Commit from LuCI Translation Portal by user jow.: 96 of 96 messages translated (0...
[project/luci.git] / po / en / freifunk.po
index a4127dc96e087841ae55df2739a7304cd6588a11..dfb25867d3c92c83ce5c3973f4267fc80c6e6bdc 100644 (file)
@@ -3,254 +3,353 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-30 06:42+0200\n"
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-30 06:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-30 06:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-06 23:21+0200\n"
 "Last-Translator: Jo-Philipp Wich <xm@subsignal.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Last-Translator: Jo-Philipp Wich <xm@subsignal.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
 
-#. Hello and welcome in the network of
-#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:1
-msgid "ff_hellonet"
+msgid "BSSID"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic settings are incomplete. Please go to"
+msgstr ""
+
+msgid "Basic system settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Bitrate"
+msgstr ""
+
+msgid "Channel"
+msgstr ""
+
+msgid "Check for new firmware versions and perform automatic updates."
+msgstr "Check for new firmware versions and perform automatic updates."
+
+msgid "Client network size"
+msgstr ""
+
+msgid "Community"
+msgstr ""
+
+msgid "Community profile"
+msgstr ""
+
+msgid "Community settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Confirm Upgrade"
+msgstr ""
+
+msgid "Contact"
+msgstr ""
+
+msgid "Contact information is incomplete. Please go to"
+msgstr ""
+
+msgid "Coordinates"
+msgstr "Coordinates"
+
+msgid "Country code"
+msgstr ""
+
+msgid "Default routes"
+msgstr ""
+
+msgid "Disable default content"
+msgstr ""
+
+msgid "Diversity is enabled for device"
+msgstr ""
+
+msgid "E-Mail"
+msgstr "E-Mail"
+
+msgid "ESSID"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit index page"
+msgstr ""
+
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+msgid "Find your coordinates with OpenStreetMap"
+msgstr ""
+
+msgid "Freifunk"
+msgstr ""
+
+msgid "Freifunk Overview"
+msgstr ""
+
+msgid "Freifunk Remote Update"
+msgstr "Freifunk Remote Update"
+
+msgid "Gateway"
+msgstr ""
+
+msgid "Go to"
+msgstr ""
+
+msgid "Hello and welcome in the network of"
 msgstr "Hello and welcome in the network of"
 
 msgstr "Hello and welcome in the network of"
 
-#. We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh network.
-#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:2
-msgid "ff_public1"
+msgid "Hide OpenStreetMap"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh "
-"network."
 
 
-#. This is the access point
-#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:3
-msgid "ff_public2"
-msgstr "This is the access point"
+msgid "Homepage"
+msgstr ""
 
 
-#. It is operated by
-#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:4
-msgid "ff_public3"
-msgstr "It is operated by"
+msgid "Hostname"
+msgstr "Hostname"
 
 
-#. You can find further information about the global Freifunk initiative at
-#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:5
-msgid "ff_public4"
+msgid "If selected then the default content element is not shown."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"You can find further information about the global Freifunk initiative at"
 
 
-#. If you are interested in our project then contact the local community
-#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:6
-msgid "ff_public5"
+msgid "If you are interested in our project then contact the local community"
 msgstr "If you are interested in our project then contact the local community"
 
 msgstr "If you are interested in our project then contact the local community"
 
-#. Internet access depends on technical and organisational conditions and may or may not work for you.
-#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:7
-msgid "ff_public6"
+msgid "Index Page"
+msgstr ""
+
+msgid "Interface"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Internet access depends on technical and organisational conditions and may "
+"or may not work for you."
 msgstr ""
 "Internet access depends on technical and organisational conditions and may "
 "or may not work for you."
 
 msgstr ""
 "Internet access depends on technical and organisational conditions and may "
 "or may not work for you."
 
-#. Location
-#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:8
-msgid "ff_location"
-msgstr "Location"
+msgid "It is operated by"
+msgstr "It is operated by"
 
 
-#. E-Mail
-#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:9
-msgid "ff_mail"
-msgstr "E-Mail"
+msgid "Keep configuration"
+msgstr "Keep configuration"
 
 
-#. You really should provide your address here!
-#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:10
-msgid "ff_mail1"
-msgstr "You really should provide your address here!"
+msgid "Latitude"
+msgstr ""
 
 
-#. Nickname
-#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:11
-msgid "ff_nickname"
-msgstr "Nickname"
+msgid "Load"
+msgstr ""
 
 
-#. Realname
-#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:12
-msgid "ff_name"
-msgstr "Realname"
+msgid "Local Time"
+msgstr ""
 
 
-#. Node
-#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:13
-msgid "ff_node"
-msgstr "Node"
+msgid "Location"
+msgstr "Location"
 
 
-#. Notice
-#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:14
-msgid "ff_note"
-msgstr "Notice"
+msgid "Longitude"
+msgstr ""
 
 
-#. Phone
-#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:15
-msgid "ff_phone"
-msgstr "Phone"
+msgid "Map"
+msgstr ""
 
 
-#. Memory
-#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:16
-msgid "ff_ram"
+msgid "Map Error"
+msgstr ""
+
+msgid "Memory"
 msgstr "Memory"
 
 msgstr "Memory"
 
-#. Free
-#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:17
-msgid "ff_free"
-msgstr "Free"
-
-#. Buffers
-#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:18
-msgid "ff_buffers"
-msgstr "Buffers"
-
-#. Cached
-#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:19
-msgid "ff_cached"
-msgstr "Cached"
-
-#. Total
-#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:20
-msgid "ff_total"
-msgstr "Total"
-
-#. Coordinates
-#: modules/freifunk/luasrc/i18n/freifunk.en.lua:21
-msgid "ff_geocoord"
-msgstr "Coordinates"
+msgid "Mesh prefix"
+msgstr ""
+
+msgid "Metric"
+msgstr ""
 
 
-#. Client-Splash
-msgid "ff_splash"
-msgstr "Client-Splash"
+msgid "Mode"
+msgstr ""
 
 
-#. Active Clients
-msgid "ff_splash_clients"
-msgstr "Active Clients"
+msgid "Network"
+msgstr ""
 
 
-#. Hostname
-msgid "ff_splash_hostname"
-msgstr "Hostname"
+msgid "Network for client DHCP addresses"
+msgstr ""
 
 
-#. IP Address
-msgid "ff_splash_ip"
-msgstr "IP Address"
+msgid "Nickname"
+msgstr "Nickname"
 
 
-#. MAC Address
-msgid "ff_splash_mac"
-msgstr "MAC Address"
+msgid "No default routes known."
+msgstr ""
 
 
-#. Time remaining
-msgid "ff_splash_timeleft"
-msgstr "Time remaining"
+msgid "Notice"
+msgstr "Notice"
 
 
-#. Outgoing traffic
-msgid "ff_splash_traffic"
-msgstr "Outgoing traffic"
+msgid "OLSR"
+msgstr ""
 
 
-#. Policy
-msgid "ff_splash_policy"
-msgstr "Policy"
+msgid "Operator"
+msgstr ""
 
 
-#. unknown
-msgid "ff_splash_unknown"
-msgstr "unknown"
+msgid "Overview"
+msgstr ""
 
 
-#. expired
-msgid "ff_splash_expired"
-msgstr "expired"
+msgid "Package libiwinfo required!"
+msgstr ""
 
 
-#. whitelisted
-msgid "ff_splash_whitelisted"
-msgstr "whitelisted"
+msgid "Phone"
+msgstr "Phone"
 
 
-#. splashed
-msgid "ff_splash_splashed"
-msgstr "splashed"
+msgid "Please fill in your contact details below."
+msgstr ""
 
 
-#. blacklisted
-msgid "ff_splash_blacklisted"
-msgstr "blacklisted"
+msgid "Please set your contact information"
+msgstr ""
 
 
-#. temporarily blocked
-msgid "ff_splash_tempblock"
-msgstr "temporarily blocked"
+msgid "Power"
+msgstr ""
 
 
-#. No clients connected
-msgid "ff_splash_noclients"
-msgstr "No clients connected"
+msgid "Processor"
+msgstr ""
 
 
-#. P2P-Block
-msgid "ff_p2pblock"
-msgstr "P2P-Block"
+msgid "Profile"
+msgstr ""
 
 
-#. P2P-Block is a greylisting mechanism to block various peer-to-peer protocols for non-whitelisted clients.
-msgid "ff_p2pblock_desc"
+msgid "Profile (Expert)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"P2P-Block is a greylisting mechanism to block various peer-to-peer protocols "
-"for non-whitelisted clients."
 
 
-#. Enable P2P-Block
-msgid "ff_p2pblock_enabled"
-msgstr "Enable P2P-Block"
+msgid "Realname"
+msgstr "Realname"
 
 
-#. Portrange
-msgid "ff_p2pblock_portrange"
-msgstr "Portrange"
+msgid "SSID"
+msgstr ""
 
 
-#. Block Time
-msgid "ff_p2pblock_blocktime"
-msgstr "Block Time"
+msgid ""
+"Select your location with a mouse click on the map. The map will only show "
+"up if you are connected to the Internet."
+msgstr ""
 
 
-#. seconds
-msgid "ff_p2pblock_blocktime_desc"
-msgstr "seconds"
+msgid "Show OpenStreetMap"
+msgstr ""
 
 
-#. Whitelisted IPs
-msgid "ff_p2pblock_whitelist"
-msgstr "Whitelisted IPs"
+msgid "Show on map"
+msgstr ""
 
 
-#. Layer7-Protokolle
-msgid "ff_p2pblock_layer7"
-msgstr "Layer7-Protocols"
+msgid "Signal"
+msgstr ""
 
 
-#. IP-P2P
-msgid "ff_p2pblock_ipp2p"
-msgstr "IP-P2P"
+msgid "Splash"
+msgstr ""
 
 
-#. Freifunk Remote Update
-msgid "ff_remote_update"
-msgstr "Freifunk Remote Update"
+msgid "Start Upgrade"
+msgstr "Start Upgrade"
 
 
-#. Check for new firmware versions and perform automatic updates.
-msgid "ff_remote_update_desc"
-msgstr "Check for new firmware versions and perform automatic updates."
+msgid "Statistics"
+msgstr ""
 
 
-#. Update available!
-msgid "ff_remote_update_available"
-msgstr "Update available!"
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+msgid "System"
+msgstr ""
+
+msgid "TX"
+msgstr ""
 
 
-#. The installed firmware is the most recent version.
-msgid "ff_remote_update_uptodate"
+msgid ""
+"The <em>libiwinfo</em> package is not installed. You must install this "
+"component for working wireless configuration!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The OLSRd service is not configured to capture position data from the "
+"network.<br /> Please make sure that the nameservice plugin is properly "
+"configured and that the <em>latlon_file</em> option is enabled."
+msgstr ""
+
+msgid "The installed firmware is the most recent version."
 msgstr "The installed firmware is the most recent version."
 
 msgstr "The installed firmware is the most recent version."
 
-#. Start Upgrade
-msgid "ff_remote_update_install"
-msgstr "Start Upgrade"
+msgid ""
+"These are the basic settings for your local wireless community. These "
+"settings define the default values for the wizard and DO NOT affect the "
+"actual configuration of the router."
+msgstr ""
+
+msgid "These are the settings of your local community."
+msgstr ""
 
 
-#. Update Settings
-msgid "ff_remote_update_settings"
+msgid ""
+"These pages will assist you in setting up your router for Freifunk or "
+"similar wireless community networks."
+msgstr ""
+
+msgid "This is the access point"
+msgstr "This is the access point"
+
+msgid "Update Settings"
 msgstr "Update Settings"
 
 msgstr "Update Settings"
 
-#. Keep configuration
-msgid "ff_remote_update_keepcfg"
-msgstr "Keep configuration"
+msgid "Update available!"
+msgstr "Update available!"
+
+msgid "Uptime"
+msgstr ""
 
 
-#. Verify downloaded images
-msgid "ff_remote_update_keepcfg"
+msgid "Verify downloaded images"
 msgstr "Verify downloaded images"
 
 msgstr "Verify downloaded images"
 
-#. Confirm Upgrade
-msgid "ff_remote_update_install"
-msgstr "Confirm Upgrade"
+msgid ""
+"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh "
+"network."
+msgstr ""
+"We are an initiative to establish a free, independent and open wireless mesh "
+"network."
+
+msgid "Wireless Overview"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You can display additional content on the public index page by inserting "
+"valid XHTML in the form below.<br />Headlines should be enclosed between &lt;"
+"h2&gt; and &lt;/h2&gt;."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You can find further information about the global Freifunk initiative at"
+msgstr ""
+"You can find further information about the global Freifunk initiative at"
+
+msgid "You can manually edit the selected community profile here."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You need to select a profile before you can edit it. To select a profile go "
+"to"
+msgstr ""
+
+msgid "and fill out all required fields."
+msgstr ""
+
+msgid "buffered"
+msgstr ""
+
+msgid "cached"
+msgstr ""
+
+msgid "e.g."
+msgstr ""
+
+msgid "free"
+msgstr ""
+
+msgid "to disable it."
+msgstr ""
+
+msgid "used"
+msgstr ""
+
+msgid "wireless settings"
+msgstr ""