projects
/
project
/
luci.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
luci-0.11: merge outstanding trunk changes
[project/luci.git]
/
po
/
pl
/
vnstat.po
diff --git
a/po/pl/vnstat.po
b/po/pl/vnstat.po
index 9a12b4a7f2bc7842e9ec03fc18e5615b10be7e97..5b0d8b09e96bdc7669ef36ea6f13579202ace485 100644
(file)
--- a/
po/pl/vnstat.po
+++ b/
po/pl/vnstat.po
@@
-1,62
+1,69
@@
msgid ""
msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 201
0-11-16 20:54+01
00\n"
-"Last-Translator:
<xm@subsignal.org
>\n"
+"PO-Revision-Date: 201
1-09-20 12:21+02
00\n"
+"Last-Translator:
Michał <wispwind@gmail.com
>\n"
"Language-Team: German\n"
"Language-Team: German\n"
+"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
msgid "Configuration"
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "
Konfiguracja
"
msgid "Daily traffic"
msgid "Daily traffic"
-msgstr ""
+msgstr "
Obciążenie dzienne
"
msgid "Graphs"
msgid "Graphs"
-msgstr ""
+msgstr "
Wykresy
"
msgid "Hourly traffic"
msgid "Hourly traffic"
-msgstr ""
+msgstr "
Obciążenie godzinowe
"
msgid "Monitor selected interfaces"
msgid "Monitor selected interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "
Monitoruj wybrane interfejsy
"
msgid "Monthly traffic"
msgid "Monthly traffic"
-msgstr ""
+msgstr "
Obciążenie miesięczne
"
msgid ""
"No database has been set up yet. Go to the VnStat configuration and enable "
"monitoring for one or more interfaces."
msgstr ""
msgid ""
"No database has been set up yet. Go to the VnStat configuration and enable "
"monitoring for one or more interfaces."
msgstr ""
+"Nie ustawiono żadnej bazy danych. Idź do konfiguracji VnStat i włącz "
+"monitorowanie dla jednego lub więcej interfejsów."
msgid "Restart VnStat"
msgid "Restart VnStat"
-msgstr ""
+msgstr "
Restartuj VnStat
"
msgid "Summary display"
msgid "Summary display"
-msgstr ""
-
-msgid "The VnStat service has been restarted."
-msgstr ""
+msgstr "Podsumowanie"
msgid "Top 10 display"
msgid "Top 10 display"
-msgstr ""
+msgstr "
TOP 10
"
msgid "Update »"
msgid "Update »"
-msgstr ""
+msgstr "
Aktualizuj »
"
msgid "VnStat"
msgid "VnStat"
-msgstr ""
+msgstr "
VnStat
"
msgid "VnStat Graphs"
msgid "VnStat Graphs"
-msgstr ""
+msgstr "
Wykresy VnStat
"
msgid "VnStat Traffic Monitor"
msgid "VnStat Traffic Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "
Monitor obciążenia VnStat
"
msgid ""
"VnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network "
"traffic for the selected interface(s)."
msgstr ""
msgid ""
"VnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network "
"traffic for the selected interface(s)."
msgstr ""
+"VnStat to aplikacja monitorująca ruch sieciowy w Linuxie, który utrzymuje "
+"loga ruchu sieciowego dla określonych interfejsów."
+
+#~ msgid "The VnStat service has been restarted."
+#~ msgstr "Usługa VnStat została uruchomiona ponownie."