Translated using Weblate (French)
[project/luci.git] / applications / luci-app-adblock / po / fr / adblock.po
index e0ce474510d8909d604e4bf4deddd5df35f7ce7b..85d92146560e0604e971b419bb5596bc4f02e0ec 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-04-08 23:37+0000\n"
-"Last-Translator: Florian L. <florian.ligneul@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-20 14:20+0000\n"
+"Last-Translator: anonymous <noreply@weblate.org>\n"
 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsadblock/fr/>\n"
 "Language: fr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:256
 msgid "Action"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "Action"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:214
 msgid "Active Sources"
-msgstr ""
+msgstr "Sources actives"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:6
 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "Bloqueur de publicité"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:34
 msgid "Adblock action"
-msgstr ""
+msgstr "Action Adblock"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:10
 msgid "Add Blacklist Domain"
@@ -37,15 +37,15 @@ msgstr "Ajouter un domaine de liste blanche"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11
 msgid "Add this (sub-)domain to your local blacklist."
-msgstr ""
+msgstr "Ajout sous-domaine au réseau local blacklisté."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46
 msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist."
-msgstr ""
+msgstr "Ajout sous-domaine au réseau local whitelisté."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:403
 msgid "Additional Jail Blocklist"
-msgstr ""
+msgstr "Additionnel Bannis Blocklisté"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:267
 msgid "Additional Settings"
@@ -79,13 +79,15 @@ msgstr "Répertoire de sauvegarde"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342
 msgid "Base Temp Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Répertoire Temporaire"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:342
 msgid ""
 "Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
 "downloading, sorting, merging etc."
 msgstr ""
+"Repertoire Tempo pour toutes les operations adblock routines, ex. "
+"telechargement, tri, collage, etc."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:14
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:33
@@ -93,6 +95,8 @@ msgid ""
 "Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
 "take effect."
 msgstr ""
+"Changement Blacklist a été Sauvegarder. Rafraichir votre liste Adblock pour "
+"que les chgmt prennent effet."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:280
 msgid "Blacklist..."
@@ -112,11 +116,11 @@ msgstr "Sauvegarde de la liste de blocage"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:80
 msgid "Blocklist Query"
-msgstr ""
+msgstr "Demande Blocklist"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:316
 msgid "Blocklist Query..."
-msgstr ""
+msgstr "Demande Blocklist..."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271
 msgid "Blocklist Sources"
@@ -128,6 +132,10 @@ msgid ""
 "those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive "
 "blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
 msgstr ""
+"Construit une liste de blocage DNS supplémentaire pour bloquer l'accès à "
+"tous les domaines, sauf ceux qui figurent dans la liste blanche. Remarque : "
+"vous pouvez utiliser cette liste de blocage restrictive, par exemple pour "
+"les configurations wifi ou kidsafe des invités."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:21
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:56
@@ -148,6 +156,11 @@ msgid ""
 "master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
 "noopener\" >check the online documentation</a>"
 msgstr ""
+"Configuration du paquet adblock pour bloquer les domaines publicitaires/"
+"abusifs en utilisant le DNS. Pour plus d'informations <a href=\""
+"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/README.md\""
+" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >consulter la documentation "
+"en ligne</a>"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:204
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:206
@@ -160,11 +173,13 @@ msgid ""
 "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
 "errors or during startup."
 msgstr ""
+"Créer des sauvegardes de listes de blocage compressées, elles seront "
+"utilisées en cas d'erreurs de téléchargement ou lors du démarrage."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:217
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:370
 msgid "DNS Backend"
-msgstr ""
+msgstr "Backend du DNS"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:379
 msgid "DNS Directory"
@@ -209,10 +224,12 @@ msgid ""
 "Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify "
 "functions."
 msgstr ""
+"Désactiver les redémarrages déclenchés par adblock pour les backends dns "
+"avec des fonctions d'auto-chargement/notification."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:400
 msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)."
-msgstr ""
+msgstr "Désactiver la liste blanche sélective du DNS (passthrough RPZ)."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:207
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:254
@@ -221,11 +238,11 @@ msgstr "Domaine"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:364
 msgid "Download Parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres Téléchargement"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:335
 msgid "Download Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Queue de Téléchargement"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357
 msgid "Download Utility"
@@ -237,11 +254,11 @@ msgstr "Notifications par e-mail"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:458
 msgid "E-Mail Notification Count"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de notifications par courrier électronique"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:454
 msgid "E-Mail Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profile Email"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:314
 msgid "E-Mail Receiver Address"
@@ -249,11 +266,11 @@ msgstr "Adresse e-mail du destinataire"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:446
 msgid "E-Mail Sender Address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse électronique de l'expéditeur"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:450
 msgid "E-Mail Topic"
-msgstr ""
+msgstr "Objet du courrier électronique"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:9
 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:34
@@ -267,19 +284,20 @@ msgstr "Modifier la liste blanche"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:299
 msgid "Enable SafeSearch"
-msgstr ""
+msgstr "Activé Safesearch"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
 msgid "Enable moderate SafeSearch filters for youtube."
-msgstr ""
+msgstr "Activez les filtres SafeSearch modérés pour youtube."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:282
 msgid "Enable the adblock service."
-msgstr ""
+msgstr "Activé le service adblock."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:322
 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
 msgstr ""
+"Activez la journalisation verbale de débogage en cas d'erreurs de traitement."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:282
 msgid "Enabled"
@@ -294,24 +312,29 @@ msgid ""
 "Enforcing SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube and "
 "pixabay."
 msgstr ""
+"Mise en œuvre de SafeSearch pour google, bing, duckduckgo, yandex, youtube "
+"et pixabay."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
 msgid "Existing job(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Travaux en cours"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:388
 msgid "External DNS Lookup Domain"
-msgstr ""
+msgstr "Domaine de recherche DNS externe"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:388
 msgid ""
 "External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: "
 "To disable this check set this option to 'false'."
 msgstr ""
+"Domaine externe pour vérifier la réussite du redémarrage du backend DNS. "
+"Remarque : Pour désactiver cette vérification, réglez cette option sur \""
+"Faux\"."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:155
 msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Critère filtre comme la date, domaine, client (option)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:397
 msgid "Flush DNS Cache"
@@ -319,7 +342,7 @@ msgstr "Vider le cache DNS"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:397
 msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well."
-msgstr ""
+msgstr "Videz également le cache DNS avant le traitement des adblocs."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:291
 msgid "Force Local DNS"
@@ -331,6 +354,10 @@ msgid ""
 "demand. Please note: this needs additional 'tcpdump-mini' package "
 "installation and a full adblock service restart to take effect."
 msgstr ""
+"Recueillir le trafic réseau lié au DNS via tcpdump et fournir un rapport DNS "
+"sur demande. Veuillez noter que cette opération nécessite l'installation "
+"d'un paquet \"tcpdump-mini\" supplémentaire et le redémarrage complet du "
+"service adblock pour prendre effet."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266
 msgid "General Settings"
@@ -342,7 +369,7 @@ msgstr "Information"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:407
 msgid "Jail Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Répertoire des bannis"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:232
 msgid "Last Run"
@@ -350,23 +377,29 @@ msgstr "Dernière exécution"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:335
 msgid "Latest DNS Requests"
-msgstr ""
+msgstr "Dernière Requêtes DNS"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:419
 msgid "List of available network devices used by tcpdump."
-msgstr ""
+msgstr "Liste des périphériques réseau disponibles utilisés par tcpdump."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:285
 msgid ""
 "List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose "
 "'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger."
 msgstr ""
+"Liste des interfaces réseau disponibles pour déclencher le démarrage de "
+"l'adblock. Choisissez \"non spécifié\" pour utiliser un délai de démarrage "
+"classique au lieu d'un déclencheur réseau."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:370
 msgid ""
 "List of supported DNS backends with their default list directory. To "
 "overwrite the default path use the 'DNS Directory' option."
 msgstr ""
+"Liste des backends DNS supportés avec leur répertoire de liste par défaut. "
+"Pour écraser le chemin d'accès par défaut, utilisez l'option \"Répertoire "
+"DNS\"."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271
 msgid ""
@@ -379,6 +412,16 @@ msgid ""
 "devices,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XXL</b> (200k-) needs more RAM and Multicore "
 "support, e.g. x86 or raspberry devices.<br /> <p>&#xa0;</p>"
 msgstr ""
+"Liste des sources adblock supportées et entièrement pré-configurées, les "
+"sources déjà actives sont présélectionnées.<br /> <b><em>Pour éviter les "
+"erreurs d'OOM, veuillez ne pas sélectionner trop de listes !</em></b><br /> "
+"Indiquez les informations sur la taille avec les plages de domaines "
+"respectives comme suit :<br /> &#8226;&#xa0;<b>S</b> (-10k), <b>M</b> (10k-"
+"30k) et <b>L</b> (30k-80k) devrait fonctionner pour des appareils de 128 "
+"MByte,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XL</b> (80k-200k) devrait fonctionner pour les "
+"appareils de 256 à 512 Mo,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XXL</b> (200k-) a besoin de "
+"plus de RAM et de support Multicore, par exemple des appareils x86 ou "
+"Raspberry.<br /> <p>&#xa0;</p>"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:357
 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
@@ -388,12 +431,12 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:294
 msgid "Local DNS Ports"
-msgstr ""
+msgstr "Ports DNS locaux"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:11
 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:50
 msgid "Log View"
-msgstr ""
+msgstr "Vue du journal"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:325
 msgid "Low Priority Service"
@@ -401,15 +444,15 @@ msgstr "Service en priorité basse"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:205
 msgid "Name / IP Address"
-msgstr ""
+msgstr "Nom / Adresse IP"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:122
 msgid "No Query results!"
-msgstr ""
+msgstr "Pas de résultats de recherche !"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:19
 msgid "No adblock related logs yet!"
-msgstr ""
+msgstr "Pas encore de journaux liés à l'adblock !"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:7
 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:18
@@ -418,7 +461,7 @@ msgstr "Aperçu"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:454
 msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
-msgstr ""
+msgstr "Profil utilisé par \"msmtp\" pour les e-mails de notification adblock."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:130
 msgid "Query"
@@ -427,12 +470,17 @@ msgstr "Requête"
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81
 msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
 msgstr ""
+"Recherchez des listes de blocage actives et des sauvegardes pour un domaine "
+"spécifique."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:458
 msgid ""
 "Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count "
 "is less or equal to the given limit."
 msgstr ""
+"Augmenter le nombre de notifications, afin d'obtenir des courriers "
+"électroniques si le nombre total de blocages est inférieur ou égal à la "
+"limite donnée."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:314
 msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
@@ -445,6 +493,8 @@ msgid ""
 "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local DNS resolver, applies "
 "to UDP and TCP protocol."
 msgstr ""
+"Rediriger toutes les requêtes DNS de la zone \"lan\" vers le résolveur DNS "
+"local, s'applique aux protocoles UDP et TCP."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:325
 msgid ""
@@ -452,6 +502,10 @@ msgid ""
 "resources from the system. Please note: This change requires a full adblock "
 "service restart to take effect."
 msgstr ""
+"Réduire la priorité du traitement en arrière-plan de l'adblock afin de "
+"prélever moins de ressources sur le système. Veuillez noter que ce "
+"changement nécessite un redémarrage complet du service adblock pour prendre "
+"effet."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:182
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:255
@@ -460,19 +514,19 @@ msgstr "Actualiser"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:137
 msgid "Refresh DNS Report"
-msgstr ""
+msgstr "Rafraîchir le rapport DNS"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:13
 msgid "Refresh Timer"
-msgstr ""
+msgstr "Rafraichir Horloge"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:240
 msgid "Refresh Timer..."
-msgstr ""
+msgstr "Rafraîchir l'horloge..."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:323
 msgid "Refresh..."
-msgstr ""
+msgstr "Rafraichi..."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
 msgid "Report Chunk Count"
@@ -492,15 +546,15 @@ msgstr "Rapporter l'Interface"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:439
 msgid "Report Ports"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport des Ports"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:429
 msgid "Report chunk count used by tcpdump."
-msgstr ""
+msgstr "Signalez le nombre de morceaux utilisés par tcpdump."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:434
 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
-msgstr ""
+msgstr "Indiquez la taille des morceaux utilisés par tcpdump en MByte."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:393
 msgid ""
@@ -508,30 +562,33 @@ msgid ""
 "Please note: This option starts a small ubus/adblock monitor in the "
 "background."
 msgstr ""
+"Réinitialise la liste de blocage DNS finale \"adb_list.overall\" après le "
+"chargement du backend DNS. Veuillez noter : Cette option démarre un petit "
+"moniteur ubus/adblock en arrière-plan."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:94
 msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Resultat"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:226
 msgid "Run Directories"
-msgstr ""
+msgstr "Répertoire de travail"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:229
 msgid "Run Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Drapeaux de travail"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:223
 msgid "Run Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Interfaces de travail"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:220
 msgid "Run Utils"
-msgstr ""
+msgstr "Outils de travail"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:302
 msgid "SafeSearch Moderate"
-msgstr ""
+msgstr "SafeSearch Modéré"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:38
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:73
@@ -544,14 +601,18 @@ msgid ""
 "Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs "
 "additional 'msmtp' package installation."
 msgstr ""
+"Envoyer des e-mails de notification relatifs à l'adblock. Veuillez noter que "
+"l'installation du paquet \"msmtp\" supplémentaire est nécessaire."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:446
 msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
 msgstr ""
+"Adresse de l'expéditeur des courriers électroniques de notification de "
+"l'adblock."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:27
 msgid "Set/Replace a new adblock job"
-msgstr ""
+msgstr "Définir/remplacer un nouveau travail d'adblock"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:264
 msgid "Settings"
@@ -562,24 +623,30 @@ msgid ""
 "Size of the download queue for download processing (incl. sorting, merging "
 "etc.) in parallel."
 msgstr ""
+"Taille de la file d'attente pour le traitement des téléchargements (y "
+"compris le tri, la fusion, etc.) en parallèle."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:466
 msgid "Sources (Size, Focus)"
-msgstr ""
+msgstr "Sources (Taille, Focus)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:294
 msgid ""
 "Space separated list of DNS-related firewall ports which should be forced "
 "locally."
 msgstr ""
+"Liste séparée par espace des ports de pare-feu liés au DNS qui doivent être "
+"forcés localement."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:439
 msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
-msgstr ""
+msgstr "Liste des ports utilisés par tcpdump, séparés par des espaces."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:364
 msgid "Special config options for the selected download utility."
 msgstr ""
+"Options de configuration spéciales pour l'utilitaire de téléchargement "
+"sélectionné."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:299
 msgid "Start Date"
@@ -587,11 +654,11 @@ msgstr "Date de début"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:285
 msgid "Startup Trigger Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Interface de déclenchmnt de démarrage"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:208
 msgid "Status / Version"
-msgstr ""
+msgstr "Statut / Version"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:248
 msgid "Suspend"
@@ -602,12 +669,17 @@ msgid ""
 "Target directory for DNS related report files. Default is '/tmp', please use "
 "preferably an usb stick or another local disk."
 msgstr ""
+"Répertoire cible pour les fichiers de rapports liés au DNS. La valeur par "
+"défaut est '/tmp', veuillez utiliser plutot une clé usb ou un disque local."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:351
 msgid ""
 "Target directory for blocklist backups. Default is '/tmp', please use "
 "preferably an usb stick or another local disk."
 msgstr ""
+"Répertoire cible pour les sauvegardes des listes de blocage. La valeur par "
+"défaut est '/tmp', veuillez utiliser de préférence une clé usb ou un autre "
+"disque local."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:379
 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
@@ -616,27 +688,28 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:407
 msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'."
-msgstr ""
+msgstr "Répertoire cible pour la liste de blocage générée \"adb_list.jail\"."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:70
 msgid "The Refresh Timer could not been updated."
-msgstr ""
+msgstr "L'horloge de rafraîchissement n'a pas pu être mise à jour."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:72
 msgid "The Refresh Timer has been updated."
-msgstr ""
+msgstr "Horloge mis à jour."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:50
 msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
 msgstr ""
+"Le jour de la semaine (opt., valeurs : 1-7 éventuellement sep. par , ou -)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:40
 msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
-msgstr ""
+msgstr "La répartition des heures (req., plage : 0-23)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:45
 msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
-msgstr ""
+msgstr "La répartition des minutes (req., plage : 0-59)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:26
 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
@@ -649,6 +722,11 @@ msgid ""
 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
 msgstr ""
+"Il s'agit de la liste noire des adblocs locaux permettant de toujours "
+"refuser certains (sous-) domaines.<br /> Veuillez noter : n'ajoutez qu'un "
+"seul domaine par ligne. Les commentaires introduits par un \"#\" sont "
+"autorisés - les adresses IP, les caractères génériques et les expressions "
+"rationnelles ne le sont pas."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:22
 msgid ""
@@ -656,12 +734,19 @@ msgid ""
 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
 msgstr ""
+"Il s'agit de la liste blanche des adblocs locaux, qui permet de toujours "
+"autoriser certains (sous-) domaines.<br /> Veuillez noter : n'ajoutez qu'un "
+"seul domaine par ligne. Les commentaires introduits par un \"#\" sont "
+"autorisés - les adresses IP, les caractères génériques et les expressions "
+"rationnelles ne le sont pas."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:296
 msgid ""
 "This shows the last generated DNS Report, press the refresh button to get a "
 "current one."
 msgstr ""
+"Ceci montre le dernier rapport DNS généré, appuyez sur le bouton de "
+"rafraîchissement pour en obtenir un actuel."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:252
 msgid "Time"
@@ -669,21 +754,23 @@ msgstr "Heure"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:383
 msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
-msgstr ""
+msgstr "Délai d'attente pour un redémarrage réussi du backend du DNS."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:14
 msgid ""
 "To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update "
 "job for these lists."
 msgstr ""
+"Pour maintenir vos listes adblock à jour, vous devez configurer un travail "
+"de mise à jour automatique de ces listes."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:328
 msgid "Top 10 Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Top 10 Statistiques"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:450
 msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
-msgstr ""
+msgstr "Objet pour les notifications par e-mails d'adblock."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:330
 msgid "Trigger Delay"
@@ -692,7 +779,7 @@ msgstr "Délai de déclenchement"
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:16
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:16
 msgid "Unable to save changes: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Sauvegarde Impossible : %s"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:322
 msgid "Verbose Debug Logging"
@@ -704,34 +791,36 @@ msgid ""
 "Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
 "take effect."
 msgstr ""
+"Les modifications apportées à la liste blanche sauvegardées. Rafraîchissez "
+"adblock pour prise d'effet."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:272
 msgid "Whitelist..."
-msgstr ""
+msgstr "Liste Blanche..."
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:372
 msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
-msgstr ""
+msgstr "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:375
 msgid "kresd (/etc/kresd)"
-msgstr ""
+msgstr "kresd (/etc/kresd)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:148
 msgid "max. result set size"
-msgstr ""
+msgstr "taille max. des résultats"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:374
 msgid "named (/var/lib/bind)"
-msgstr ""
+msgstr "named (/var/lib/bind)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:376
 msgid "raw (/tmp)"
-msgstr ""
+msgstr "raw (/tmp)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:373
 msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
-msgstr ""
+msgstr "unbound (/var/lib/unbound)"
 
 #~ msgid ""
 #~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "