂窝"
 msgid "Quality"
 msgstr "质量"
 
 msgid "Quality"
 msgstr "质量"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
 msgid "Query all available upstream resolvers."
 msgstr "查询所有可用的上游解析器。"
 
 msgid "Query all available upstream resolvers."
 msgstr "查询所有可用的上游解析器。"
 
@@ -6856,55 +7196,55 @@ msgstr "查询间隔"
 msgid "Query response interval"
 msgstr "查询响应间隔"
 
 msgid "Query response interval"
 msgstr "查询响应间隔"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
 msgid "R0 Key Lifetime"
 msgstr "R0 密钥生存期"
 
 msgid "R0 Key Lifetime"
 msgstr "R0 密钥生存期"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
 msgid "R1 Key Holder"
 msgstr "R1 密钥持有者"
 
 msgid "R1 Key Holder"
 msgstr "R1 密钥持有者"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
 msgid "RADIUS Accounting Port"
 msgstr "Radius 计费端口"
 
 msgid "RADIUS Accounting Port"
 msgstr "Radius 计费端口"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
 msgid "RADIUS Accounting Secret"
 msgstr "Radius 计费密钥"
 
 msgid "RADIUS Accounting Secret"
 msgstr "Radius 计费密钥"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
 msgid "RADIUS Accounting Server"
 msgstr "Radius 计费服务器"
 
 msgid "RADIUS Accounting Server"
 msgstr "Radius 计费服务器"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
 msgid "RADIUS Authentication Port"
 msgstr "Radius 认证端口"
 
 msgid "RADIUS Authentication Port"
 msgstr "Radius 认证端口"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
 msgid "RADIUS Authentication Secret"
 msgstr "Radius 认证密钥"
 
 msgid "RADIUS Authentication Secret"
 msgstr "Radius 认证密钥"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
 msgid "RADIUS Authentication Server"
 msgstr "Radius 认证服务器"
 
 msgid "RADIUS Authentication Server"
 msgstr "Radius 认证服务器"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
 msgstr "RADIUS 动态 VLAN 分配"
 
 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
 msgstr "RADIUS 动态 VLAN 分配"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
 msgstr "RADIUS Per STA VLAN"
 
 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
 msgstr "RADIUS Per STA VLAN"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
 msgstr "RADIUS VLAN 网桥命名方案"
 
 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
 msgstr "RADIUS VLAN 网桥命名方案"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
 msgid "RADIUS VLAN Naming"
 msgstr "RADIUS VLAN 命名"
 
 msgid "RADIUS VLAN Naming"
 msgstr "RADIUS VLAN 命名"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
 msgstr "RADIUS VLAN 有标签的接口"
 
 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
 msgstr "RADIUS VLAN 有标签的接口"
 
@@ -6912,7 +7252,7 @@ msgstr "RADIUS VLAN 有标签的接口"
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
 
 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
 msgid "RSN Preauth"
 msgstr "RSN 预认证"
 
 msgid "RSN Preauth"
 msgstr "RSN 预认证"
 
@@ -6933,11 +7273,11 @@ msgstr "接收"
 msgid "RX Rate"
 msgstr "接收速率"
 
 msgid "RX Rate"
 msgstr "接收速率"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
 msgid "RX Rate / TX Rate"
 msgstr "接收速率/发送速率"
 
 msgid "RX Rate / TX Rate"
 msgstr "接收速率/发送速率"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
 msgid ""
 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
 "clients support this."
 msgid ""
 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
 "clients support this."
@@ -6952,7 +7292,7 @@ msgstr "随机化源端口映射"
 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的运营商要求,否则请留空"
 
 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的运营商要求,否则请留空"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
 msgstr "读取 <code>/etc/ethers</code>来配置 DHCP 服务器。"
 
 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
 msgstr "读取 <code>/etc/ethers</code>来配置 DHCP 服务器。"
 
@@ -6964,11 +7304,11 @@ msgstr "确定要切换协议?"
 msgid "Realtime Graphs"
 msgstr "实时信息"
 
 msgid "Realtime Graphs"
 msgstr "实时信息"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
 msgid "Reassociation Deadline"
 msgstr "重关联截止时间"
 
 msgid "Reassociation Deadline"
 msgstr "重关联截止时间"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
 msgid "Rebind protection"
 msgstr "重绑定保护"
 
 msgid "Rebind protection"
 msgstr "重绑定保护"
 
@@ -6992,10 +7332,30 @@ msgstr "重启您设备上的系统"
 msgid "Receive"
 msgstr "接收"
 
 msgid "Receive"
 msgstr "接收"
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:234
+msgid "Receive dropped"
+msgstr "接收被丢弃"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:233
+msgid "Receive errors"
+msgstr "接收出错"
+
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
 msgid "Received Data"
 msgstr "已接收的数据"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
 msgid "Received Data"
 msgstr "已接收的数据"
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:230
+msgid "Received bytes"
+msgstr "接收到的字节数"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
+msgid "Received multicast"
+msgstr "接收到的多播"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:231
+msgid "Received packets"
+msgstr "接收到的数据包"
+
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
@@ -7026,7 +7386,7 @@ msgstr "重定向到本地系统"
 msgid "References"
 msgstr "引用"
 
 msgid "References"
 msgstr "引用"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
 msgid "Refresh Channels"
 msgstr "刷新频道"
 
 msgid "Refresh Channels"
 msgstr "刷新频道"
 
@@ -7034,6 +7394,10 @@ msgstr "刷新频道"
 msgid "Refreshing"
 msgstr "刷新"
 
 msgid "Refreshing"
 msgstr "刷新"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
+msgid "Registration State"
+msgstr "注册状态"
+
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
 msgctxt "nft reject with icmp type"
 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
 msgctxt "nft reject with icmp type"
 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
@@ -7054,15 +7418,15 @@ msgctxt "nft reject with tcp reset"
 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
 msgstr "拒绝 <strong>TCP 重置</strong>数据包"
 
 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
 msgstr "拒绝 <strong>TCP 重置</strong>数据包"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
 msgid ""
 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
 "specified value"
 msgstr "拒绝前缀长度小于或等于指定值的路由决策"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
 msgid ""
 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
 "specified value"
 msgstr "拒绝前缀长度小于或等于指定值的路由决策"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
 msgid "Relay"
 msgstr "中继"
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
 msgid "Relay"
 msgstr "中继"
@@ -7072,14 +7436,10 @@ msgstr "中继"
 msgid "Relay Bridge"
 msgstr "中继桥"
 
 msgid "Relay Bridge"
 msgstr "中继桥"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
 msgstr "在别处中继 DHCP 请求。OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4。"
 
 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
 msgstr "在别处中继 DHCP 请求。OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
-msgid "Relay To address"
-msgstr "Relay To 地址"
-
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
 msgid "Relay between networks"
 msgstr "网络间中继"
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
 msgid "Relay between networks"
 msgstr "网络间中继"
@@ -7089,6 +7449,14 @@ msgstr "网络间中继"
 msgid "Relay bridge"
 msgstr "中继桥"
 
 msgid "Relay bridge"
 msgstr "中继桥"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
+msgid "Relay from"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
+msgid "Relay to address"
+msgstr ""
+
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
@@ -7115,19 +7483,19 @@ msgstr "远程 IPv6 地址或 FQDN"
 msgid "Remove"
 msgstr "移除"
 
 msgid "Remove"
 msgstr "移除"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
 msgstr "从结果中删除 IPv4 地址,只返回 IPv6 地址。"
 
 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
 msgstr "从结果中删除 IPv4 地址,只返回 IPv6 地址。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
 msgstr "从结果中删除 IPv6 地址,只返回 IPv4 地址。"
 
 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
 msgstr "从结果中删除 IPv6 地址,只返回 IPv4 地址。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1319
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1342
 msgid "Remove related device settings from the configuration"
 msgstr "从配置中移除相关的设备设置"
 
 msgid "Remove related device settings from the configuration"
 msgstr "从配置中移除相关的设备设置"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
 msgid "Replace wireless configuration"
 msgstr "重置无线配置"
 
 msgid "Replace wireless configuration"
 msgstr "重置无线配置"
 
@@ -7157,8 +7525,8 @@ msgstr "需要传入校验和(可选)。"
 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
 msgstr "需要传入数据包序列化(可选)。"
 
 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
 msgstr "需要传入数据包序列化(可选)。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
 msgid "Required"
 msgstr "必需的"
 
 msgid "Required"
 msgstr "必需的"
 
@@ -7186,73 +7554,73 @@ msgstr "必需。底层接口。"
 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
 msgstr "必需。用于 SA 的 XFRM 接口 ID。"
 
 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
 msgstr "必需。用于 SA 的 XFRM 接口 ID。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
 msgid ""
 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
 "attributes."
 msgstr "必需:拒绝验证,如果 RADIUS 服务器不提供正确的 VLAN 属性。"
 
 msgid ""
 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
 "attributes."
 msgstr "必需:拒绝验证,如果 RADIUS 服务器不提供正确的 VLAN 属性。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
 msgid "Requires hostapd"
 msgstr "需要 hostapd"
 
 msgid "Requires hostapd"
 msgstr "需要 hostapd"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 hostapd"
 
 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 hostapd"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
 msgid "Requires hostapd with EAP support"
 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
 
 msgid "Requires hostapd with EAP support"
 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
 msgid "Requires hostapd with OWE support"
 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
 
 msgid "Requires hostapd with OWE support"
 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
 msgid "Requires hostapd with SAE support"
 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
 
 msgid "Requires hostapd with SAE support"
 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
 msgid "Requires hostapd with WEP support"
 msgstr "需要带 WEP 支持的 hostapd"
 
 msgid "Requires hostapd with WEP support"
 msgstr "需要带 WEP 支持的 hostapd"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
 msgid "Requires wpa-supplicant"
 msgstr "需要 wpa-supplicant"
 
 msgid "Requires wpa-supplicant"
 msgstr "需要 wpa-supplicant"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 wpa-supplicant"
 
 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 wpa-supplicant"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
 
 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
 
 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
 
 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
 msgstr "需要带 WEP 支持的 wpa-supplicant"
 
 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
 msgstr "需要带 WEP 支持的 wpa-supplicant"
 
@@ -7276,15 +7644,15 @@ msgstr "复位计数器"
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "恢复到出厂设置"
 
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "恢复到出厂设置"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
 msgid "Resolv and Hosts Files"
 msgstr "HOSTS 和解析文件"
 
 msgid "Resolv and Hosts Files"
 msgstr "HOSTS 和解析文件"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
 msgid "Resolv file"
 msgstr "解析文件"
 
 msgid "Resolv file"
 msgstr "解析文件"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
 msgstr "此列表将域名强制指向某个 IP 地址。"
 
 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
 msgstr "此列表将域名强制指向某个 IP 地址。"
 
@@ -7314,15 +7682,15 @@ msgstr "恢复"
 msgid "Restore backup"
 msgstr "恢复配置"
 
 msgid "Restore backup"
 msgstr "恢复配置"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
 msgid ""
 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
 "received if multiple IPs are available."
 msgstr ""
 "如果有多个 IP 可用,则应答特定的 DNS 查询,这些查询匹配接收到查询的子网。"
 
 msgid ""
 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
 "received if multiple IPs are available."
 msgstr ""
 "如果有多个 IP 可用,则应答特定的 DNS 查询,这些查询匹配接收到查询的子网。"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
 msgid "Reveal/hide password"
 msgstr "显示/隐藏 密码"
 
 msgid "Reveal/hide password"
 msgstr "显示/隐藏 密码"
 
@@ -7330,22 +7698,26 @@ msgstr "显示/隐藏 密码"
 msgid "Reverse path filter"
 msgstr "反转路径过滤器"
 
 msgid "Reverse path filter"
 msgstr "反转路径过滤器"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4459
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
 msgid "Revert"
 msgstr "恢复"
 
 msgid "Revert"
 msgstr "恢复"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
 msgid "Revert changes"
 msgstr "恢复更改"
 
 msgid "Revert changes"
 msgstr "恢复更改"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
 
 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4756
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
 msgid "Reverting configuration…"
 msgstr "正在恢复配置…"
 
 msgid "Reverting configuration…"
 msgstr "正在恢复配置…"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
+msgid "Revision"
+msgstr "修改"
+
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
 msgctxt "nft dnat ip to addr"
 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
 msgctxt "nft dnat ip to addr"
 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
@@ -7390,7 +7762,7 @@ msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
 msgid "Rewrite to egress device address"
 msgstr "重写到出口设备地址"
 
 msgid "Rewrite to egress device address"
 msgstr "重写到出口设备地址"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
 msgid ""
 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
 msgid ""
 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
@@ -7403,7 +7775,7 @@ msgstr ""
 msgid "Robustness"
 msgstr "健壮性"
 
 msgid "Robustness"
 msgstr "健壮性"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
 msgid ""
 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
 msgid ""
 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
@@ -7428,11 +7800,11 @@ msgstr "路由允许的 IP"
 msgid "Route action chain \"%h\""
 msgstr "路由动作链 \"%h\""
 
 msgid "Route action chain \"%h\""
 msgstr "路由动作链 \"%h\""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
 msgid "Route type"
 msgstr "路由类型"
 
 msgid "Route type"
 msgstr "路由类型"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
 msgid ""
 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
 msgid ""
 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
@@ -7485,7 +7857,7 @@ msgstr "规则容器链 \"%h\""
 msgid "Rule matches"
 msgstr "规则匹配"
 
 msgid "Rule matches"
 msgstr "规则匹配"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
 msgid "Rule type"
 msgstr "规则类型"
 
 msgid "Rule type"
 msgstr "规则类型"
 
@@ -7505,13 +7877,21 @@ msgstr "运行时错误"
 msgid "SHA256"
 msgstr "SHA256"
 
 msgid "SHA256"
 msgstr "SHA256"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
+msgid "SIM %d"
+msgstr "SIM %d"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
+msgid "SIMs"
+msgstr "SIMs"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
 msgid "SNR"
 msgstr "信噪比"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
 msgid "SNR"
 msgstr "信噪比"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
 msgid "SRV"
 msgstr "SRV"
 
 msgid "SRV"
 msgstr "SRV"
 
@@ -7539,8 +7919,8 @@ msgstr "SSH 密钥"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
 msgid "SSID"
 msgstr "SSID"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
 msgid "SSID"
 msgstr "SSID"
@@ -7568,7 +7948,7 @@ msgid "Save"
 msgstr "保存"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
 msgstr "保存"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
 msgid "Save & Apply"
 msgstr "保存并应用"
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
 msgid "Save & Apply"
 msgstr "保存并应用"
@@ -7594,11 +7974,16 @@ msgstr "扫描"
 msgid "Scheduled Tasks"
 msgstr "计划任务"
 
 msgid "Scheduled Tasks"
 msgstr "计划任务"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
+msgid "Section %s is empty."
+msgstr "%s 部分为空。"
+
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
 msgid "Section added"
 msgstr "添加的节点"
 
 msgid "Section added"
 msgstr "添加的节点"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
 msgid "Section removed"
 msgstr "移除的节点"
 
 msgid "Section removed"
 msgstr "移除的节点"
 
@@ -7615,9 +8000,9 @@ msgstr ""
 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
 "设备时使用!"
 
 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
 "设备时使用!"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2820
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2980
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
 msgid "Select file…"
 msgstr "选择文件…"
 
 msgid "Select file…"
 msgstr "选择文件…"
 
@@ -7656,11 +8041,11 @@ msgstr "传输这台设备的主机名称"
 msgid "Server"
 msgstr "服务器"
 
 msgid "Server"
 msgstr "服务器"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605
 msgid "Server address"
 msgstr "服务器地址"
 
 msgid "Server address"
 msgstr "服务器地址"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
 msgid "Server name"
 msgstr "服务器名称"
 
 msgid "Server name"
 msgstr "服务器名称"
 
@@ -7685,16 +8070,20 @@ msgstr "会话已过期"
 msgid "Set Static"
 msgstr "设为静态"
 
 msgid "Set Static"
 msgstr "设为静态"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
+msgid "Set an alias for a hostname."
+msgstr "为主机名设置别称。"
+
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
 msgctxt "nft mangle"
 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
 msgstr "将标头字段 <var>%s</var>设为<strong>%s</strong>"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
 msgctxt "nft mangle"
 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
 msgstr "将标头字段 <var>%s</var>设为<strong>%s</strong>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
 msgstr "将接口设置为 NDP 代理外部从属设备。默认为关闭。"
 
 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
 msgstr "将接口设置为 NDP 代理外部从属设备。默认为关闭。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1257
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
 msgid ""
 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
 msgid ""
 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
@@ -7734,6 +8123,10 @@ msgstr "设置到第一个添加到 bond 接口的从属设备(follow,2)"
 msgid "Set up DHCP Server"
 msgstr "配置 DHCP 服务器"
 
 msgid "Set up DHCP Server"
 msgstr "配置 DHCP 服务器"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
+msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
+msgstr "设置已代理 IPv6 邻居的路由。"
+
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
@@ -7744,6 +8137,14 @@ msgstr "设置 PLMN 失败"
 msgid "Setting operation mode failed"
 msgstr "设置操作模式失败"
 
 msgid "Setting operation mode failed"
 msgstr "设置操作模式失败"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
+msgid "Setting the allowed network technology."
+msgstr "设置允许的网络技术。"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
+msgid "Setting the preferred network technology."
+msgstr "设置首选的网络技术。"
+
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
 msgid "Settings"
 msgstr "设置"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
 msgid "Settings"
 msgstr "设置"
@@ -7754,16 +8155,12 @@ msgid ""
 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
 msgstr "协助无线客户端在多个 AP 之间漫游的设置:802.11r、 802.11k 和 802.11v"
 
 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
 msgstr "协助无线客户端在多个 AP 之间漫游的设置:802.11r、 802.11k 和 802.11v"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
-msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
-msgstr "设置已代理 IPv6 邻居的路由。"
-
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
 msgid "Short GI"
 msgstr "Short GI"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
 msgid "Short GI"
 msgstr "Short GI"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
 msgid "Short Preamble"
 msgstr "Short Preamble"
 
 msgid "Short Preamble"
 msgstr "Short Preamble"
 
@@ -7787,9 +8184,9 @@ msgstr "关闭此接口"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
@@ -7797,11 +8194,15 @@ msgstr "关闭此接口"
 msgid "Signal"
 msgstr "信号"
 
 msgid "Signal"
 msgstr "信号"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
 msgid "Signal / Noise"
 msgstr "信号/噪声"
 
 msgid "Signal / Noise"
 msgstr "信号/噪声"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
+msgid "Signal Quality"
+msgstr "信号质量"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
 msgid "Signal Refresh Rate"
 msgstr "信号刷新率"
 
 msgid "Signal Refresh Rate"
 msgstr "信号刷新率"
 
@@ -7809,12 +8210,12 @@ msgstr "信号刷新率"
 msgid "Signal:"
 msgstr "信号:"
 
 msgid "Signal:"
 msgstr "信号:"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
 msgid "Size"
 msgstr "大小"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
 msgid "Size"
 msgstr "大小"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
 msgid "Size of DNS query cache"
 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
 
 msgid "Size of DNS query cache"
 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
 
@@ -7867,8 +8268,8 @@ msgstr ""
 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
 "设备的固件更新说明。"
 
 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
 "设备的固件更新说明。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
@@ -7895,7 +8296,7 @@ msgctxt "nft ip sport"
 msgid "Source port"
 msgstr "源端口"
 
 msgid "Source port"
 msgstr "源端口"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:586
 msgid ""
 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
 "options for Dnsmasq."
 msgid ""
 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
 "options for Dnsmasq."
@@ -7903,7 +8304,7 @@ msgstr ""
 "Dnsmasq 的特殊<abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>启动选"
 "项。"
 
 "Dnsmasq 的特殊<abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>启动选"
 "项。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
 msgid ""
 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
 msgid ""
 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
@@ -7911,7 +8312,7 @@ msgstr ""
 "指定一个通过 DHCPv6 宣告的 DNS 搜索域名的固定列表。如未指定,本地设备 DNS 搜"
 "索域将被宣布。"
 
 "指定一个通过 DHCPv6 宣告的 DNS 搜索域名的固定列表。如未指定,本地设备 DNS 搜"
 "索域将被宣布。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
 msgid ""
 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
 msgid ""
 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
@@ -7920,7 +8321,7 @@ msgstr ""
 "指定一个通过 DHCPv6 宣布的 IPv6 DNS 服务器地址的固定列表。如未指定,设备会宣"
 "布自己是 IPv6 DNS 服务器,除非<em>本地 IPv6 DNS 服务器</em>选项被禁用。"
 
 "指定一个通过 DHCPv6 宣布的 IPv6 DNS 服务器地址的固定列表。如未指定,设备会宣"
 "布自己是 IPv6 DNS 服务器,除非<em>本地 IPv6 DNS 服务器</em>选项被禁用。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
 msgid ""
 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
 msgid ""
 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
@@ -7947,7 +8348,7 @@ msgstr "指定用于 ARP 监控的 IP 地址"
 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
 msgstr "以毫秒为单位指定 MII 链接监控频率"
 
 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
 msgstr "以毫秒为单位指定 MII 链接监控频率"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
 msgstr "指定要在 IP 头中匹配的 TOS 值"
 
 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
 msgstr "指定要在 IP 头中匹配的 TOS 值"
 
@@ -7955,7 +8356,7 @@ msgstr "指定要在 IP 头中匹配的 TOS 值"
 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
 msgstr "指定要使用的聚合选择逻辑"
 
 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
 msgstr "指定要使用的聚合选择逻辑"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
 msgstr "指定要匹配的目标子网(CIDR 符号)"
 
 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
 msgstr "指定要匹配的目标子网(CIDR 符号)"
 
@@ -7972,7 +8373,7 @@ msgstr ""
 "指定<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发送的标记,比如指示客户端通过"
 "有状态 DHCPv6 请求进一步的信息。"
 
 "指定<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发送的标记,比如指示客户端通过"
 "有状态 DHCPv6 请求进一步的信息。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
 msgid ""
 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
 msgid ""
 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
@@ -7980,7 +8381,7 @@ msgstr ""
 "指定要匹配的 fwmark 及其 mask(可选),例如 0xFF 匹配 mark 255,0x0/0x1 匹配"
 "任意 mark 值"
 
 "指定要匹配的 fwmark 及其 mask(可选),例如 0xFF 匹配 mark 255,0x0/0x1 匹配"
 "任意 mark 值"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
 msgstr "输入传入逻辑接口名称"
 
 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
 msgstr "输入传入逻辑接口名称"
 
@@ -8029,7 +8430,7 @@ msgstr "指定 asserting 运营商前必须处于活跃状态的链接的最小
 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
 msgstr "指定用于此 bonding 接口的模式"
 
 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
 msgstr "指定用于此 bonding 接口的模式"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
 msgid ""
 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
 msgid ""
 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
@@ -8064,15 +8465,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "指定 bonding 驱动程序向每个从属设备连接的交换机发送学习数据包的间隔秒数"
 
 msgstr ""
 "指定 bonding 驱动程序向每个从属设备连接的交换机发送学习数据包的间隔秒数"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
 msgstr "指定 IP 规则的顺序"
 
 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
 msgstr "指定 IP 规则的顺序"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
 msgstr "指定传出逻辑接口名"
 
 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
 msgstr "指定传出逻辑接口名"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
 msgid ""
 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
 "by the target"
 msgid ""
 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
 "by the target"
@@ -8094,19 +8495,19 @@ msgid ""
 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
 msgstr "指定当活动从属设备发生故障或主从属设备恢复时,主从属设备的重选策略"
 
 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
 msgstr "指定当活动从属设备发生故障或主从属设备恢复时,主从属设备的重选策略"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
 msgid "Specifies the route metric to use"
 msgstr "指定要使用的路由度量"
 
 msgid "Specifies the route metric to use"
 msgstr "指定要使用的路由度量"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
 msgid "Specifies the route type to be created"
 msgstr "指定要创建的路由类型"
 
 msgid "Specifies the route type to be created"
 msgstr "指定要创建的路由类型"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
 msgid "Specifies the rule target routing action"
 msgstr "指定规则目标路由动作"
 
 msgid "Specifies the rule target routing action"
 msgstr "指定规则目标路由动作"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
 msgstr "指定要匹配的源子网(CIDR符号)"
 
 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
 msgstr "指定要匹配的源子网(CIDR符号)"
 
@@ -8227,10 +8628,18 @@ msgid ""
 "bytes)."
 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
 
 "bytes)."
 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
 msgid "Specify the secret encryption key here."
 msgstr "在此指定密钥。"
 
 msgid "Specify the secret encryption key here."
 msgstr "在此指定密钥。"
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:206
+msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
+msgstr "速度: %d Mibit/s, 双工: %s"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
+msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
+msgstr "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
 msgid "Stale neighbour cache timeout"
 msgstr "过时的邻近缓存超时"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
 msgid "Stale neighbour cache timeout"
 msgstr "过时的邻近缓存超时"
@@ -8248,16 +8657,16 @@ msgstr "启动 WPS"
 msgid "Start priority"
 msgstr "启动优先级"
 
 msgid "Start priority"
 msgstr "启动优先级"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
 msgid "Start refresh"
 msgstr "开始刷新"
 
 msgid "Start refresh"
 msgstr "开始刷新"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
 msgid "Starting configuration apply…"
 msgstr "开始应用配置…"
 
 msgid "Starting configuration apply…"
 msgstr "开始应用配置…"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:428
 msgid "Starting wireless scan..."
 msgstr "正在启动无线扫描…"
 
 msgid "Starting wireless scan..."
 msgstr "正在启动无线扫描…"
 
@@ -8266,6 +8675,10 @@ msgstr "正在启动无线扫描…"
 msgid "Startup"
 msgstr "启动项"
 
 msgid "Startup"
 msgstr "启动项"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
+msgid "State"
+msgstr "状态"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
 msgid "Static IPv4 Routes"
 msgstr "静态 IPv4 路由"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
 msgid "Static IPv4 Routes"
 msgstr "静态 IPv4 路由"
@@ -8279,7 +8692,7 @@ msgstr "静态 IPv6 路由"
 msgid "Static Lease"
 msgstr "静态租约"
 
 msgid "Static Lease"
 msgstr "静态租约"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
 msgid "Static Leases"
 msgstr "静态地址分配"
 
 msgid "Static Leases"
 msgstr "静态地址分配"
 
@@ -8289,7 +8702,7 @@ msgstr "静态地址分配"
 msgid "Static address"
 msgstr "静态地址"
 
 msgid "Static address"
 msgstr "静态地址"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
 msgid ""
 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
 msgid ""
 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
@@ -8298,7 +8711,7 @@ msgstr ""
 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
 "接,并且接口须为非动态配置。"
 
 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
 "接,并且接口须为非动态配置。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
 msgid "Station inactivity limit"
 msgstr "非活动站点限制"
 
 msgid "Station inactivity limit"
 msgstr "非活动站点限制"
 
@@ -8318,8 +8731,8 @@ msgstr "停止"
 msgid "Stop WPS"
 msgstr "停止 WPS"
 
 msgid "Stop WPS"
 msgstr "停止 WPS"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
 msgid "Stop refresh"
 msgstr "停止刷新"
 
 msgid "Stop refresh"
 msgstr "停止刷新"
 
@@ -8331,7 +8744,7 @@ msgstr "存储空间使用"
 msgid "Strict filtering"
 msgstr "严格过滤"
 
 msgid "Strict filtering"
 msgstr "严格过滤"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
 msgid "Strict order"
 msgstr "严谨查序"
 
 msgid "Strict order"
 msgstr "严谨查序"
 
@@ -8340,15 +8753,15 @@ msgid "Strong"
 msgstr "强"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
 msgstr "强"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
 msgid "Submit"
 msgstr "提交"
 
 msgid "Submit"
 msgstr "提交"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
 msgid "Suppress logging"
 msgstr "不记录日志"
 
 msgid "Suppress logging"
 msgstr "不记录日志"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
 msgstr "禁止记录 DHCP 协议的日常操作。"
 
 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
 msgstr "禁止记录 DHCP 协议的日常操作。"
 
@@ -8389,7 +8802,7 @@ msgstr "切换协议"
 msgid "Switch to CIDR list notation"
 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
 
 msgid "Switch to CIDR list notation"
 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
 msgid "Symbolic link"
 msgstr "符号链接"
 
 msgid "Symbolic link"
 msgstr "符号链接"
 
@@ -8401,11 +8814,11 @@ msgstr "与 NTP 服务器同步"
 msgid "Sync with browser"
 msgstr "同步浏览器时间"
 
 msgid "Sync with browser"
 msgstr "同步浏览器时间"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
 msgstr "语法: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
 
 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
 msgstr "语法: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
 msgstr "语法:<code>_service._proto.example.com</code>."
 
 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
 msgstr "语法:<code>_service._proto.example.com</code>."
 
@@ -8465,7 +8878,7 @@ msgstr "TCP 源端口"
 msgid "TCP:"
 msgstr "TCP:"
 
 msgid "TCP:"
 msgstr "TCP:"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:571
 msgid "TFTP server root"
 msgstr "TFTP 服务器根目录"
 
 msgid "TFTP server root"
 msgstr "TFTP 服务器根目录"
 
@@ -8482,21 +8895,26 @@ msgstr "发送速率"
 msgid "TX queue length"
 msgstr "TX 队列长度"
 
 msgid "TX queue length"
 msgstr "TX 队列长度"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
 msgid "Table"
 msgstr "表"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
 msgid "Table"
 msgstr "表"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
+msgid "Tag"
+msgstr "标签"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
 msgctxt "VLAN port state"
 msgid "Tagged"
 msgstr "已打标签"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
 msgctxt "VLAN port state"
 msgid "Tagged"
 msgstr "已打标签"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:718
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
@@ -8519,7 +8937,7 @@ msgstr "临时空间"
 msgid "Terminate"
 msgstr "关闭"
 
 msgid "Terminate"
 msgstr "关闭"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
 msgid ""
 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
 msgid ""
 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
@@ -8559,7 +8977,11 @@ msgid ""
 "the configuration."
 msgstr "<em>qrencode</em>包对生成配置的二维码图像是必需的。"
 
 "the configuration."
 msgstr "<em>qrencode</em>包对生成配置的二维码图像是必需的。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
+msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
+msgstr "此主机的 DHCPv6-DUID (DHCP 唯一标识符)。"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
 msgid ""
 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
 "weight specified here"
 msgid ""
 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
 "weight specified here"
@@ -8571,18 +8993,26 @@ msgid ""
 "username instead of the user ID!"
 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
 
 "username instead of the user ID!"
 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:876
 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
 msgstr "IP 地址 %h 已被另一个静态租约使用"
 
 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
 msgstr "IP 地址 %h 已被另一个静态租约使用"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:885
 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
 msgstr "IP 地址不在任何 DHCP 池地址范围之内"
 
 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
 msgstr "IP 地址不在任何 DHCP 池地址范围之内"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
 msgid "The IP address of the boot server"
 msgstr "引导服务器的 IP 地址"
 
 msgid "The IP address of the boot server"
 msgstr "引导服务器的 IP 地址"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
+msgid ""
+"The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
+"DHCP request from this host."
+msgstr ""
+"将用于此主机的 IP 地址,或者使用<em>ignore</em>标签忽略任何来自此主机的 DHCP "
+"请求。"
+
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
 msgstr "远程终端的 IPv4 地址或全称域名。"
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
 msgstr "远程终端的 IPv4 地址或全称域名。"
@@ -8605,6 +9035,12 @@ msgid ""
 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
 msgstr "远程隧道端的 IPv6 地址或全称域名。"
 
 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
 msgstr "远程隧道端的 IPv6 地址或全称域名。"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
+msgid ""
+"The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. 8 "
+"chars)."
+msgstr "16 进制数的 IPv6 接口标识符(地址后缀)(最多 8 个字符)。"
+
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
 msgid ""
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
 msgid ""
@@ -8650,7 +9086,7 @@ msgstr "VLAN ID 必须是唯一的"
 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
 msgstr "用于发现 mesh 路由的算法"
 
 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
 msgstr "用于发现 mesh 路由的算法"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
 msgid ""
 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
 "code> and <code>_</code>"
 msgid ""
 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
 "code> and <code>_</code>"
@@ -8662,13 +9098,13 @@ msgstr ""
 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
 
 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
 msgid ""
 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
 "network"
 msgstr "加入一个隐藏的无线网络时,必须手动指定正确的 SSID"
 
 msgid ""
 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
 "network"
 msgstr "加入一个隐藏的无线网络时,必须手动指定正确的 SSID"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
 msgid ""
 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
 msgid ""
 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
@@ -8729,10 +9165,10 @@ msgstr "频率与 1 分钟平均 CPU 负载直接成正比。"
 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
 
 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:757
 msgid ""
 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
 msgid ""
 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
-"application to setup a connection towards this device."
+"application to set up a connection towards this device."
 msgstr "生成的配置可以导入到 WireGuard 客户端应用中来设置到该设备的连接。"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
 msgstr "生成的配置可以导入到 WireGuard 客户端应用中来设置到该设备的连接。"
 
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
@@ -8745,6 +9181,10 @@ msgid ""
 "ED25519 or ECDSA keys."
 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
 
 "ED25519 or ECDSA keys."
 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:800
+msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
+msgstr "此条目/主机的硬件地址,用空格分开。"
+
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
 msgid ""
 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
 msgid ""
 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
@@ -8755,7 +9195,7 @@ msgstr ""
 "跳跃惩罚设置允许修改 batman-adv 对多跳路由与短路由的偏好。该值应用于每个转发 "
 "OGM 的 TQ,从而传播额外跳的成本(必须接收和重新传输数据包,这会浪费传播时长)"
 
 "跳跃惩罚设置允许修改 batman-adv 对多跳路由与短路由的偏好。该值应用于每个转发 "
 "OGM 的 TQ,从而传播额外跳的成本(必须接收和重新传输数据包,这会浪费传播时长)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
 msgid "The hostname of the boot server"
 msgstr "引导服务器的主机名"
 
 msgid "The hostname of the boot server"
 msgstr "引导服务器的主机名"
 
@@ -8763,11 +9203,11 @@ msgstr "引导服务器的主机名"
 msgid "The interface could not be found"
 msgstr "找不到此接口"
 
 msgid "The interface could not be found"
 msgstr "找不到此接口"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1127
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1150
 msgid "The interface name is already used"
 msgstr "接口名称已被使用"
 
 msgid "The interface name is already used"
 msgstr "接口名称已被使用"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1133
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
 msgid "The interface name is too long"
 msgstr "接口名称过长"
 
 msgid "The interface name is too long"
 msgstr "接口名称过长"
 
@@ -8828,7 +9268,7 @@ msgstr ""
 "上 IGMP 消息的突发性; 较大的值可减少流量的突发性,因为主机响应会在较大的时间"
 "间隔内分布"
 
 "上 IGMP 消息的突发性; 较大的值可减少流量的突发性,因为主机响应会在较大的时间"
 "间隔内分布"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
 msgid ""
 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
 msgid ""
 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
@@ -8836,13 +9276,13 @@ msgstr ""
 "将在 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发布的最大跳数。最大值为 255 "
 "跳。"
 
 "将在 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发布的最大跳数。最大值为 255 "
 "跳。"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
 msgid ""
 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
 "of the \"%h\" interface."
 msgstr "更改 “%h”接口的设置可能中断到此设备的网络访问。"
 
 msgid ""
 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
 "of the \"%h\" interface."
 msgstr "更改 “%h”接口的设置可能中断到此设备的网络访问。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
 msgid "The network name is already used"
 msgstr "网络名称已被使用"
 
 msgid "The network name is already used"
 msgstr "网络名称已被使用"
 
@@ -8859,7 +9299,7 @@ msgstr ""
 "的计算机可以直接相互通信。<abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr> 也常用于分割"
 "不同网段。通常是默认一条上行端口连接运营商,其余端口用于本地网络。"
 
 "的计算机可以直接相互通信。<abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr> 也常用于分割"
 "不同网段。通常是默认一条上行端口连接运营商,其余端口用于本地网络。"
 
-#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
+#: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
 msgid ""
 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
 msgid ""
 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
@@ -8890,13 +9330,13 @@ msgstr ""
 "健壮性值允许调整网络上预期的数据包丢失。 如果预期网络丢包率较高,可以增加健壮"
 "值。IGMP对于(Robustness-1)数据包丢失具有鲁棒性"
 
 "健壮性值允许调整网络上预期的数据包丢失。 如果预期网络丢包率较高,可以增加健壮"
 "值。IGMP对于(Robustness-1)数据包丢失具有鲁棒性"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
 msgid ""
 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
 msgstr "规则目标是跳转到由其优先级值指定的另一条规则"
 
 msgid ""
 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
 msgstr "规则目标是跳转到由其优先级值指定的另一条规则"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
 msgid ""
 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
 msgid ""
 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
@@ -8906,7 +9346,7 @@ msgstr ""
 "rt_tables 中声明的符号别名。特殊别名 local(255)、main(254) 和 default(253) 也"
 "有效"
 
 "rt_tables 中声明的符号别名。特殊别名 local(255)、main(254) 和 default(253) 也"
 "有效"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
 
 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
 
@@ -8946,6 +9386,17 @@ msgstr "系统密码已更改成功。"
 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
 
 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:773
+msgid ""
+"The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
+"can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
+"directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
+"duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
+msgstr ""
+"标签用于筛选所用的主机目录;可以提供超过一个标签,但这种情况下,请求必须匹配"
+"所有标签。有标签目录的使用优先级高于没有标签的目录。请注意,你仍需指定 mac、"
+"duid 和主机名三者中的一个(可以是一个通配符)。"
+
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
 msgid ""
 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
 msgid ""
 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
@@ -8969,8 +9420,8 @@ msgid ""
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
 
 "you choose the generic image format for your platform."
 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
 msgid "The value is overridden by configuration."
 msgstr "该值被配置覆盖。"
 
 msgid "The value is overridden by configuration."
 msgstr "该值被配置覆盖。"
 
@@ -8988,14 +9439,14 @@ msgstr ""
 "系统上存在旧版 iptables 规则。 不鼓励混合使用 iptables 和 nftables 规则,这可"
 "能会导致流量过滤不完整。"
 
 "系统上存在旧版 iptables 规则。 不鼓励混合使用 iptables 和 nftables 规则,这可"
 "能会导致流量过滤不完整。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:985
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
 msgid "There are no active leases"
 msgstr "没有已分配的租约"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
 msgid "There are no active leases"
 msgstr "没有已分配的租约"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
 msgid "There are no changes to apply"
 msgstr "没有待应用的更改"
 
 msgid "There are no changes to apply"
 msgstr "没有待应用的更改"
 
@@ -9012,7 +9463,7 @@ msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启
 msgid "This IPv4 address of the relay"
 msgstr "中继的 IPv4 地址"
 
 msgid "This IPv4 address of the relay"
 msgstr "中继的 IPv4 地址"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
 
 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
 
@@ -9064,7 +9515,7 @@ msgid ""
 "ends with <code>...:2/64</code>"
 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
 
 "ends with <code>...:2/64</code>"
 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
 msgstr "这是本地网络中唯一的 DHCP 服务器。"
 
 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
 msgstr "这是本地网络中唯一的 DHCP 服务器。"
 
@@ -9092,8 +9543,8 @@ msgid ""
 "their status."
 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
 
 "their status."
 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
 msgid ""
 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
 msgstr "此选项不可用,因为 ca-bundle 软件包未安装。"
 msgid ""
 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
 msgstr "此选项不可用,因为 ca-bundle 软件包未安装。"
@@ -9108,7 +9559,7 @@ msgstr "尚无任何配置"
 msgid "Time Synchronization"
 msgstr "时间同步"
 
 msgid "Time Synchronization"
 msgstr "时间同步"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
 msgid "Time advertisement"
 msgstr "时间公告"
 
 msgid "Time advertisement"
 msgstr "时间公告"
 
@@ -9120,11 +9571,11 @@ msgstr "时间(以毫秒为单位)"
 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
 msgstr "花费在侦听和学习状态上的时间 (以秒为单位)"
 
 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
 msgstr "花费在侦听和学习状态上的时间 (以秒为单位)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
 msgid "Time interval for rekeying GTK"
 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
 
 msgid "Time interval for rekeying GTK"
 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
 msgid "Time zone"
 msgstr "时间区域"
 
 msgid "Time zone"
 msgstr "时间区域"
 
@@ -9157,10 +9608,6 @@ msgstr ""
 "要从现有(例如供应商提供的)配置文件完全配置本地 WireGuard 接口,请使用"
 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">配置导入</a></strong>。"
 
 "要从现有(例如供应商提供的)配置文件完全配置本地 WireGuard 接口,请使用"
 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">配置导入</a></strong>。"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
-msgid "To login…"
-msgstr "去登录…"
-
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
 msgid ""
 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
 msgid ""
 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
@@ -9170,7 +9617,7 @@ msgstr ""
 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
 "squashfs 格式的镜像文件有效)。"
 
 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
 "squashfs 格式的镜像文件有效)。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
 msgid "Tone"
 msgstr "Tone"
 
 msgid "Tone"
 msgstr "Tone"
 
@@ -9184,6 +9631,10 @@ msgstr "可用数"
 msgid "Traceroute"
 msgstr "Traceroute"
 
 msgid "Traceroute"
 msgstr "Traceroute"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
+msgid "Tracking Area Code"
+msgstr "追踪区域码"
+
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
@@ -9216,10 +9667,26 @@ msgstr "传送"
 msgid "Transmit Hash Policy"
 msgstr "传输散列策略"
 
 msgid "Transmit Hash Policy"
 msgstr "传输散列策略"
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
+msgid "Transmit dropped"
+msgstr "传输被丢弃"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:238
+msgid "Transmit errors"
+msgstr "传输错误"
+
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
 msgid "Transmitted Data"
 msgstr "已传输的数据"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
 msgid "Transmitted Data"
 msgstr "已传输的数据"
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:236
+msgid "Transmitted bytes"
+msgstr "已传输字节数"
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:237
+msgid "Transmitted packets"
+msgstr "已传输的数据包"
+
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
 msgctxt "nft @th,off,len"
 msgid "Transport header bits %d-%d"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
 msgctxt "nft @th,off,len"
 msgid "Transport header bits %d-%d"
@@ -9258,7 +9725,7 @@ msgstr "隧道接口"
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr "隧道链接"
 
 msgid "Tunnel Link"
 msgstr "隧道链接"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
 msgid "Tunnel device"
 msgstr "隧道设备"
 
 msgid "Tunnel device"
 msgstr "隧道设备"
 
@@ -9267,13 +9734,13 @@ msgid "Tx-Power"
 msgstr "传输功率"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
 msgstr "传输功率"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
 msgid "Type"
 msgstr "类型"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
 msgid "Type"
 msgstr "类型"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
 msgid "Type of service"
 msgstr "服务类型"
 
 msgid "Type of service"
 msgstr "服务类型"
 
@@ -9373,11 +9840,19 @@ msgstr "无法重启防火墙:%s"
 msgid "Unable to save contents: %s"
 msgstr "无法保存内容:%s"
 
 msgid "Unable to save contents: %s"
 msgstr "无法保存内容:%s"
 
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
+msgid "Unable to set allowed mode list."
+msgstr "无法设置允许的模式列表。"
+
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
+msgid "Unable to set preferred mode."
+msgstr "无法设置首选的模式。"
+
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
 msgid "Unable to verify PIN"
 msgstr "无法验证 PIN"
 
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
 msgid "Unable to verify PIN"
 msgstr "无法验证 PIN"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1341
 msgid "Unconfigure"
 msgstr "取消配置"
 
 msgid "Unconfigure"
 msgstr "取消配置"
 
@@ -9389,7 +9864,7 @@ msgstr "Unet"
 msgid "Unexpected reply data format"
 msgstr "错误的数据回复格式"
 
 msgid "Unexpected reply data format"
 msgstr "错误的数据回复格式"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
 msgid ""
 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
 msgid ""
 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
@@ -9406,7 +9881,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
 
 msgid "Unknown"
 msgstr "未知"
 
-#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
 msgid "Unknown and unsupported connection method."
 msgstr "未知且不受支持的连接方式。"
 
 msgid "Unknown and unsupported connection method."
 msgstr "未知且不受支持的连接方式。"
 
@@ -9434,7 +9909,7 @@ msgstr "卸载分区"
 msgid "Unnamed key"
 msgstr "未命名的密钥"
 
 msgid "Unnamed key"
 msgstr "未命名的密钥"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4373
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
 msgid "Unsaved Changes"
 msgstr "未保存的配置"
 
 msgid "Unsaved Changes"
 msgstr "未保存的配置"
 
@@ -9478,7 +9953,7 @@ msgstr "上移"
 msgid "Up Delay"
 msgstr "Up 延迟"
 
 msgid "Up Delay"
 msgstr "Up 延迟"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4260
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
 msgid "Upload"
 msgstr "上传"
 
 msgid "Upload"
 msgstr "上传"
 
@@ -9493,25 +9968,25 @@ msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固
 msgid "Upload archive..."
 msgstr "上传备份…"
 
 msgid "Upload archive..."
 msgstr "上传备份…"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2874
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
 msgid "Upload file"
 msgstr "上传文件"
 
 msgid "Upload file"
 msgstr "上传文件"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2849
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
 msgid "Upload file…"
 msgstr "上传文件…"
 
 msgid "Upload file…"
 msgstr "上传文件…"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4206
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
 msgid "Upload has been cancelled"
 msgstr "上传已被取消"
 
 msgid "Upload has been cancelled"
 msgstr "上传已被取消"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2796
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4248
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
 msgid "Upload request failed: %s"
 msgstr "上传请求失败:%s"
 
 msgid "Upload request failed: %s"
 msgstr "上传请求失败:%s"
 
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4167
-#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4221
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
+#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
 msgid "Uploading file…"
 msgstr "正在上传文件…"
 
 msgid "Uploading file…"
 msgstr "正在上传文件…"
 
@@ -9537,7 +10012,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "按下 \"继续\",ifname 选项将被重命名,网络将重新启动以应用更新后的配置。"
 
 msgstr ""
 "按下 \"继续\",ifname 选项将被重命名,网络将重新启动以应用更新后的配置。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
 msgstr "将按照解析文件的顺序查询上游解析器。"
 
 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
 msgstr "将按照解析文件的顺序查询上游解析器。"
 
@@ -9546,10 +10021,14 @@ msgstr "将按照解析文件的顺序查询上游解析器。"
 msgid "Uptime"
 msgstr "运行时间"
 
 msgid "Uptime"
 msgstr "运行时间"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
 msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
 
 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
 msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
 
+#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
+msgid "Use DHCP"
+msgstr "使用 DHCP"
+
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
 msgid "Use DHCP advertised servers"
 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
 msgid "Use DHCP advertised servers"
 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
@@ -9558,9 +10037,14 @@ msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
 msgid "Use DHCP gateway"
 msgstr "使用 DHCP 网关"
 
 msgid "Use DHCP gateway"
 msgstr "使用 DHCP 网关"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
+#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
+msgid "Use DHCPv6"
+msgstr "使用 DHCPv6"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
+#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
 
 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
 
@@ -9610,23 +10094,26 @@ msgstr "作为根文件系统使用(/)"
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr "使用广播标签"
 
 msgid "Use broadcast flag"
 msgstr "使用广播标签"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1253
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
 msgid "Use builtin IPv6-management"
 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
 
 msgid "Use builtin IPv6-management"
 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
+#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
 msgid "Use custom DNS servers"
 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
 
 msgid "Use custom DNS servers"
 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
+#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
 msgid "Use default gateway"
 msgstr "使用默认网关"
 
 msgid "Use default gateway"
 msgstr "使用默认网关"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
+#: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
-#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
+#: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
 msgid "Use gateway metric"
 msgstr "使用网关跃点"
 
 msgid "Use gateway metric"
 msgstr "使用网关跃点"
 
@@ -9650,15 +10137,15 @@ msgctxt "nft nat flag persistent"
 msgid "Use same source and destination for each connection"
 msgstr "对每个连接使用相同的源和目标"
 
 msgid "Use same source and destination for each connection"
 msgstr "对每个连接使用相同的源和目标"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
 msgid "Use system certificates"
 msgstr "使用系统证书"
 
 msgid "Use system certificates"
 msgstr "使用系统证书"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
 msgstr "为内置隧道使用系统证书"
 
 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
 msgstr "为内置隧道使用系统证书"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:772
 msgid ""
 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
 msgid ""
 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
@@ -9685,11 +10172,11 @@ msgstr "使用上层协议信息,依靠 skb 流剖析 (encap3+4)"
 msgid "Used"
 msgstr "已使用"
 
 msgid "Used"
 msgstr "已使用"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "启用密码组"
 
 msgid "Used Key Slot"
 msgstr "启用密码组"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
 msgid ""
 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
 "needed with normal WPA(2)-PSK."
 msgid ""
 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
 "needed with normal WPA(2)-PSK."
@@ -9706,7 +10193,7 @@ msgstr "用户组"
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
 msgstr "用户证书(PEM)"
 
 msgid "User certificate (PEM encoded)"
 msgstr "用户证书(PEM)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
 msgid "User identifier"
 msgstr "用户标识符"
 
 msgid "User identifier"
 msgstr "用户标识符"
 
@@ -9727,11 +10214,11 @@ msgstr "用户名"
 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
 msgstr "使用流表( flow table)<strong>%h</strong>"
 
 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
 msgstr "使用流表( flow table)<strong>%h</strong>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
 msgid "VC-Mux"
 msgstr "VC-Mux"
 
 msgid "VC-Mux"
 msgstr "VC-Mux"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
 msgid "VDSL"
 msgstr "VDSL"
 
 msgid "VDSL"
 msgstr "VDSL"
 
@@ -9741,12 +10228,12 @@ msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
 msgstr "VEPA(虚拟以太网端口聚合器)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
 msgstr "VEPA(虚拟以太网端口聚合器)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1424
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
 msgid "VLAN (802.1ad)"
 msgstr "VLAN (802.1ad)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
 msgid "VLAN (802.1ad)"
 msgstr "VLAN (802.1ad)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1421
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
 msgid "VLAN (802.1q)"
 msgstr "VLAN (802.1q)"
 
 msgid "VLAN (802.1q)"
 msgstr "VLAN (802.1q)"
 
@@ -9817,14 +10304,14 @@ msgstr "VXLAN 网络标识符"
 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
 
 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
 msgid ""
 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
 "DNSSEC."
 msgstr "验证 DNS 应答和缓存 DNSSEC 数据,需要上游支持 DNSSEC。"
 
 msgid ""
 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
 "DNSSEC."
 msgstr "验证 DNS 应答和缓存 DNSSEC 数据,需要上游支持 DNSSEC。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
 msgid ""
 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
 "the \"ca-bundle\" package"
 msgid ""
 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
 "the \"ca-bundle\" package"
@@ -9850,7 +10337,7 @@ msgstr "Vendor"
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
 
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
 msgstr "验证未签名的域响应真的来自未签名域。"
 
 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
 msgstr "验证未签名的域响应真的来自未签名域。"
 
@@ -9863,7 +10350,7 @@ msgid "Very High"
 msgstr "非常高"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
 msgstr "非常高"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1436
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
 msgid "Virtual Ethernet"
 msgstr "虚拟以太网"
 
 msgid "Virtual Ethernet"
 msgstr "虚拟以太网"
 
@@ -9876,17 +10363,17 @@ msgstr "虚拟动态接口"
 msgid "WDS"
 msgstr "WDS"
 
 msgid "WDS"
 msgstr "WDS"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
 msgid "WEP Open System"
 msgstr "WEP 开放式系统"
 
 msgid "WEP Open System"
 msgstr "WEP 开放式系统"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
 msgid "WEP Shared Key"
 msgstr "WEP 共享密钥"
 
 msgid "WEP Shared Key"
 msgstr "WEP 共享密钥"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
 msgid "WEP passphrase"
 msgstr "WEP 密钥"
 
 msgid "WEP passphrase"
 msgstr "WEP 密钥"
 
@@ -9898,19 +10385,19 @@ msgstr "WLAN 漫游"
 msgid "WMM Mode"
 msgstr "WMM 模式"
 
 msgid "WMM Mode"
 msgstr "WMM 模式"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
 msgid "WNM Sleep Mode"
 msgstr "WNM 睡眠模式"
 
 msgid "WNM Sleep Mode"
 msgstr "WNM 睡眠模式"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
 msgstr "WNM 睡眠模式修复"
 
 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
 msgstr "WNM 睡眠模式修复"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
 msgid "WPA passphrase"
 msgstr "WPA 密钥"
 
 msgid "WPA passphrase"
 msgstr "WPA 密钥"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1288
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
 msgid ""
 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
 "and ad-hoc mode) to be installed."
 msgid ""
 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
 "and ad-hoc mode) to be installed."
@@ -9939,11 +10426,19 @@ msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
 msgid "Weak"
 msgstr "弱"
 
 msgid "Weak"
 msgstr "弱"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
 msgid "Weight"
 msgstr "权重"
 
 msgid "Weight"
 msgstr "权重"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
+msgid ""
+"When a host matches an entry then the special tag <em>known</em> is set. Use "
+"<em>known</em> to match all known hosts."
+msgstr ""
+"当一个主机匹配一个条目时,这个主机会被打上特殊标签<em>known</em>。使用"
+"<em>known</em>标签来匹配所有已知的主机。"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1069
 msgid ""
 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
 "preference value are considered first when allocating subnets."
 msgid ""
 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
 "preference value are considered first when allocating subnets."
@@ -9967,7 +10462,7 @@ msgstr ""
 "启用后,分布式 ARP 表形成一个 mesh 范围的 ARP 缓存,帮助非 mesh 客户端更可靠"
 "地获得 ARP 响应,并且没有太多延迟。"
 
 "启用后,分布式 ARP 表形成一个 mesh 范围的 ARP 缓存,帮助非 mesh 客户端更可靠"
 "地获得 ARP 响应,并且没有太多延迟。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
 msgid ""
 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
 "interface prefix"
 msgid ""
 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
 "interface prefix"
@@ -9996,7 +10491,7 @@ msgstr ""
 "当在每个节点的多个 WiFi 接口上运行 mesh 时,batman-adv 能够优化流量以获得最大"
 "性能。"
 
 "当在每个节点的多个 WiFi 接口上运行 mesh 时,batman-adv 能够优化流量以获得最大"
 "性能。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
 msgid ""
 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
 msgid ""
 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
@@ -10023,7 +10518,7 @@ msgstr ""
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
 msgid "Width"
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
 msgid "Width"
-msgstr "带宽"
+msgstr "通道宽度"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
 msgid "WireGuard"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
 msgid "WireGuard"
@@ -10093,7 +10588,7 @@ msgstr "无线网络已禁用"
 msgid "Wireless network is enabled"
 msgstr "无线网络已启用"
 
 msgid "Wireless network is enabled"
 msgstr "无线网络已启用"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
 msgid "Write received DNS queries to syslog."
 msgstr "将收到的 DNS 查询写入系统日志。"
 
 msgid "Write received DNS queries to syslog."
 msgstr "将收到的 DNS 查询写入系统日志。"
 
@@ -10130,15 +10625,15 @@ msgstr ""
 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
 
 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
 msgid "You may add multiple records for the same Target."
 msgstr "你可以为同一目标添加多条记录。"
 
 msgid "You may add multiple records for the same Target."
 msgstr "你可以为同一目标添加多条记录。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
 msgid "You may add multiple records for the same domain."
 msgstr "你可以为同一个域添加多条记录。"
 
 msgid "You may add multiple records for the same domain."
 msgstr "你可以为同一个域添加多条记录。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
 msgstr "你可以在同一个侦听地址上添加多个不同的 Relay To 地址。"
 
 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
 msgstr "你可以在同一个侦听地址上添加多个不同的 Relay To 地址。"
 
@@ -10172,11 +10667,11 @@ msgstr "ZRam 设置"
 msgid "ZRam Size"
 msgstr "ZRam 大小"
 
 msgid "ZRam Size"
 msgstr "ZRam 大小"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:639
 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
 
 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
 msgid ""
 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
 "possible, no browsers support SRV records.)"
 msgid ""
 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
 "possible, no browsers support SRV records.)"
@@ -10184,18 +10679,19 @@ msgstr ""
 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (注:虽然 _http 有可"
 "能,但没有浏览器支持 SRV 记录。)"
 
 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (注:虽然 _http 有可"
 "能,但没有浏览器支持 SRV 记录。)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
+#: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
 msgid "any"
 msgstr "任意"
 
 msgid "any"
 msgstr "任意"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:103
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
@@ -10220,7 +10716,7 @@ msgstr "自动(已开启)"
 msgid "baseT"
 msgstr "baseT"
 
 msgid "baseT"
 msgstr "baseT"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1624
 msgid "bridged"
 msgstr "桥接的"
 
 msgid "bridged"
 msgstr "桥接的"
 
@@ -10284,9 +10780,9 @@ msgstr "禁用"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
 msgid "disabled"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
 msgid "disabled"
@@ -10297,6 +10793,10 @@ msgstr "已禁用"
 msgid "driver default"
 msgstr "驱动默认"
 
 msgid "driver default"
 msgstr "驱动默认"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
+msgid "driver default (%s)"
+msgstr "驱动默认(%s)"
+
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
 msgstr "比如: --proxy 10.10.10.10"
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
 msgstr "比如: --proxy 10.10.10.10"
@@ -10314,8 +10814,8 @@ msgctxt "WireGuard keep alive interval"
 msgid "every %ds"
 msgstr "每 %d 秒"
 
 msgid "every %ds"
 msgstr "每 %d 秒"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:965
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:995
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
 msgid "expired"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
 msgid "expired"
@@ -10345,8 +10845,8 @@ msgstr "半双工"
 msgid "hexadecimal encoded value"
 msgstr "十六进制编码值"
 
 msgid "hexadecimal encoded value"
 msgstr "十六进制编码值"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:313
 msgid "hidden"
 msgstr "隐藏"
 
 msgid "hidden"
 msgstr "隐藏"
 
@@ -10356,8 +10856,8 @@ msgid "hour"
 msgstr "小时"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
 msgstr "小时"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
 msgid "hybrid mode"
 msgstr "混合模式"
 
 msgid "hybrid mode"
 msgstr "混合模式"
 
@@ -10365,6 +10865,10 @@ msgstr "混合模式"
 msgid "ignore"
 msgstr "忽略"
 
 msgid "ignore"
 msgstr "忽略"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
+msgid "infinite (lease does not expire)"
+msgstr "无限(租约永不过期)"
+
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
@@ -10379,11 +10883,19 @@ msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
 msgid "key with either 5 or 13 characters"
 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
 
 msgid "key with either 5 or 13 characters"
 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:924
+msgid "known"
+msgstr "已知"
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
+msgid "known-othernet (on different subnet)"
+msgstr "known-othernet (在不同子网上)"
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
 msgid "managed config (M)"
 msgstr "受管配置 (M)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
 msgid "managed config (M)"
 msgstr "受管配置 (M)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
 msgid "medium security"
 msgstr "中等安全性"
 
 msgid "medium security"
 msgstr "中等安全性"
 
@@ -10392,7 +10904,7 @@ msgctxt "nft unit"
 msgid "minute"
 msgstr "分钟"
 
 msgid "minute"
 msgstr "分钟"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
 msgid "minutes"
 msgstr "分钟"
 
 msgid "minutes"
 msgstr "分钟"
 
@@ -10410,9 +10922,14 @@ msgstr "否"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:223
 msgid "no link"
 msgstr "未连接"
 
 msgid "no link"
 msgstr "未连接"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
+msgid "no override"
+msgstr "非绕过"
+
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
 msgid "non-empty value"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
 msgid "non-empty value"
@@ -10442,7 +10959,7 @@ msgstr "关"
 msgid "on available prefix"
 msgstr "在可用的前缀上"
 
 msgid "on available prefix"
 msgstr "在可用的前缀上"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
 msgid "open network"
 msgstr "开放网络"
 
 msgid "open network"
 msgstr "开放网络"
 
@@ -10476,6 +10993,10 @@ msgstr "正整数值"
 msgid "random"
 msgstr "随机"
 
 msgid "random"
 msgstr "随机"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
+msgid "randomly generated"
+msgstr "随机生成"
+
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
 msgid ""
 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
 msgid ""
 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
@@ -10483,21 +11004,21 @@ msgid ""
 msgstr "通过在单个数据包而不是许多小数据包中收集和聚合发起方消息来减少开销"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
 msgstr "通过在单个数据包而不是许多小数据包中收集和聚合发起方消息来减少开销"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
 msgid "relay mode"
 msgstr "中继模式"
 
 msgid "relay mode"
 msgstr "中继模式"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
 msgid "routed"
 msgstr "已路由"
 
 msgid "routed"
 msgstr "已路由"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
 msgid "sec"
 msgstr "秒"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
 msgid "sec"
 msgstr "秒"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
 msgid "server mode"
 msgstr "服务器模式"
 
 msgid "server mode"
 msgstr "服务器模式"
 
@@ -10505,7 +11026,7 @@ msgstr "服务器模式"
 msgid "sstpc Log-level"
 msgstr "sstpc 记录级别"
 
 msgid "sstpc Log-level"
 msgstr "sstpc 记录级别"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
 msgid "strong security"
 msgstr "强安全性"
 
 msgid "strong security"
 msgstr "强安全性"
 
@@ -10513,7 +11034,7 @@ msgstr "强安全性"
 msgid "tagged"
 msgstr "已标记"
 
 msgid "tagged"
 msgstr "已标记"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
 
 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
 
@@ -10538,9 +11059,9 @@ msgstr "未知"
 msgid "unknown version"
 msgstr "未知版本"
 
 msgid "unknown version"
 msgstr "未知版本"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
 msgid "unlimited"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
 msgid "unlimited"
@@ -10749,7 +11270,7 @@ msgstr "值至少为 %d 个字符"
 msgid "value with at most %d characters"
 msgstr "值至多为 %d 个字符"
 
 msgid "value with at most %d characters"
 msgstr "值至多为 %d 个字符"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
 msgid "weak security"
 msgstr "弱安全性"
 
 msgid "weak security"
 msgstr "弱安全性"
 
@@ -10766,6 +11287,75 @@ msgstr "是"
 msgid "« Back"
 msgstr "« 后退"
 
 msgid "« Back"
 msgstr "« 后退"
 
+#~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
+#~ msgstr "必须填写 Listen addr 和 Relay To 。"
+
+#~ msgid "ID"
+#~ msgstr "ID"
+
+#~ msgid "Listen address"
+#~ msgstr "监听地址"
+
+#~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
+#~ msgstr "Listen 和 Relay To IP 族必须是同质的。"
+
+#~ msgid "Relay To address"
+#~ msgstr "Relay To 地址"
+
+#~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
+#~ msgstr "正在拆卸调制解调器载体。"
+
+#~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
+#~ msgstr "正在断开调制解调器连接,请稍等。"
+
+#~ msgid "Modem is disabled."
+#~ msgstr "调制解调器已禁用。"
+
+#~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
+#~ msgstr "IPv6 后缀(十六进制)"
+
+#~ msgid "Annex A + L + M (all)"
+#~ msgstr "Annex A + L + M(全部)"
+
+#~ msgid "Annex A G.992.1"
+#~ msgstr "Annex A G.992.1"
+
+#~ msgid "Annex A G.992.2"
+#~ msgstr "Annex A G.992.2"
+
+#~ msgid "Annex A G.992.3"
+#~ msgstr "Annex A G.992.3"
+
+#~ msgid "Annex A G.992.5"
+#~ msgstr "Annex A G.992.5"
+
+#~ msgid "Annex B (all)"
+#~ msgstr "Annex B(全部)"
+
+#~ msgid "Annex B G.992.1"
+#~ msgstr "Annex B G.992.1"
+
+#~ msgid "Annex B G.992.3"
+#~ msgstr "Annex B G.992.3"
+
+#~ msgid "Annex B G.992.5"
+#~ msgstr "Annex B G.992.5"
+
+#~ msgid "Annex J (all)"
+#~ msgstr "Annex J(全部)"
+
+#~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
+#~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
+
+#~ msgid "Annex M (all)"
+#~ msgstr "Annex M(全部)"
+
+#~ msgid "Annex M G.992.3"
+#~ msgstr "Annex M G.992.3"
+
+#~ msgid "Annex M G.992.5"
+#~ msgstr "Annex M G.992.5"
+
 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
 #~ msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
 
 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
 #~ msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"