treewide: sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh_Hant / base.po
index 3e9a6d9f1bebbe222e748ecccd74b67577716d86..a04cc37a395dfd5660d0154b0426f3659212919d 100644 (file)
@@ -12,6 +12,10 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
 
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
+msgid "!known (not known)"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
 msgid "\"%h\" table \"%h\""
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
 msgid "\"%h\" table \"%h\""
@@ -65,6 +69,7 @@ msgstr "(空白)"
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:255
 msgid "(no interfaces attached)"
 msgstr "(未連接介面)"
 
 msgid "(no interfaces attached)"
 msgstr "(未連接介面)"
 
@@ -135,6 +140,10 @@ msgid "1 flag"
 msgid_plural "%d flags"
 msgstr[0] "%d 旗幟"
 
 msgid_plural "%d flags"
 msgstr[0] "%d 旗幟"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
+msgid "12h (12 hours - default)"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "15分鐘負載:"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
 msgid "15 Minute Load:"
 msgstr "15分鐘負載:"
@@ -149,6 +158,10 @@ msgctxt "sstp log level value"
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
 msgid "3"
 msgstr "3"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
+msgid "3h (3 hours)"
+msgstr ""
+
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
 msgctxt "sstp log level value"
 msgid "4"
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
 msgctxt "sstp log level value"
 msgid "4"
@@ -167,10 +180,18 @@ msgstr "464XLAT (CLAT)"
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "5分鐘負載:"
 
 msgid "5 Minute Load:"
 msgstr "5分鐘負載:"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:892
+msgid "5m (5 minutes)"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
 msgstr "6個八位元組識別碼作為十六進位字串 - 無冒號"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
 msgstr "6個八位元組識別碼作為十六進位字串 - 無冒號"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
+msgid "7d (7 days)"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
 msgid "802.11k RRM"
 msgstr "802.11k RRM"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
 msgid "802.11k RRM"
 msgstr "802.11k RRM"
@@ -291,14 +312,14 @@ msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 服務"
 
 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 服務"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
 msgid ""
 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
 "NXDOMAIN."
 msgstr ""
 "<code>/#/</code> 相符任何網域名稱。<code>/example.com/</code> 返回 NXDOMAIN。"
 
 msgid ""
 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
 "NXDOMAIN."
 msgstr ""
 "<code>/#/</code> 相符任何網域名稱。<code>/example.com/</code> 返回 NXDOMAIN。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
 msgid ""
 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
 msgid ""
 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
@@ -545,7 +566,7 @@ msgstr "ATM裝置號碼"
 msgid "Absent Interface"
 msgstr "缺少的介面"
 
 msgid "Absent Interface"
 msgstr "缺少的介面"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
 msgstr "僅在網卡所屬的子網路中提供 DNS 服務。"
 
 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
 msgstr "僅在網卡所屬的子網路中提供 DNS 服務。"
 
@@ -689,7 +710,7 @@ msgstr "加入實體"
 msgid "Add key"
 msgstr "加入金鑰"
 
 msgid "Add key"
 msgstr "加入金鑰"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
 msgstr "將本地網域尾碼加入到主機檔案提供的名稱。"
 
 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
 msgstr "將本地網域尾碼加入到主機檔案提供的名稱。"
 
@@ -702,6 +723,10 @@ msgstr "新增新介面…"
 msgid "Add peer"
 msgstr "新增 對等方"
 
 msgid "Add peer"
 msgstr "新增 對等方"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
+msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
 msgid "Add to Blacklist"
 msgstr "新增至黑名單"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
 msgid "Add to Blacklist"
 msgstr "新增至黑名單"
@@ -710,11 +735,11 @@ msgstr "新增至黑名單"
 msgid "Add to Whitelist"
 msgstr "新增至白名單"
 
 msgid "Add to Whitelist"
 msgstr "新增至白名單"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
 msgid "Additional hosts files"
 msgstr "額外的 hosts 檔案"
 
 msgid "Additional hosts files"
 msgstr "額外的 hosts 檔案"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
 msgid "Additional servers file"
 msgstr "額外的伺服器文件"
 
 msgid "Additional servers file"
 msgstr "額外的伺服器文件"
 
@@ -744,7 +769,7 @@ msgstr "位址設定無效"
 msgid "Address to access local relay bridge"
 msgstr "將存取的本地中繼橋接位址"
 
 msgid "Address to access local relay bridge"
 msgstr "將存取的本地中繼橋接位址"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
 msgid "Addresses"
 msgstr "位址"
 
 msgid "Addresses"
 msgstr "位址"
 
@@ -753,7 +778,7 @@ msgstr "位址"
 msgid "Administration"
 msgstr "管理"
 
 msgid "Administration"
 msgstr "管理"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
@@ -810,17 +835,17 @@ msgstr "別名介面"
 msgid "Alias of \"%s\""
 msgstr "\"%s\" 的別名"
 
 msgid "Alias of \"%s\""
 msgstr "\"%s\" 的別名"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
 msgid "All servers"
 msgstr "所有伺服器"
 
 msgid "All servers"
 msgstr "所有伺服器"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
 msgid ""
 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
 "address."
 msgstr "按照順序分配 IP 位址,從最低的可用位址開始。"
 
 msgid ""
 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
 "address."
 msgstr "按照順序分配 IP 位址,從最低的可用位址開始。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
 msgid "Allocate IPs sequentially"
 msgstr "依序分配 IP"
 
 msgid "Allocate IPs sequentially"
 msgstr "依序分配 IP"
 
@@ -848,7 +873,7 @@ msgstr "允許舊型 802.11b 頻率"
 msgid "Allow listed only"
 msgstr "僅允許列表內"
 
 msgid "Allow listed only"
 msgstr "僅允許列表內"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
 msgid "Allow localhost"
 msgstr "允許本機"
 
 msgid "Allow localhost"
 msgstr "允許本機"
 
@@ -894,7 +919,7 @@ msgstr "永遠關閉(內核:無)"
 msgid "Always on (kernel: default-on)"
 msgstr "永遠開啟 (內核:預設開啟)"
 
 msgid "Always on (kernel: default-on)"
 msgstr "永遠開啟 (內核:預設開啟)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
 msgstr "始終傳送 DHCP 選項。 有時需要,例如 PXELinux。"
 
 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
 msgstr "始終傳送 DHCP 選項。 有時需要,例如 PXELinux。"
 
@@ -988,7 +1013,7 @@ msgstr "任何數據包"
 msgid "Any zone"
 msgstr "任意區域"
 
 msgid "Any zone"
 msgstr "任意區域"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:614
 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
 msgstr "始終傳送 DHCP 選項。 有時需要,例如 PXELinux。"
 
 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
 msgstr "始終傳送 DHCP 選項。 有時需要,例如 PXELinux。"
 
@@ -1031,6 +1056,10 @@ msgid ""
 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
 msgstr "分配一部分給定長度的公共IPv6地址前綴於此介面"
 
 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
 msgstr "分配一部分給定長度的公共IPv6地址前綴於此介面"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
+msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
 msgid ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
 msgid ""
@@ -1081,7 +1110,7 @@ msgstr "認證"
 msgid "Authentication Type"
 msgstr "認證類型"
 
 msgid "Authentication Type"
 msgstr "認證類型"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
 msgid "Authoritative"
 msgstr "授權"
 
 msgid "Authoritative"
 msgstr "授權"
 
@@ -1180,7 +1209,7 @@ msgstr "BSS 過渡"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:394
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
 msgid "BSSID"
 msgstr "BSSID"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
 msgid "BSSID"
 msgstr "BSSID"
@@ -1269,7 +1298,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bind NTP server"
 msgstr "綁定NTP伺服器"
 
 msgid "Bind NTP server"
 msgstr "綁定NTP伺服器"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
 msgstr "動態繫結到介面而不是萬用字元位址 (推薦為 linux 預設值)。"
 
 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
 msgstr "動態繫結到介面而不是萬用字元位址 (推薦為 linux 預設值)。"
 
@@ -1285,12 +1314,12 @@ msgstr "動態繫結到介面而不是萬用字元位址 (推薦為 linux 預設
 msgid "Bind interface"
 msgstr "綁定介面"
 
 msgid "Bind interface"
 msgstr "綁定介面"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
 msgid ""
 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
 msgstr "綁定服務記錄到功能變數名稱:指定服務的位置。"
 
 msgid ""
 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
 msgstr "綁定服務記錄到功能變數名稱:指定服務的位置。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
 msgid ""
 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
 msgid ""
 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
@@ -1323,7 +1352,7 @@ msgstr "綁定模式"
 msgid "Bonding Policy"
 msgstr "保固政策"
 
 msgid "Bonding Policy"
 msgstr "保固政策"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
 msgstr "必須指定偵聽addr和繼電器。"
 
 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
 msgstr "必須指定偵聽addr和繼電器。"
 
@@ -1376,6 +1405,10 @@ msgstr "開機自動執行"
 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
 msgstr "即使沒有介面附加到橋接,也啟動它"
 
 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
 msgstr "即使沒有介面附加到橋接,也啟動它"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
+msgid "Broadcast"
+msgstr ""
+
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
 msgstr "廣播政策(廣播,3)"
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
 msgstr "廣播政策(廣播,3)"
@@ -1407,7 +1440,11 @@ msgstr ""
 msgid "CLAT configuration failed"
 msgstr "CLAT 組態失敗"
 
 msgid "CLAT configuration failed"
 msgstr "CLAT 組態失敗"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
+msgid "CNAME"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
 msgid "CNAME or fqdn"
 msgstr "cname或fqdn"
 
 msgid "CNAME or fqdn"
 msgstr "cname或fqdn"
 
@@ -1429,7 +1466,7 @@ msgstr "已快取"
 msgid "Call failed"
 msgstr "呼叫失敗"
 
 msgid "Call failed"
 msgstr "呼叫失敗"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
 msgid ""
 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
 msgstr "如果ISP具有IPv6名稱服務器,但不提供IPv6路由,則很有用。"
 msgid ""
 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
 msgstr "如果ISP具有IPv6名稱服務器,但不提供IPv6路由,則很有用。"
@@ -1571,17 +1608,17 @@ msgstr "修改可存取這裝置的管理員密碼"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
 msgid "Channel"
 msgstr "頻道"
 
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
 msgid "Channel"
 msgstr "頻道"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:357
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:368
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
 msgid "Channel Analysis"
 msgstr "通道分析"
 
 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
 msgid "Channel Analysis"
 msgstr "通道分析"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
 msgid "Channel Width"
 msgstr "通道寬度"
 
 msgid "Channel Width"
 msgstr "通道寬度"
 
@@ -1686,6 +1723,10 @@ msgstr "幾秒後關閉閒置的連線, 打0代表永遠連線"
 msgid "Collecting data..."
 msgstr "正在收集資料中…"
 
 msgid "Collecting data..."
 msgstr "正在收集資料中…"
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:234
+msgid "Collisions seen"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
 msgid "Command"
 msgstr "命令"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
 msgid "Command"
 msgstr "命令"
@@ -1976,7 +2017,7 @@ msgstr "DAE-連接埠"
 msgid "DAE-Secret"
 msgstr "DAE-金鑰"
 
 msgid "DAE-Secret"
 msgstr "DAE-金鑰"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
 msgid "DHCP Options"
 msgstr "DHCP 選項"
 
 msgid "DHCP Options"
 msgstr "DHCP 選項"
 
@@ -2016,11 +2057,11 @@ msgstr "DHCPv6-服務"
 msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
 
 msgid "DNS"
 msgstr "DNS"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
 msgid "DNS forwardings"
 msgstr "DNS封包轉發"
 
 msgid "DNS forwardings"
 msgstr "DNS封包轉發"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
 msgid "DNS query port"
 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢埠號"
 
 msgid "DNS query port"
 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢埠號"
 
@@ -2028,7 +2069,7 @@ msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查詢埠號"
 msgid "DNS search domains"
 msgstr "DNS 搜尋網域"
 
 msgid "DNS search domains"
 msgstr "DNS 搜尋網域"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
 msgid "DNS server port"
 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器埠號"
 
 msgid "DNS server port"
 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器埠號"
 
@@ -2044,11 +2085,11 @@ msgstr "DNS 權重"
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr "DNS-標籤 / FQDN"
 
 msgid "DNS-Label / FQDN"
 msgstr "DNS-標籤 / FQDN"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
 msgid "DNSSEC"
 msgstr "DNSSEC"
 
 msgid "DNSSEC"
 msgstr "DNSSEC"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
 msgid "DNSSEC check unsigned"
 msgstr "DNSSEC 檢查未簽章"
 
 msgid "DNSSEC check unsigned"
 msgstr "DNSSEC 檢查未簽章"
 
@@ -2078,7 +2119,7 @@ msgid "DTIM Interval"
 msgstr "DTIM 間隔"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
 msgstr "DTIM 間隔"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
 msgid "DUID"
 msgstr "DHCP獨立式別碼DUID"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
 msgid "DUID"
 msgstr "DHCP獨立式別碼DUID"
@@ -2348,7 +2389,7 @@ msgstr "已停用"
 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
 msgstr "低確認(Low Acknowledgement)時取消連線"
 
 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
 msgstr "低確認(Low Acknowledgement)時取消連線"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
 msgid ""
 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
 msgstr "丟棄包含 <a href=\"%s\">RFC1918</a> 地址的上游響應。"
 msgid ""
 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
 msgstr "丟棄包含 <a href=\"%s\">RFC1918</a> 地址的上游響應。"
@@ -2396,7 +2437,13 @@ msgstr "到最遠的網路距離以米表示."
 msgid "Distributed ARP Table"
 msgstr "分散式ARP表"
 
 msgid "Distributed ARP Table"
 msgstr "分散式ARP表"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:927
+msgid ""
+"Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
+"the section is valid for all dnsmasq instances."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
 msgid ""
 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
 "section is valid for all dnsmasq instances."
 msgid ""
 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
 "section is valid for all dnsmasq instances."
@@ -2414,7 +2461,7 @@ msgstr ""
 "Protocol\">DHCP</abbr> 伺服器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
 "abbr> 轉發器。"
 
 "Protocol\">DHCP</abbr> 伺服器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
 "abbr> 轉發器。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
 msgstr "不快取拒絕的回應,例如:不存在的網域。"
 
 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
 msgstr "不快取拒絕的回應,例如:不存在的網域。"
 
@@ -2426,17 +2473,17 @@ msgstr "不快取拒絕的回應,例如:不存在的網域。"
 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
 msgstr "不要建立主機(host)到節點(peer)的路由(任選)."
 
 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
 msgstr "不要建立主機(host)到節點(peer)的路由(任選)."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
 msgstr ""
 "不轉發沒有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名稱的 <abbr "
 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 請求。"
 
 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
 msgstr ""
 "不轉發沒有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名稱的 <abbr "
 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 請求。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:454
 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
 msgstr "對本地網路不轉發反向查詢。"
 
 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
 msgstr "對本地網路不轉發反向查詢。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
 msgstr "不監聽這些介面。"
 
 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
 msgstr "不監聽這些介面。"
 
@@ -2487,16 +2534,17 @@ msgstr "是否要取代目前的 PSK?"
 msgid "Do you want to replace the current keys?"
 msgstr "是否要取代目前金鑰?"
 
 msgid "Do you want to replace the current keys?"
 msgstr "是否要取代目前金鑰?"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:683
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:709
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
 msgid "Domain"
 msgstr "網域名稱"
 
 msgid "Domain"
 msgstr "網域名稱"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
 msgid "Domain required"
 msgstr "需要網域"
 
 msgid "Domain required"
 msgstr "需要網域"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
 msgid "Domain whitelist"
 msgstr "網域白名單"
 
 msgid "Domain whitelist"
 msgstr "網域白名單"
 
@@ -2665,6 +2713,10 @@ msgstr "編輯"
 msgid "Edit peer"
 msgstr "編輯對等"
 
 msgid "Edit peer"
 msgstr "編輯對等"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:778
+msgid "Edit static lease"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
 msgid ""
 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
 msgid ""
 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
@@ -2778,7 +2830,7 @@ msgstr "啟用 NTP用戶端"
 msgid "Enable Single DES"
 msgstr "啟用單一 DES"
 
 msgid "Enable Single DES"
 msgstr "啟用單一 DES"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr "啟用TFTP伺服器"
 
 msgid "Enable TFTP server"
 msgstr "啟用TFTP伺服器"
 
@@ -2864,7 +2916,7 @@ msgstr "啟用多點播放流量(選項)."
 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
 msgstr "啟用封裝封包的 DF(不分段)標誌."
 
 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
 msgstr "啟用封裝封包的 DF(不分段)標誌."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
 msgstr "啟用內建的單一執行個體 TFTP 伺服器。"
 
 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
 msgstr "啟用內建的單一執行個體 TFTP 伺服器。"
 
@@ -3007,7 +3059,7 @@ msgstr "每 30 秒(慢速,0)"
 msgid "Every second (fast, 1)"
 msgstr "每一秒(快,1)"
 
 msgid "Every second (fast, 1)"
 msgstr "每一秒(快,1)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
 msgid "Exclude interfaces"
 msgstr "排除介面"
 
 msgid "Exclude interfaces"
 msgstr "排除介面"
 
@@ -3017,7 +3069,7 @@ msgid ""
 "resolution to other systems."
 msgstr "執行各種網路命令以檢查與其他系統的連接和名稱解析。"
 
 "resolution to other systems."
 msgstr "執行各種網路命令以檢查與其他系統的連接和名稱解析。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
 msgid ""
 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
 "e.g. for RBL services."
 msgid ""
 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
 "e.g. for RBL services."
@@ -3029,11 +3081,11 @@ msgstr ""
 msgid "Existing device"
 msgstr "現有裝置"
 
 msgid "Existing device"
 msgstr "現有裝置"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
 msgid "Expand hosts"
 msgstr "延伸主機"
 
 msgid "Expand hosts"
 msgstr "延伸主機"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
 msgid "Expected port number."
 msgstr "預期的埠號。"
 
 msgid "Expected port number."
 msgstr "預期的埠號。"
 
@@ -3049,6 +3101,10 @@ msgstr "請輸入有效的 IPv4 位址"
 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
 msgstr "請輸入有效的 IPv6 位址"
 
 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
 msgstr "請輸入有效的 IPv6 位址"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
+msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
 msgstr "請輸入用冒號分隔的兩個優先順序"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
 msgstr "請輸入用冒號分隔的兩個優先順序"
@@ -3171,7 +3227,7 @@ msgstr "設定操作模式失敗"
 msgid "File"
 msgstr "檔案"
 
 msgid "File"
 msgstr "檔案"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
 msgid ""
 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
 msgid ""
 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
@@ -3183,20 +3239,20 @@ msgstr ""
 msgid "File not accessible"
 msgstr "無法存取檔案"
 
 msgid "File not accessible"
 msgstr "無法存取檔案"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
 msgid "File to store DHCP lease information."
 msgstr "用於儲存 DHCP 租用資訊的檔案。"
 
 msgid "File to store DHCP lease information."
 msgstr "用於儲存 DHCP 租用資訊的檔案。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
 msgid "File with upstream resolvers."
 msgstr "與上游解析器一起歸檔。"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
 msgid "File with upstream resolvers."
 msgstr "與上游解析器一起歸檔。"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
 msgid "Filename"
 msgstr "檔案名稱"
 
 msgid "Filename"
 msgstr "檔案名稱"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
 msgstr "開機影像檔通知給用戶端。"
 
 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
 msgstr "開機影像檔通知給用戶端。"
 
@@ -3205,19 +3261,19 @@ msgstr "開機影像檔通知給用戶端。"
 msgid "Filesystem"
 msgstr "檔案系統"
 
 msgid "Filesystem"
 msgstr "檔案系統"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
 msgid "Filter IPv4 A records"
 msgstr "篩選 IPv4 A 記錄"
 
 msgid "Filter IPv4 A records"
 msgstr "篩選 IPv4 A 記錄"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
 msgstr "篩選 IPv6 AAAA 記錄"
 
 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
 msgstr "篩選 IPv6 AAAA 記錄"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
 msgstr "篩選器 SRV/SOA 服務發現"
 
 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
 msgstr "篩選器 SRV/SOA 服務發現"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
 msgid "Filter private"
 msgstr "私人過濾器"
 
 msgid "Filter private"
 msgstr "私人過濾器"
 
@@ -3233,7 +3289,7 @@ msgstr "篩選所有實體界面 , 僅驗證有活動的實體界面"
 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
 msgstr "篩選所有實體界面 , 僅驗證有備份的實體界面"
 
 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
 msgstr "篩選所有實體界面 , 僅驗證有備份的實體界面"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
 msgid ""
 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
 msgstr "過濾 SRV/SOA 服務發現,以避免觸發按需撥號鏈路。"
 msgid ""
 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
 msgstr "過濾 SRV/SOA 服務發現,以避免觸發按需撥號鏈路。"
@@ -3287,7 +3343,7 @@ msgstr "韌體檔案"
 msgid "Firmware Version"
 msgstr "韌體版本"
 
 msgid "Firmware Version"
 msgstr "韌體版本"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
 msgstr "外發DNS請求的固定來源埠號。"
 
 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
 msgstr "外發DNS請求的固定來源埠號。"
 
@@ -3313,7 +3369,7 @@ msgstr "韌體工具"
 msgid "Flashing…"
 msgstr "燒錄中…"
 
 msgid "Flashing…"
 msgstr "燒錄中…"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
 msgid "Force"
 msgstr "強制"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
 msgid "Force"
 msgstr "強制"
@@ -3346,6 +3402,10 @@ msgstr "強制使用TKIP加密"
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
 msgstr "強制使用TKIP+CCMP (AES)加密"
 
 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
 msgstr "強制使用TKIP+CCMP (AES)加密"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
+msgid "Force broadcast DHCP response."
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
 msgid "Force link"
 msgstr "強制連結"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
 msgid "Force link"
 msgstr "強制連結"
@@ -3408,6 +3468,10 @@ msgstr "轉發 mesh 節點流量"
 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
 msgstr "在此裝置上將多播資料封包轉發為單播資料封包。"
 
 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
 msgstr "在此裝置上將多播資料封包轉發為單播資料封包。"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
+msgid "Forward/reverse DNS"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
 msgid "Forwarding mode"
 msgstr "轉發模式"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
 msgid "Forwarding mode"
 msgstr "轉發模式"
@@ -3572,11 +3636,11 @@ msgstr "前往相應設定頁"
 msgid "Grant access to DHCP configuration"
 msgstr "授予存取 DHCP 組態的權限"
 
 msgid "Grant access to DHCP configuration"
 msgstr "授予存取 DHCP 組態的權限"
 
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
 msgid "Grant access to DHCP status display"
 msgstr "授予存取 DHCP 狀態顯示的權限"
 
 msgid "Grant access to DHCP status display"
 msgstr "授予存取 DHCP 狀態顯示的權限"
 
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
 msgid "Grant access to DSL status display"
 msgstr "授予存取 DSL 狀態顯示的權限"
 
 msgid "Grant access to DSL status display"
 msgstr "授予存取 DSL 狀態顯示的權限"
 
@@ -3668,7 +3732,7 @@ msgstr "授予對 uHTTPd 設定的存取權限"
 msgid "Grant access to wireless channel status"
 msgstr "授予無線頻道狀態權限"
 
 msgid "Grant access to wireless channel status"
 msgstr "授予無線頻道狀態權限"
 
-#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
+#: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
 msgid "Grant access to wireless status display"
 msgstr "授予存取無線狀態顯示的權限"
 
 msgid "Grant access to wireless status display"
 msgstr "授予存取無線狀態顯示的權限"
 
@@ -3748,7 +3812,7 @@ msgstr "主機"
 msgid "Host expiry timeout"
 msgstr "過期主機"
 
 msgid "Host expiry timeout"
 msgstr "過期主機"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:590
 msgid "Host requests this filename from the boot server."
 msgstr "主機從引導伺服器請求此文件名。"
 
 msgid "Host requests this filename from the boot server."
 msgstr "主機從引導伺服器請求此文件名。"
 
@@ -3756,9 +3820,15 @@ msgstr "主機從引導伺服器請求此文件名。"
 msgid "Host-Uniq tag content"
 msgstr "Host-Uniq 標籤內容"
 
 msgid "Host-Uniq tag content"
 msgstr "Host-Uniq 標籤內容"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
+msgid ""
+"Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
+"code>."
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
@@ -3769,11 +3839,11 @@ msgstr "主機名稱"
 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
 msgstr "當請求DHCP服務時傳送的主機名稱"
 
 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
 msgstr "當請求DHCP服務時傳送的主機名稱"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
 msgid "Hostnames"
 msgstr "主機名稱"
 
 msgid "Hostnames"
 msgstr "主機名稱"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:720
 msgid ""
 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
 msgid ""
 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
@@ -3818,7 +3888,7 @@ msgctxt "nft icmpv6 type"
 msgid "ICMPv6 type"
 msgstr "ICMPv6型"
 
 msgid "ICMPv6 type"
 msgstr "ICMPv6型"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
@@ -3847,7 +3917,7 @@ msgstr "IP 位址"
 msgid "IP Protocol"
 msgstr "IP 協定"
 
 msgid "IP Protocol"
 msgstr "IP 協定"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
 msgid "IP Sets"
 msgstr "IP 集"
 
 msgid "IP Sets"
 msgstr "IP 集"
 
@@ -3855,7 +3925,7 @@ msgstr "IP 集"
 msgid "IP Type"
 msgstr "IP 類型"
 
 msgid "IP Type"
 msgstr "IP 類型"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
 msgid "IP address"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
 msgid "IP address"
@@ -3890,15 +3960,15 @@ msgctxt "nft meta l4proto"
 msgid "IP protocol"
 msgstr "IP 協議"
 
 msgid "IP protocol"
 msgstr "IP 協議"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
 msgid "IP set"
 msgstr "IP 集"
 
 msgid "IP set"
 msgstr "IP 集"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
 msgid "IP sets"
 msgstr "IP 集"
 
 msgid "IP sets"
 msgstr "IP 集"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
 msgstr "偽造的NX網域覆蓋"
 
 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
 msgstr "偽造的NX網域覆蓋"
 
@@ -3940,7 +4010,7 @@ msgstr "IPv4 上游"
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
 
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
 msgid "IPv4 address"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
 msgid "IPv4 address"
@@ -4124,11 +4194,6 @@ msgstr "IPv6 源路由"
 msgid "IPv6 suffix"
 msgstr "IPv6 尾碼"
 
 msgid "IPv6 suffix"
 msgstr "IPv6 尾碼"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
-msgid "IPv6 suffix (hex)"
-msgstr ""
-"<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 尾碼 (十六進位)"
-
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
 msgid "IPv6 support"
 msgstr "IPv6 支援"
 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
 msgid "IPv6 support"
 msgstr "IPv6 支援"
@@ -4141,6 +4206,10 @@ msgstr "IPv6 流量表 \"%h\""
 msgid "IPv6-PD"
 msgstr "IPv6-前綴代理"
 
 msgid "IPv6-PD"
 msgstr "IPv6-前綴代理"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
+msgid "IPv6-Suffix (hex)"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
@@ -4160,6 +4229,12 @@ msgstr "IPv6凌駕IPv4外(6轉4)"
 msgid "Identity"
 msgstr "身分識別"
 
 msgid "Identity"
 msgstr "身分識別"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
+msgid ""
+"If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
+"address on a different subnet, the tag <em>known-othernet</em> is set."
+msgstr ""
+
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
 msgid "If checked, 1DES is enabled"
 msgstr "如果勾選,則啟用1DES"
 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
 msgid "If checked, 1DES is enabled"
 msgstr "如果勾選,則啟用1DES"
@@ -4231,7 +4306,11 @@ msgstr ""
 "用高資料傳輸速率的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>來存取交換設"
 "備,交換資料將是一個非常緩慢的過程。"
 
 "用高資料傳輸速率的<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>來存取交換設"
 "備,交換資料將是一個非常緩慢的過程。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:856
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
 msgstr "忽視 <code>/etc/hosts</code>"
 
 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
 msgstr "忽視 <code>/etc/hosts</code>"
 
@@ -4239,7 +4318,11 @@ msgstr "忽視 <code>/etc/hosts</code>"
 msgid "Ignore interface"
 msgstr "忽視介面"
 
 msgid "Ignore interface"
 msgstr "忽視介面"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
+msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>."
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
 msgid "Ignore resolv file"
 msgstr "忽視解析文件"
 
 msgid "Ignore resolv file"
 msgstr "忽視解析文件"
 
@@ -4281,6 +4364,14 @@ msgstr "從現有的 WireGuard 設定檔案匯入設定"
 msgid "In"
 msgstr "輸入"
 
 msgid "In"
 msgstr "輸入"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
+msgid ""
+"In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
+"an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
+"a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
+"works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
+msgstr ""
+
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
 msgid ""
 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
 msgid ""
 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
@@ -4399,7 +4490,8 @@ msgstr "內部憑證制約 (萬用字元)"
 msgid "Install protocol extensions..."
 msgstr "安裝延伸協定中..."
 
 msgid "Install protocol extensions..."
 msgstr "安裝延伸協定中..."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
 msgid "Instance"
 msgstr "實例"
 
 msgid "Instance"
 msgstr "實例"
 
@@ -4427,7 +4519,7 @@ msgstr "權限不足以讀取 UCI 組態。"
 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
 msgstr ""
 
 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
@@ -4761,7 +4853,7 @@ msgstr "語言"
 msgid "Language and Style"
 msgstr "語言與主題"
 
 msgid "Language and Style"
 msgstr "語言與主題"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
 msgid ""
 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
 "probability of being selected."
 msgid ""
 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
 "probability of being selected."
@@ -4788,11 +4880,11 @@ msgstr "學習"
 msgid "Learn routes"
 msgstr "學習路由"
 
 msgid "Learn routes"
 msgstr "學習路由"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
 msgid "Lease file"
 msgstr "租賃檔案"
 
 msgid "Lease file"
 msgstr "租賃檔案"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
 msgid "Lease time"
 msgstr "租賃時間長度"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
 msgid "Lease time"
 msgstr "租賃時間長度"
@@ -4867,12 +4959,12 @@ msgctxt "nft @ll,off,len"
 msgid "Link layer header bits %d-%d"
 msgstr "鏈路層標頭位 %d-%d"
 
 msgid "Link layer header bits %d-%d"
 msgstr "鏈路層標頭位 %d-%d"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
 msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群."
 
 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
 msgstr "列出供應偽裝NX網域成果的主機群."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
 msgid ""
 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
 "also specified here."
 msgid ""
 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
 "also specified here."
@@ -4906,11 +4998,11 @@ msgstr ""
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr "列出SSH金鑰以便驗證"
 
 msgid "List of SSH key files for auth"
 msgstr "列出SSH金鑰以便驗證"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
 msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域."
 
 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
 msgstr "列出允許RFC1918文件虛擬IP回應的網域."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
 msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求."
 
 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
 msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉發請求."
 
@@ -4919,15 +5011,15 @@ msgstr "列出 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器以便轉
 msgid "Listen Port"
 msgstr "監聽連接埠"
 
 msgid "Listen Port"
 msgstr "監聽連接埠"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
 msgid "Listen address"
 msgstr ""
 
 msgid "Listen address"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
 msgstr ""
 
 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
 msgid "Listen interfaces"
 msgstr "監聽介面"
 
 msgid "Listen interfaces"
 msgstr "監聽介面"
 
@@ -4935,7 +5027,7 @@ msgstr "監聽介面"
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr "僅監聽給定的介面,如果未指定則監聽所有介面"
 
 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
 msgstr "僅監聽給定的介面,如果未指定則監聽所有介面"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
 msgid ""
 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
 "explicitly."
 msgid ""
 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
 "explicitly."
@@ -4945,7 +5037,7 @@ msgstr "僅監聽這些介面和回送 (loopback)。"
 msgid "ListenPort setting is invalid"
 msgstr "ListenPort 設定無效"
 
 msgid "ListenPort setting is invalid"
 msgstr "ListenPort 設定無效"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
 msgstr "進入的DNS請求聆聽埠."
 
 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
 msgstr "進入的DNS請求聆聽埠."
 
@@ -5033,19 +5125,19 @@ msgstr "本地時間"
 msgid "Local ULA"
 msgstr "本地 ULA"
 
 msgid "Local ULA"
 msgstr "本地 ULA"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
 msgid "Local domain"
 msgstr "本地網域"
 
 msgid "Local domain"
 msgstr "本地網域"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
 msgstr "附加到 DHCP 名稱和 hosts 檔案項目的本地域字尾."
 
 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
 msgstr "附加到 DHCP 名稱和 hosts 檔案項目的本地域字尾."
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
 msgid "Local server"
 msgstr "本地伺服器"
 
 msgid "Local server"
 msgstr "本地伺服器"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
 msgid "Local service only"
 msgstr "僅限本機服務"
 
 msgid "Local service only"
 msgstr "僅限本機服務"
 
@@ -5053,7 +5145,7 @@ msgstr "僅限本機服務"
 msgid "Local wireguard key"
 msgstr "本機 wireguard 金鑰"
 
 msgid "Local wireguard key"
 msgstr "本機 wireguard 金鑰"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
 msgid "Localise queries"
 msgstr "本地化網路請求"
 
 msgid "Localise queries"
 msgstr "本地化網路請求"
 
@@ -5074,7 +5166,7 @@ msgstr ""
 msgid "Log output level"
 msgstr "日誌輸出等級"
 
 msgid "Log output level"
 msgstr "日誌輸出等級"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
 msgid "Log queries"
 msgstr "日誌查詢"
 
 msgid "Log queries"
 msgstr "日誌查詢"
 
@@ -5145,7 +5237,6 @@ msgstr "MAC VLAN"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
@@ -5156,6 +5247,10 @@ msgstr "MAC VLAN"
 msgid "MAC address"
 msgstr "MAC 位址"
 
 msgid "MAC address"
 msgstr "MAC 位址"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:795
+msgid "MAC address(es)"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
 msgid "MAC-Filter"
 msgstr "MAC 過濾"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
 msgid "MAC-Filter"
 msgstr "MAC 過濾"
@@ -5236,23 +5331,27 @@ msgstr ""
 msgid "Master"
 msgstr "主要"
 
 msgid "Master"
 msgstr "主要"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
+msgid "Match Tag"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
 msgstr "最長 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 間隔"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
 msgstr "最長 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 間隔"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
 msgid "Max. DHCP leases"
 msgstr ""
 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
 "Protocol\">DHCP</abbr> 租約"
 
 msgid "Max. DHCP leases"
 msgstr ""
 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
 "Protocol\">DHCP</abbr> 租約"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
 msgid "Max. EDNS0 packet size"
 msgstr ""
 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 封包大小"
 
 msgid "Max. EDNS0 packet size"
 msgstr ""
 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 封包大小"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
 msgid "Max. concurrent queries"
 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>同時查詢數量"
 
 msgid "Max. concurrent queries"
 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>同時查詢數量"
 
@@ -5264,15 +5363,15 @@ msgstr "最大年齡"
 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
 msgstr "允許的最大監聽間隔"
 
 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
 msgstr "允許的最大監聽間隔"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
 msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量。"
 
 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
 msgstr "允許啟用DHCP釋放的最大數量。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
 msgstr "允許同時齊發的DNS請求的最大數量。"
 
 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
 msgstr "允許同時齊發的DNS請求的最大數量。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
 msgstr "允許EDNS.0 協定的UDP封包最大數量。"
 
 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
 msgstr "允許EDNS.0 協定的UDP封包最大數量。"
 
@@ -5302,7 +5401,7 @@ msgstr ""
 msgid "Maximum transmit power"
 msgstr "最大發射功率"
 
 msgid "Maximum transmit power"
 msgstr "最大發射功率"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
 msgstr "可能造成 VoIP 或其他服務無法運作。"
 
 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
 msgstr "可能造成 VoIP 或其他服務無法運作。"
 
@@ -5437,7 +5536,7 @@ msgstr "行動網域"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
 msgid "Mode"
 msgstr "模式"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
 msgid "Mode"
 msgstr "模式"
@@ -5691,7 +5790,7 @@ msgstr "網路SSID"
 msgid "Network address"
 msgstr "網路地址"
 
 msgid "Network address"
 msgstr "網路地址"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
 msgid "Network boot image"
 msgstr "網路開機映像檔"
 
 msgid "Network boot image"
 msgstr "網路開機映像檔"
 
@@ -5731,7 +5830,7 @@ msgstr "網路 ifname 設定遷移"
 msgid "Network interface"
 msgstr "網路界面"
 
 msgid "Network interface"
 msgstr "網路界面"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
 msgid "Network-ID"
 msgstr "網路-ID"
 
 msgid "Network-ID"
 msgstr "網路-ID"
 
@@ -5745,7 +5844,7 @@ msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
 msgid "Never"
 msgstr "永不"
 
 msgid "Never"
 msgstr "永不"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
 msgid ""
 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
 "files only."
 msgid ""
 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
 "files only."
@@ -5879,7 +5978,7 @@ msgstr "缺乏更多可用的實體界面"
 msgid "No more slaves available, can not save interface"
 msgstr "缺乏更多可用的實體界面, 無法儲存界面"
 
 msgid "No more slaves available, can not save interface"
 msgstr "缺乏更多可用的實體界面, 無法儲存界面"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
 msgid "No negative cache"
 msgstr "無負向快取"
 
 msgid "No negative cache"
 msgstr "無負向快取"
 
@@ -5923,6 +6022,7 @@ msgstr "沒有驗證或過濾"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
 msgid "No zone assigned"
 msgstr "未分配區域"
 
 msgid "No zone assigned"
 msgstr "未分配區域"
 
@@ -5942,7 +6042,7 @@ msgstr ""
 msgid "Noise:"
 msgstr "雜訊比:"
 
 msgid "Noise:"
 msgstr "雜訊比:"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
 msgid "Non-wildcard"
 msgstr "非-萬用字元"
 
 msgid "Non-wildcard"
 msgstr "非-萬用字元"
 
@@ -5997,7 +6097,7 @@ msgid ""
 "have problems"
 msgstr "注意:某些無線驅動程式並不完全支援 802.11w。例如:mwlwifi 可能有問題"
 
 "have problems"
 msgstr "注意:某些無線驅動程式並不完全支援 802.11w。例如:mwlwifi 可能有問題"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
 msgid ""
 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
 msgid ""
 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
@@ -6019,7 +6119,7 @@ msgstr "名稱伺服器查詢"
 msgid "Number of IGMP membership reports"
 msgstr "IGMP成員數量報告"
 
 msgid "Number of IGMP membership reports"
 msgstr "IGMP成員數量報告"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
 msgstr "快取DNS項目數量(最大值為10000,輸入0代表不快取)。"
 
 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
 msgstr "快取DNS項目數量(最大值為10000,輸入0代表不快取)。"
 
@@ -6074,7 +6174,7 @@ msgstr "狀態延遲"
 msgid "On-link"
 msgstr "連接路線"
 
 msgid "On-link"
 msgstr "連接路線"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
 msgstr "主機名稱或 mac 位址至少要有一個被指定!"
 
 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
 msgstr "主機名稱或 mac 位址至少要有一個被指定!"
 
@@ -6183,6 +6283,10 @@ msgstr "選項已移除"
 msgid "Optional"
 msgstr "可選"
 
 msgid "Optional"
 msgstr "可選"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
+msgid "Optional hostname to assign"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
 msgid "Optional, free-form notes about this device"
 msgstr "此裝置的可選任意格式註解"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
 msgid "Optional, free-form notes about this device"
 msgstr "此裝置的可選任意格式註解"
@@ -6281,7 +6385,7 @@ msgstr "可選性. 用於進出封包的UDP埠號."
 msgid "Options"
 msgstr "選項"
 
 msgid "Options"
 msgstr "選項"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
 msgid ""
 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
 msgid ""
 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
@@ -6296,8 +6400,8 @@ msgstr ""
 msgid "Options:"
 msgstr "選項:"
 
 msgid "Options:"
 msgstr "選項:"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
 msgid "Ordinal: lower comes first."
 msgstr ""
 
 msgid "Ordinal: lower comes first."
 msgstr ""
 
@@ -6558,7 +6662,7 @@ msgstr "PSK"
 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
 msgstr "PTM/EFM (封包傳輸模式)"
 
 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
 msgstr "PTM/EFM (封包傳輸模式)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
 msgid "PXE/TFTP Settings"
 msgstr "PXE/TFTP 設定"
 
 msgid "PXE/TFTP Settings"
 msgstr "PXE/TFTP 設定"
 
@@ -6588,8 +6692,14 @@ msgstr "封包"
 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
 msgstr "在移至下一個實體界面之前要發送的封包"
 
 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
 msgstr "在移至下一個實體界面之前要發送的封包"
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:275
+msgid "Part of network:"
+msgid_plural "Part of networks:"
+msgstr[0] ""
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
 msgid "Part of zone %q"
 msgstr "區域 %q 的部分"
 
 msgid "Part of zone %q"
 msgstr "區域 %q 的部分"
 
@@ -6802,7 +6912,7 @@ msgctxt "Chain hook policy"
 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
 msgstr "原則: <strong>%h</strong> (%h)"
 
 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
 msgstr "原則: <strong>%h</strong> (%h)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
 msgid "Port"
 msgstr "連接埠"
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
 msgid "Port"
 msgstr "連接埠"
@@ -6813,10 +6923,18 @@ msgctxt "WireGuard listen port"
 msgid "Port %d"
 msgstr "埠 %d"
 
 msgid "Port %d"
 msgstr "埠 %d"
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:277
+msgid "Port is not part of any network"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
 msgid "Port isolation"
 msgstr "連接埠隔離"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
 msgid "Port isolation"
 msgstr "連接埠隔離"
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:283
+msgid "Port status"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
 msgid "Port status:"
 msgstr "埠狀態:"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
 msgid "Port status:"
 msgstr "埠狀態:"
@@ -6897,8 +7015,8 @@ msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
 msgstr "邏輯主控在恢復後, 始終變為活動的實體界面 (永遠, 0)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
 msgstr "邏輯主控在恢復後, 始終變為活動的實體界面 (永遠, 0)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
@@ -7024,7 +7142,7 @@ msgstr "QMI手機"
 msgid "Quality"
 msgstr "品質"
 
 msgid "Quality"
 msgstr "品質"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
 msgid "Query all available upstream resolvers."
 msgstr ""
 "查詢所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器。"
 msgid "Query all available upstream resolvers."
 msgstr ""
 "查詢所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 伺服器。"
@@ -7133,7 +7251,7 @@ msgstr "隨機化源埠映射"
 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
 msgstr "原生十六進制-編碼的位元組. 除非您的ISP要求否則將其留空"
 
 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
 msgstr "原生十六進制-編碼的位元組. 除非您的ISP要求否則將其留空"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
 msgstr "讀取 <code>/etc/ether 以</code>配置 DHCP 伺服器。"
 
 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
 msgstr "讀取 <code>/etc/ether 以</code>配置 DHCP 伺服器。"
 
@@ -7149,7 +7267,7 @@ msgstr "即時圖表"
 msgid "Reassociation Deadline"
 msgstr "重新關聯期限"
 
 msgid "Reassociation Deadline"
 msgstr "重新關聯期限"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
 msgid "Rebind protection"
 msgstr "重新綁護"
 
 msgid "Rebind protection"
 msgstr "重新綁護"
 
@@ -7173,11 +7291,31 @@ msgstr "重新啟動您的裝置的作業系統"
 msgid "Receive"
 msgstr "接收"
 
 msgid "Receive"
 msgstr "接收"
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:227
+msgid "Receive dropped"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:226
+msgid "Receive errors"
+msgstr ""
+
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
 #, fuzzy
 msgid "Received Data"
 msgstr "接收"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
 #, fuzzy
 msgid "Received Data"
 msgstr "接收"
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:223
+msgid "Received bytes"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:225
+msgid "Received multicast"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:224
+msgid "Received packets"
+msgstr ""
+
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
 msgstr "推薦的. WireGuard界面的IP地址."
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
 msgstr "推薦的. WireGuard界面的IP地址."
@@ -7208,7 +7346,7 @@ msgstr "重定向至「本地系統」診斷樹"
 msgid "References"
 msgstr "引用"
 
 msgid "References"
 msgstr "引用"
 
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:362
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:373
 msgid "Refresh Channels"
 msgstr ""
 
 msgid "Refresh Channels"
 msgstr ""
 
@@ -7247,8 +7385,8 @@ msgid ""
 msgstr "拒絕前綴長度小於或等於指定值的路由決策"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
 msgstr "拒絕前綴長度小於或等於指定值的路由決策"
 
 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:688
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
 msgid "Relay"
 msgstr "延遲"
 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
 msgid "Relay"
 msgstr "延遲"
@@ -7258,11 +7396,11 @@ msgstr "延遲"
 msgid "Relay Bridge"
 msgstr "橋接延遲"
 
 msgid "Relay Bridge"
 msgstr "橋接延遲"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
 msgstr ""
 
 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
 msgid "Relay To address"
 msgstr ""
 
 msgid "Relay To address"
 msgstr ""
 
@@ -7301,11 +7439,11 @@ msgstr "遠端IPv6位址或FQDN"
 msgid "Remove"
 msgstr "移除"
 
 msgid "Remove"
 msgstr "移除"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
 msgstr ""
 
 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
 msgstr ""
 
 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
 msgstr ""
 
@@ -7462,15 +7600,15 @@ msgstr "重置計數器"
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "回復預設值"
 
 msgid "Reset to defaults"
 msgstr "回復預設值"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
 msgid "Resolv and Hosts Files"
 msgstr "解析和Hosts檔案"
 
 msgid "Resolv and Hosts Files"
 msgstr "解析和Hosts檔案"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
 msgid "Resolv file"
 msgstr "解析檔"
 
 msgid "Resolv file"
 msgstr "解析檔"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
 msgstr "列出網域以便強制到某個IP位址."
 
 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
 msgstr "列出網域以便強制到某個IP位址."
 
@@ -7500,7 +7638,7 @@ msgstr "還原"
 msgid "Restore backup"
 msgstr "還原之前備份設定"
 
 msgid "Restore backup"
 msgstr "還原之前備份設定"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
 msgid ""
 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
 "received if multiple IPs are available."
 msgid ""
 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
 "received if multiple IPs are available."
@@ -7593,7 +7731,7 @@ msgstr ""
 msgid "Robustness"
 msgstr "加強性"
 
 msgid "Robustness"
 msgstr "加強性"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
 msgid ""
 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
 msgid ""
 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
@@ -7709,7 +7847,7 @@ msgid "SNR"
 msgstr "信躁比 (SNR)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
 msgstr "信躁比 (SNR)"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
 msgid "SRV"
 msgstr ""
 
 msgid "SRV"
 msgstr ""
 
@@ -7738,7 +7876,7 @@ msgstr "SSH 金鑰"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:401
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
 msgid "SSID"
 msgstr "SSID"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
 msgid "SSID"
 msgstr "SSID"
@@ -7859,11 +7997,11 @@ msgstr "傳送這台設備的主機名稱"
 msgid "Server"
 msgstr "伺服器"
 
 msgid "Server"
 msgstr "伺服器"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
 msgid "Server address"
 msgstr "伺服器位址"
 
 msgid "Server address"
 msgstr "伺服器位址"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
 msgid "Server name"
 msgstr "伺服器名稱"
 
 msgid "Server name"
 msgstr "伺服器名稱"
 
@@ -7888,6 +8026,10 @@ msgstr "會談結束"
 msgid "Set Static"
 msgstr "設定靜態"
 
 msgid "Set Static"
 msgstr "設定靜態"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
+msgid "Set an alias for a hostname."
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
 msgctxt "nft mangle"
 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
 msgctxt "nft mangle"
 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
@@ -7992,7 +8134,7 @@ msgstr "關閉這個介面"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:400
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
@@ -8021,7 +8163,7 @@ msgstr "信號:"
 msgid "Size"
 msgstr "容量"
 
 msgid "Size"
 msgstr "容量"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
 msgid "Size of DNS query cache"
 msgstr "DNS輪詢的快取大小"
 
 msgid "Size of DNS query cache"
 msgstr "DNS輪詢的快取大小"
 
@@ -8102,7 +8244,7 @@ msgctxt "nft ip sport"
 msgid "Source port"
 msgstr "源埠"
 
 msgid "Source port"
 msgstr "源埠"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
 msgid ""
 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
 "options for Dnsmasq."
 msgid ""
 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
 "options for Dnsmasq."
@@ -8438,6 +8580,10 @@ msgstr "指定預設值(1280位元)除外的MTU(最大傳輸單位)."
 msgid "Specify the secret encryption key here."
 msgstr "指定加密金鑰在此."
 
 msgid "Specify the secret encryption key here."
 msgstr "指定加密金鑰在此."
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:199
+msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
 msgstr ""
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
 msgstr ""
@@ -8468,7 +8614,7 @@ msgid "Starting configuration apply…"
 msgstr "開始套用設定值…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
 msgstr "開始套用設定值…"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:414
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
 msgid "Starting wireless scan..."
 msgstr "開始無線掃描..."
 
 msgid "Starting wireless scan..."
 msgstr "開始無線掃描..."
 
@@ -8494,7 +8640,7 @@ msgstr "靜態IPv6路由"
 msgid "Static Lease"
 msgstr "靜態租約"
 
 msgid "Static Lease"
 msgstr "靜態租約"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
 msgid "Static Leases"
 msgstr "靜態租約"
 
 msgid "Static Leases"
 msgstr "靜態租約"
 
@@ -8504,7 +8650,7 @@ msgstr "靜態租約"
 msgid "Static address"
 msgstr "靜態位址"
 
 msgid "Static address"
 msgstr "靜態位址"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:767
 msgid ""
 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
 msgid ""
 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
@@ -8546,7 +8692,7 @@ msgstr "儲存空間使用"
 msgid "Strict filtering"
 msgstr "嚴格過濾"
 
 msgid "Strict filtering"
 msgstr "嚴格過濾"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
 msgid "Strict order"
 msgstr "嚴謹順序"
 
 msgid "Strict order"
 msgstr "嚴謹順序"
 
@@ -8559,11 +8705,11 @@ msgstr "超激強"
 msgid "Submit"
 msgstr "提交"
 
 msgid "Submit"
 msgstr "提交"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
 msgid "Suppress logging"
 msgstr "禁止記錄"
 
 msgid "Suppress logging"
 msgstr "禁止記錄"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
 msgstr "禁止記錄這些協定的例行操作。"
 
 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
 msgstr "禁止記錄這些協定的例行操作。"
 
@@ -8616,11 +8762,11 @@ msgstr "與 NTP 伺服器同步"
 msgid "Sync with browser"
 msgstr "與瀏覽器同步時間"
 
 msgid "Sync with browser"
 msgstr "與瀏覽器同步時間"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
 msgstr ""
 
 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
 msgstr ""
 
 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
 msgstr ""
 
@@ -8680,7 +8826,7 @@ msgstr "TCP 來源連接埠"
 msgid "TCP:"
 msgstr "TCP:"
 
 msgid "TCP:"
 msgstr "TCP:"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
 msgid "TFTP server root"
 msgstr "TFTP 伺服器根"
 
 msgid "TFTP server root"
 msgstr "TFTP 伺服器根"
 
@@ -8705,12 +8851,17 @@ msgstr "TX 佇列長度"
 msgid "Table"
 msgstr "表格"
 
 msgid "Table"
 msgstr "表格"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
+msgid "Tag"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
 msgctxt "VLAN port state"
 msgid "Tagged"
 msgstr ""
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
 msgctxt "VLAN port state"
 msgid "Tagged"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
@@ -8775,6 +8926,10 @@ msgid ""
 "the configuration."
 msgstr "<em>qrencode</em>套件對產生設定的 QR code 圖片是必需的。"
 
 "the configuration."
 msgstr "<em>qrencode</em>套件對產生設定的 QR code 圖片是必需的。"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
+msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
 msgid ""
 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
 msgid ""
 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
@@ -8787,18 +8942,24 @@ msgid ""
 "username instead of the user ID!"
 msgstr "HE.net端點更新組態已更改, 您現在必須使用普通用戶名而不是用戶ID!"
 
 "username instead of the user ID!"
 msgstr "HE.net端點更新組態已更改, 您現在必須使用普通用戶名而不是用戶ID!"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
 msgstr "IP 位址 %h 已被另一個靜態租約使用"
 
 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
 msgstr "IP 位址 %h 已被另一個靜態租約使用"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:881
 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
 msgstr "IP 位址不在任何 DHCP 集區位址範圍之內"
 
 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
 msgstr "IP 位址不在任何 DHCP 集區位址範圍之內"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
 msgid "The IP address of the boot server"
 msgstr "引導伺服器的IP位址"
 
 msgid "The IP address of the boot server"
 msgstr "引導伺服器的IP位址"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
+msgid ""
+"The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
+"DHCP request from this host."
+msgstr ""
+
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
 msgstr "遠端的IPv4地址或完全符合標準的網域名稱."
 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
 msgstr "遠端的IPv4地址或完全符合標準的網域名稱."
@@ -8821,6 +8982,12 @@ msgid ""
 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
 msgstr "遠端隧道端的IPv6位址或完全符合標準的網域名稱."
 
 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
 msgstr "遠端隧道端的IPv6位址或完全符合標準的網域名稱."
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:908
+msgid ""
+"The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. 8 "
+"chars)."
+msgstr ""
+
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
 msgid ""
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
 msgid ""
@@ -8961,6 +9128,10 @@ msgid ""
 "ED25519 or ECDSA keys."
 msgstr "輸入的 SSH 公鑰無效。請提供正確的 RSA 公鑰或 ECDSA Keys。"
 
 "ED25519 or ECDSA keys."
 msgstr "輸入的 SSH 公鑰無效。請提供正確的 RSA 公鑰或 ECDSA Keys。"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
+msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
+msgstr ""
+
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
 msgid ""
 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
 msgid ""
 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
@@ -8971,7 +9142,7 @@ msgstr ""
 "跳懲罰設置允許修改 batman-adv 對多跳路由與短路由的偏好。 該值應用於每個轉發 "
 "OGM 的 TQ,從而傳播額外跳的成本(必須接收和重新傳輸數據包,這會花費通話時間)"
 
 "跳懲罰設置允許修改 batman-adv 對多跳路由與短路由的偏好。 該值應用於每個轉發 "
 "OGM 的 TQ,從而傳播額外跳的成本(必須接收和重新傳輸數據包,這會花費通話時間)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
 msgid "The hostname of the boot server"
 msgstr "引導伺服器的主機名"
 
 msgid "The hostname of the boot server"
 msgstr "引導伺服器的主機名"
 
@@ -9163,6 +9334,14 @@ msgstr "系統密碼變更成功。"
 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
 msgstr "升級指令失敗,錯誤碼 %d"
 
 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
 msgstr "升級指令失敗,錯誤碼 %d"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
+msgid ""
+"The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
+"can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
+"directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
+"duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
 msgid ""
 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
 msgid ""
 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
@@ -9206,8 +9385,8 @@ msgstr ""
 "系統上存在舊版 iptables 規則。 不鼓勵混合使用 iptables 和 nftables 規則,這可"
 "能會導致流量過濾不完整。"
 
 "系統上存在舊版 iptables 規則。 不鼓勵混合使用 iptables 和 nftables 規則,這可"
 "能會導致流量過濾不完整。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
 msgid "There are no active leases"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
 msgid "There are no active leases"
@@ -9283,7 +9462,7 @@ msgid ""
 "ends with <code>...:2/64</code>"
 msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址,通常用 <code>...:2/64</code> 結尾"
 
 "ends with <code>...:2/64</code>"
 msgstr "這是由通道代理人指定的本地終端位址,通常用 <code>...:2/64</code> 結尾"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
 msgstr ""
 "在本地網路中 這是唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
 msgstr ""
 "在本地網路中 這是唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
@@ -9441,11 +9620,27 @@ msgstr "射頻"
 msgid "Transmit Hash Policy"
 msgstr "傳輸雜湊政策"
 
 msgid "Transmit Hash Policy"
 msgstr "傳輸雜湊政策"
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
+msgid "Transmit dropped"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:231
+msgid "Transmit errors"
+msgstr ""
+
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
 #, fuzzy
 msgid "Transmitted Data"
 msgstr "射頻天線"
 
 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
 #, fuzzy
 msgid "Transmitted Data"
 msgstr "射頻天線"
 
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:229
+msgid "Transmitted bytes"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:230
+msgid "Transmitted packets"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
 msgctxt "nft @th,off,len"
 msgid "Transport header bits %d-%d"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
 msgctxt "nft @th,off,len"
 msgid "Transport header bits %d-%d"
@@ -9763,7 +9958,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "按下「繼續」,ifname 選項將被重新命名,網路將重新啟動以應用更新後的設定。"
 
 msgstr ""
 "按下「繼續」,ifname 選項將被重新命名,網路將重新啟動以應用更新後的設定。"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
 msgstr ""
 "將會按照解析文件的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>伺服"
 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
 msgstr ""
 "將會按照解析文件的順序查詢<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>伺服"
@@ -9774,7 +9969,7 @@ msgstr ""
 msgid "Uptime"
 msgstr "上線時間"
 
 msgid "Uptime"
 msgstr "上線時間"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
 msgstr "採用 <code>/etc/ethers</code>"
 
 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
 msgstr "採用 <code>/etc/ethers</code>"
 
@@ -9897,7 +10092,7 @@ msgstr "使用系統證書"
 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
 msgstr "對 inner-tunnel 使用系統憑證"
 
 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
 msgstr "對 inner-tunnel 使用系統憑證"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
 msgid ""
 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
 msgid ""
 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
@@ -10054,7 +10249,7 @@ msgstr "VXLAN 虛擬區網擴展識別碼"
 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
 msgstr "VXLANv6虛擬區網擴展(RFC7348)"
 
 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
 msgstr "VXLANv6虛擬區網擴展(RFC7348)"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
 msgid ""
 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
 "DNSSEC."
 msgid ""
 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
 "DNSSEC."
@@ -10087,7 +10282,7 @@ msgstr "製造商"
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼"
 
 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
 msgstr "當請求DHCP封包時要傳送的製造商類別碼"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
 msgstr "驗證未簽名域回應是否確實來自未簽名域。"
 
 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
 msgstr "驗證未簽名域回應是否確實來自未簽名域。"
 
@@ -10176,10 +10371,16 @@ msgstr "警告:未儲存的變更會在重新啟動時遺失!"
 msgid "Weak"
 msgstr "薄弱"
 
 msgid "Weak"
 msgstr "薄弱"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
 msgid "Weight"
 msgstr ""
 
 msgid "Weight"
 msgstr ""
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
+msgid ""
+"When a host matches an entry then the special tag <em>known</em> is set. Use "
+"<em>known</em> to match all known hosts."
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
 msgid ""
 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
 msgid ""
 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
@@ -10326,7 +10527,7 @@ msgstr "無線網路已停用"
 msgid "Wireless network is enabled"
 msgstr "無線網路已啟用"
 
 msgid "Wireless network is enabled"
 msgstr "無線網路已啟用"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
 msgid "Write received DNS queries to syslog."
 msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中。"
 
 msgid "Write received DNS queries to syslog."
 msgstr "寫入已接收的DNS請求到系統日誌中。"
 
@@ -10363,15 +10564,15 @@ msgstr ""
 "您可以開啟或關閉初始化指令在這. 修改將會在設備重開後被啟用. <br /><strong>警"
 "告: 假如您關閉必要的初始化腳本像\"網路\", 您的設備將可能無法存取!</strong>"
 
 "您可以開啟或關閉初始化指令在這. 修改將會在設備重開後被啟用. <br /><strong>警"
 "告: 假如您關閉必要的初始化腳本像\"網路\", 您的設備將可能無法存取!</strong>"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
 msgid "You may add multiple records for the same Target."
 msgstr ""
 
 msgid "You may add multiple records for the same Target."
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:673
 msgid "You may add multiple records for the same domain."
 msgstr ""
 
 msgid "You may add multiple records for the same domain."
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
 msgstr ""
 
 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
 msgstr ""
 
@@ -10405,17 +10606,17 @@ msgstr "ZRam 設定"
 msgid "ZRam Size"
 msgstr "ZRam 大小"
 
 msgid "ZRam Size"
 msgstr "ZRam 大小"
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
 msgstr ""
 
 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
 msgid ""
 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
 "possible, no browsers support SRV records.)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
 "possible, no browsers support SRV records.)"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
 msgid "any"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
 msgid "any"
@@ -10549,8 +10750,8 @@ msgctxt "WireGuard keep alive interval"
 msgid "every %ds"
 msgstr ""
 
 msgid "every %ds"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
 msgid "expired"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
 msgid "expired"
@@ -10581,7 +10782,7 @@ msgid "hexadecimal encoded value"
 msgstr "十六進制編碼值"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
 msgstr "十六進制編碼值"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
-#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:298
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:309
 msgid "hidden"
 msgstr "隱藏"
 
 msgid "hidden"
 msgstr "隱藏"
 
@@ -10600,6 +10801,10 @@ msgstr "複合模式"
 msgid "ignore"
 msgstr "忽略"
 
 msgid "ignore"
 msgstr "忽略"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
+msgid "infinite (lease does not expire)"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
@@ -10614,6 +10819,14 @@ msgstr "長度介於 8 到 63 個字"
 msgid "key with either 5 or 13 characters"
 msgstr "鑰匙須為 5 或 13 個字"
 
 msgid "key with either 5 or 13 characters"
 msgstr "鑰匙須為 5 或 13 個字"
 
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
+msgid "known"
+msgstr ""
+
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
+msgid "known-othernet (on different subnet)"
+msgstr ""
+
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
 msgid "managed config (M)"
 msgstr "受控設定 (M)"
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
 msgid "managed config (M)"
 msgstr "受控設定 (M)"
@@ -10645,6 +10858,7 @@ msgstr "否"
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
 
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
+#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:216
 msgid "no link"
 msgstr "未連線"
 
 msgid "no link"
 msgstr "未連線"
 
@@ -10781,9 +10995,9 @@ msgstr "未知"
 msgid "unknown version"
 msgstr ""
 
 msgid "unknown version"
 msgstr ""
 
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
-#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
+#: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:989
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
 msgid "unlimited"
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
 msgid "unlimited"
@@ -11009,6 +11223,10 @@ msgstr "是"
 msgid "« Back"
 msgstr "« 倒退"
 
 msgid "« Back"
 msgstr "« 倒退"
 
+#~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 尾碼 (十六進位)"
+
 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
 #~ msgstr "附件 A + L + M (全部)"
 
 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
 #~ msgstr "附件 A + L + M (全部)"