Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
[project/luci.git] / applications / luci-app-adblock / po / zh_Hant / adblock.po
index 37d0e725d9f91d82177bfbc7bd8f53b3d2a65890..e8446e1ccc731d75c5b6672fe604fcd526f02c58 100644 (file)
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-03 13:35+0000\n"
-"Last-Translator: Trevor <wowpapa3232@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-16 08:58+0000\n"
+"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
@@ -14,667 +14,1069 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:78
-msgid ""
-"<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
-"than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
-msgstr ""
-"<b>注意:</b>為防止在小於 64M 空閒記憶體的裝置上出現記憶體不足異常,請只選擇"
-"其中的幾個!"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:384
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:399
+msgid "- unspecified -"
+msgstr "- 未指定 -"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:86
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:262
 msgid "Action"
-msgstr "行動"
+msgstr "動作"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:17
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:10
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:216
+msgid "Active Sources"
+msgstr "活躍的來源"
+
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:6
+#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
 msgid "Adblock"
-msgstr "廣告塊"
+msgstr "Adblock"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:36
+msgid "Adblock action"
+msgstr "Adblock 動作"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11
+msgid "Add Blacklist Domain"
+msgstr "加入黑名單域名"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46
+msgid "Add Whitelist Domain"
+msgstr "加入白名單域名"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:12
+msgid "Add this (sub-)domain to your local blacklist."
+msgstr "加入此(子)域名到您的本地黑名單。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:47
+msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist."
+msgstr "加入此(子)域名到您的本地白名單。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:151
-msgid "Adblock Status"
-msgstr "廣告塊狀態"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:431
+msgid "Additional Jail Blocklist"
+msgstr "附加 Jail 封鎖清單"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:157
-msgid "Adblock Version"
-msgstr "廣告塊版本"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:269
+msgid "Additional Settings"
+msgstr "附加設定"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:182
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:354
 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
-msgstr "廣告塊處理開始前數秒內的額外觸發延遲。"
+msgstr "附加觸發 Adblock 行程延遲開始的秒數。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:23
-msgid "Advanced"
-msgstr "進階"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:270
+msgid "Advanced DNS Settings"
+msgstr "進階 DNS 設定"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:85
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
-msgid "Answer"
-msgstr "回覆"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:272
+msgid "Advanced E-Mail Settings"
+msgstr "進階電郵設定"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271
+msgid "Advanced Report Settings"
+msgstr "進階報告設定"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:96
-msgid "Archive Categories"
-msgstr "å­\98æª\94å\88\86é¡\9e"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:261
+msgid "Answer"
+msgstr "å\9b\9eç­\94"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:146
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:181
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:377
 msgid "Backup Directory"
 msgstr "備份目錄"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:106
-msgid "Blacklist"
-msgstr "拉黑"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:368
+msgid "Base Temp Directory"
+msgstr "基本臨時目錄"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:368
+msgid ""
+"Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
+"downloading, sorting, merging etc."
+msgstr "執行期間所有與 Adblock 操作(例如下載、排序、合併等)相關的「基本臨時目錄」。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:15
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:34
+msgid ""
+"Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
+"take effect."
+msgstr "黑名單變更已儲存;請重新整理您的 Adblock 清單來使變更生效。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:169
-msgid "Blacklist File"
-msgstr "拉黑檔案"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:286
+msgid "Blacklist..."
+msgstr "黑名單…"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:274
-msgid "Blocked DNS Queries"
-msgstr "å°\81é\94\81ç\9a\84DNSæ\9f»è©¢"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:316
+msgid "Blocked DNS Requests"
+msgstr "å°\81é\8e\96ç\9a\84 DNS è«\8bæ±\82"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:30
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:73
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:211
 msgid "Blocked Domain"
-msgstr "å°\81é\94\81ç½\91å\9f\9f"
+msgstr "å°\81é\8e\96ç\9a\84å\9f\9få\90\8d"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:77
-msgid "Blocklist Sources"
-msgstr "拉黑檔案清單"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:213
+msgid "Blocked Domains"
+msgstr "封鎖的域名"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:373
+msgid "Blocklist Backup"
+msgstr "黑名單備份"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:37
-msgid "Blocklist not found!"
-msgstr "未揾到拉黑檔案清單!"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81
+msgid "Blocklist Query"
+msgstr "封鎖清單查詢"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:56
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:324
+msgid "Blocklist Query..."
+msgstr "黑名單查詢…"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:273
+msgid "Blocklist Sources"
+msgstr "封鎖清單來源"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:431
 msgid ""
-"Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
-"timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
+"Builds an additional DNS blocklist to block access to all domains except "
+"those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive "
+"blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
 msgstr ""
-"選擇\"無\"以禁用自動啟動,\"超時\"以使用經典超時(預設為 30 秒)或選擇其他觸"
-"發器介面。"
+"建立一個附加的 DNS 封鎖清單,以封鎖使用者存取除了「此白名單包含域名」之外的所有網域;請注意:您可以在訪客 Wi-Fi "
+"抑或兒童安全組態中使用此限制性封鎖清單。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:22
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:57
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:109
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:163
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:59
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271
+msgid ""
+"Changes on this tab needs a full adblock service restart to take effect.<br /"
+"><p>&#xa0;</p>"
+msgstr "此分頁上的變更需要您完全重新啟動 Adblock 服務後才能生效。<br /><p>&#xa0;</p>"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:83
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:259
 msgid "Client"
-msgstr "顧客"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:59
-msgid "Collecting data..."
-msgstr "收集資料中..."
+msgstr "客户端"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:11
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:128
 msgid ""
-"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS."
-msgstr "配置廣告塊包,以便使用 DNS 阻止廣告/濫用域。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:25
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:27
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:29
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:68
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:70
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:72
-msgid "Count"
-msgstr "次數"
+"Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using DNS. "
+"For further information <a href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/"
+"master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
+"noopener\" >check the online documentation</a>"
+msgstr ""
+"您可以在這裡設定 Adblock(廣告封鎖)套件的組態,通過使用 DNS 來封鎖「廣告/濫用網域」;要獲得更多資訊,<a href=\"https"
+"://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/README.md\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >請檢視線上文件</a>"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:24
-msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
-msgstr "DNS 後端(DNS 目錄)"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:206
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:208
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:210
+msgid "Count"
+msgstr "計數"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:169
-msgid "DNS Backend, DNS Directory"
-msgstr "DNS 後端,DNS 目錄"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:373
+msgid ""
+"Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
+"errors or during startup."
+msgstr "建立壓縮的封鎖清單備份;它們將在下載錯誤或啟動期間被使用。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:34
-msgid "DNS Blocking Variant"
-msgstr "DNS封锁變體"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:219
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:397
+msgid "DNS Backend"
+msgstr "DNS 後端"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:164
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:407
 msgid "DNS Directory"
 msgstr "DNS 目錄"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:127
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:421
 msgid "DNS File Reset"
-msgstr "DNS檔案重置"
+msgstr "DNS 檔案重設"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:197
-msgid "DNS Inotify"
-msgstr "DNS 校証"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:330
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:8
+#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27
+msgid "DNS Report"
+msgstr "DNS 報告"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:20
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:134
-msgid "DNS Query Report"
-msgstr "DNS 查詢報告"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:411
+msgid "DNS Restart Timeout"
+msgstr "DNS 重新啟動逾時時間"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:175
-msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
-msgstr "DNS 變體,DNS 檔重置"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:81
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:257
 msgid "Date"
 msgstr "日期"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:94
-msgid "Description"
-msgstr "說明"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:428
+msgid "Disable DNS Allow"
+msgstr "停用 DNS 解析修改"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:198
-msgid ""
-"Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS backends "
-"with autoload features."
-msgstr "禁用廣告板觸發重新開機和\"DNS 檔重置\"的 DNS 後端與自動載入功能。"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:440
+msgid "Disable DNS Restarts"
+msgstr "停用 DNS 重新啟動"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:187
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:440
 msgid ""
-"Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains is "
-"greater than this threshold."
-msgstr "å¦\82æ\9e\9cé\98»æ­¢ç\9a\84å\9f\9fæ\95¸å¤§æ\96¼æ­¤é\96¾å\80¼ï¼\8cè«\8bç¦\81ç\94¨é \82層網å\9f\9få£\93縮。"
+"Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify "
+"functions."
+msgstr "å\81\9cç\94¨ Adblock è§¸ç\99¼å\85·æ\9c\89ã\80\8cè\87ªå\8b\95è¼\89å\85¥ï¼\8finotifyã\80\8då\8a\9fè\83½ç\9a\84 DNS å¾\8c端é\87\8dæ\96°å\95\9få\8b\95。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:36
-msgid ""
-"Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
-"response times."
-msgstr "Dnsmasq 還支援\"空\"塊變體,這可能提供更好的回應時間。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:28
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:71
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:84
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:428
+msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)."
+msgstr "停用 DNS 選擇性白名單解析(忽略 RPZ,一律放行)。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:209
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:260
 msgid "Domain"
-msgstr "網域"
+msgstr "網域名稱"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:294
-msgid "Domain/Client/Date/Time"
-msgstr "域/客户/日期/时间"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:391
+msgid "Download Parameters"
+msgstr "下載參數"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:43
-msgid "Download Utility"
-msgstr "下載實用程式"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:359
+msgid "Download Queue"
+msgstr "下載佇列"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:163
-msgid "Download Utility (SSL Library)"
-msgstr "ä¸\8bè¼\89實ç\94¨ç¨\8bå¼\8fï¼\88SSL åº«ï¼\89"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:383
+msgid "Download Utility"
+msgstr "ä¸\8bè¼\89å·¥å\85·"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:152
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:334
 msgid "E-Mail Notification"
 msgstr "電子郵件通知"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:157
-msgid "E-Mail Receiver Address"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:486
+msgid "E-Mail Notification Count"
+msgstr "電郵通知數量"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:260
-msgid "E-mail Notification Count"
-msgstr "電子郵件通知計數"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:482
+msgid "E-Mail Profile"
+msgstr "電郵設定檔"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:255
-msgid "E-mail Profile"
-msgstr "電子郵件設定檔"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:338
+msgid "E-Mail Receiver Address"
+msgstr "電郵收件人位址"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:245
-msgid "E-mail Sender Address"
-msgstr "電子郵件寄件者位址"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:474
+msgid "E-Mail Sender Address"
+msgstr "電郵寄件人位址"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:250
-msgid "E-mail Topic"
-msgstr "電子郵件主題"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:478
+msgid "E-Mail Topic"
+msgstr "電郵主旨"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:24
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:9
+#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
 msgid "Edit Blacklist"
-msgstr "編輯拉黑檔案"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:26
-msgid "Edit Configuration"
-msgstr "編輯設定"
+msgstr "編輯黑名單"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:25
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:10
+#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:43
 msgid "Edit Whitelist"
 msgstr "編輯白名單"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:20
-msgid "Enable Adblock"
-msgstr "啟用 Adblock"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:314
+msgid "Enable SafeSearch"
+msgstr "啟用安全搜尋"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:106
-msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
-msgstr "å\9c¨å\87ºç\8f¾ä»»ä½\95è\99\95ç\90\86é\8c¯èª¤ç\9a\84æ\83\85æ³\81ä¸\8bå\95\9fç\94¨è©³ç´°é\99¤é\8c¯æ\97¥èª\8cè¨\98é\8c\84。"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:326
+msgid "Enable moderate SafeSearch filters for youtube."
+msgstr "å\95\9fç\94¨ç\82º YouTube è¨­å®\9aç\9a\84中度å®\89å\85¨æ\90\9cå°\8b篩é\81¸å\99¨。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:81
-msgid "Enabled"
-msgstr "啟用"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:284
+msgid "Enable the adblock service."
+msgstr "啟用 Adblock 服務。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:262
-msgid "End Date"
-msgstr "結束日期"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:346
+msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
+msgstr "在出現任何處理錯誤的情況下,請啟用記錄「詳細除錯日誌」。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:102
-msgid "Extra Options"
-msgstr "額外選項"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:284
+msgid "Enabled"
+msgstr "已啟用"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:302
-msgid "Filter"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:310
+msgid "End Timestamp"
+msgstr "結束時間戳"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:292
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:314
 msgid ""
-"Filter the DNS Query result set for a particular domain, client or time "
-"frame."
-msgstr ""
+"Enforcing SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube and "
+"pixabay."
+msgstr "正在強制執行 Google, Bing, DuckDuckGo, Yandex, YouTube, Pixabay 的安全搜尋。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:203
-msgid "Flush DNS Cache"
-msgstr "清空 DNS 快取"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:18
+msgid "Existing job(s)"
+msgstr "現存工作"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:204
-msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
-msgstr "å\9c¨ adblock ç¨\8båº\8få\95\9få\8b\95å¾\8cæ¸\85空 DNS å¿«å\8f\96ã\80\82"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:416
+msgid "External DNS Lookup Domain"
+msgstr "å¤\96é\83¨ DNS æ\9f¥è©¢ç\9a\84å\9f\9få\90\8d"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:12
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:416
 msgid ""
-"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
-"documentation</a>"
-msgstr "進一步資訊<a href=\"%s\" target=\"_blank\">請訪問線上文檔</a>"
+"External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: "
+"To disable this check set this option to 'false'."
+msgstr "使用「外部網域」來檢查 DNS 後端是否成功重新啟動;請注意:要停用此檢查,請將此選項設定為 \"false\"。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:122
-msgid ""
-"For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' or "
-"'16' should be safe."
-msgstr "為了進一步提高效能,您可以提高此值,例如:8 或 16 應該是安全的。"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:157
+msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
+msgstr "篩選器準則(例如:日期、域名或客戶端)(可選)"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:303
+msgid "Firewall ports that should be forced locally."
+msgstr "本地應被強制重新導向的防火牆通訊埠號。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:116
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:296
+msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
+msgstr "本地應被強制重新導向的防火牆來源區域。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:425
+msgid "Flush DNS Cache"
+msgstr "清除 DNS 快取"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:425
+msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well."
+msgstr "在 Adblock 行程啟動前也要清除 DNS 快取。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:293
 msgid "Force Local DNS"
 msgstr "強制本地 DNS"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:170
-msgid "Full path to the blacklist file."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:303
+msgid "Forced Ports"
+msgstr "強制埠號"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:176
-msgid "Full path to the whitelist file."
-msgstr "白名單檔案的全路徑。"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:296
+msgid "Forced Zones"
+msgstr "強制區域"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:135
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:330
 msgid ""
-"Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query Report "
-"on demand."
-msgstr "通過 tcpdump 收集 dns 有關的網路流量,以按需提供 DNS 查詢報告。"
+"Gather DNS related network traffic via tcpdump and provide a DNS Report on "
+"demand. Please note: this needs additional 'tcpdump-mini' package "
+"installation and a full adblock service restart to take effect."
+msgstr ""
+"透過 tcpdump 收集與 DNS 相關的網路流量,並隨需提供 DNS 報告;請注意:這需要安裝附加的 \"tcpdump-mini\" 套件,"
+"且在完全重新啟動 Adblock 服務後才能生效。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:268
+msgid "General Settings"
+msgstr "一般設定"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:10
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:9
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:10
-msgid "Input file not found, please check your configuration."
-msgstr "找不到輸入檔案,請確認您的設定"
+#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
+msgid "Grant access to LuCI app adblock"
+msgstr "授予 luci-app-adblock 擁有 UCI 存取的權限"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:193
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:208
+msgid "Information"
+msgstr "資訊"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:435
+msgid "Jail Directory"
+msgstr "Jail 檔案目錄"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:234
 msgid "Last Run"
 msgstr "最後執行"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:307
-msgid "Latest DNS Queries"
-msgstr "最新的 DNS 查詢"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:343
+msgid "Latest DNS Requests"
+msgstr "最新 DNS 請求"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317
+msgid "Limit SafeSearch"
+msgstr "限制安全搜尋"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317
+msgid "Limit SafeSearch to certain providers."
+msgstr "啟用「限制安全搜尋」,以限制給定搜尋引擎的搜尋範圍。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:55
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:447
+msgid "List of available network devices used by tcpdump."
+msgstr "tcpdump 使用的可用網路裝置清單。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:287
 msgid ""
-"List of available network interfaces. Usually the startup will be triggered "
-"by the 'wan' interface."
-msgstr "可用網路介面列表。通常啟動將由“wan”介面觸發。"
+"List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose "
+"'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger."
+msgstr "用來觸發 Adblock 啟動的可用網路介面清單;選擇「未指定」則使用傳統的啟動逾時時間,而不通過網路觸發。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:25
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:397
 msgid ""
-"List of supported DNS backends with their default list export directory."
-msgstr "支援的 DNS 後端列表及其預設列表匯出目錄。"
+"List of supported DNS backends with their default list directory. To "
+"overwrite the default path use the 'DNS Directory' option."
+msgstr "支援的 DNS 後端清單及其預設清單目錄;要重寫預設路徑,請使用「DNS 目錄」選項。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:35
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:273
 msgid ""
-"List of supported DNS blocking variants. By default 'nxdomain' will be used "
-"for all DNS backends."
+"List of supported and fully pre-configured adblock sources, already active "
+"sources are pre-selected.<br /> <b><em>To avoid OOM errors, please do not "
+"select too many lists!</em></b><br /> List size information with the "
+"respective domain ranges as follows:<br /> &#8226;&#xa0;<b>S</b> (-10k), "
+"<b>M</b> (10k-30k) and <b>L</b> (30k-80k) should work for 128 MByte devices,"
+"<br /> &#8226;&#xa0;<b>XL</b> (80k-200k) should work for 256-512 MByte "
+"devices,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XXL</b> (200k-) needs more RAM and Multicore "
+"support, e.g. x86 or raspberry devices.<br /> <p>&#xa0;</p>"
 msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:44
+"Adblock 支援的來源清單(完全預先配置),預先選擇的來源已啟動。<br /><b><em>為避免出現 OOM "
+"錯誤,請不要選擇太多的清單!</em></b><br />與清單大小和各自使用範圍相關的資訊,如下所述:<br />&#8226;&#xa0;<b>S</"
+"b> (&lt;10k), <b>M</b> (10k-30k) 以及 <b>L</b> (30k-80k) 適用於 128 MB 裝置,<br "
+"/>&#8226;&#xa0;<b>XL</b> (80k-200k) 適用於 256-512 MB 裝置,<br "
+"/>&#8226;&#xa0;<b>XXL</b> (&gt;200k) 則需要更多的 RAM 和多核心處理器支援(例如:x86 抑或樹莓派裝置)。"
+"<br /><p>&#xa0;</p>"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:383
 msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
-msgstr "支援和完全預配置的下載工具列表。"
+msgstr "支援的下載工具清單(完全預先配置)。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:21
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:221
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:98
-msgid "Loading"
-msgstr "載入中"
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:11
+#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
+msgid "Log View"
+msgstr "日誌檢視"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:192
-msgid "Local FW/DNS Ports"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:22
-msgid "Logfile"
-msgstr "日誌檔案"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:109
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:349
 msgid "Low Priority Service"
 msgstr "低優先權服務"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:256
-msgid "Mail profile used in 'msmtp' for adblock notification e-mails."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:120
-msgid "Max. Download Queue"
-msgstr "最大下載佇列"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:207
+msgid "Name / IP Address"
+msgstr "名稱/IP 位址"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:26
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:69
-msgid "Name / IP-Address"
-msgstr "名稱 / IP 地址"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:90
-msgid "No"
-msgstr "不"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:103
-msgid ""
-"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
-msgstr "在預設設定並不適合您時的額外選項。"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:124
+msgid "No Query results!"
+msgstr "查詢結果為空!"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:187
-msgid "Overall Domains"
-msgstr "å\9f\9få\90\8d總覽"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:21
+msgid "No adblock related logs yet!"
+msgstr "å°\9aç\84¡è\88\87 Adblock ç\9b¸é\97\9cç\9a\84æ\97¥èª\8cï¼\81"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:18
+#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:7
+#: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19
 msgid "Overview"
 msgstr "概覽"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:32
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:32
-msgid ""
-"Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
-"allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
-msgstr ""
-"請每行只新增一個域。允許使用“#”開頭的註釋 - ip 地址、萬用字元和正則表示式都不"
-"允許。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:19
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:18
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:19
-msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
-msgstr "請直接在終端機中編輯此檔案"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:154
-msgid "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
-msgstr "請注意:這需要手動安裝和設定“msmtp”軟體包。"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:482
+msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
+msgstr "\"msmtp\" 使用的設定檔,以便 Adblock 傳送通知電子郵件。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:136
-msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
-msgstr "請注意:這需要手動安裝和設定“tcpdump-mini”軟體包。"
-
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:52
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:132
 msgid "Query"
 msgstr "查詢"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:27
-msgid "Query domains"
-msgstr "查詢"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:82
+msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
+msgstr "查詢特定網域的活躍封鎖清單和備份。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:261
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:486
 msgid ""
-"Raise the minimum notification count, to get e-mails if the overall count is "
-"less or equal to the given limit (default 0),"
-msgstr ""
+"Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count "
+"is less or equal to the given limit."
+msgstr "提高通知數量;除非整體封鎖清單數小於或等於給定的限制,否則不會取得電子郵件。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:158
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:338
 msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
-msgstr ""
+msgstr "Adblock 通知電子郵件的收件人位址。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:117
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:293
 msgid ""
-"Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local resolver, applies to "
-"UDP and TCP protocol on port 53, 853 and 5353."
-msgstr ""
+"Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
+"applies to UDP and TCP protocol."
+msgstr "重新導向指定區域的所有 DNS 查詢到本地 DNS 解析器(適用於 UDP 與 TCP 協定)。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:349
+msgid ""
+"Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer "
+"resources from the system. Please note: This change requires a full adblock "
+"service restart to take effect."
+msgstr "降低 Adblock 後台行程的優先權以耗費更少的系統資源;請注意:此變更需要您完全重新啟動 Adblock 服務後才能生效。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:28
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:39
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:50
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:111
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:184
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:257
 msgid "Refresh"
-msgstr "更新"
+msgstr "重新整理"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:139
+msgid "Refresh DNS Report"
+msgstr "重新整理 DNS 報告"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:208
-msgid "Refresh Blocklist Sources"
-msgstr "重新整理攔截列表源"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:15
+msgid "Refresh Timer"
+msgstr "重新整理計時器"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:281
-msgid "Refresh Report"
-msgstr "重新整理報告"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:242
+msgid "Refresh Timer..."
+msgstr "重新整理計時器…"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:231
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:331
+msgid "Refresh..."
+msgstr "重新整理…"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:326
+msgid "Relax SafeSearch"
+msgstr "放寬安全搜尋"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:457
 msgid "Report Chunk Count"
-msgstr "報告區塊計數"
+msgstr "報告區塊數量"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:238
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:462
 msgid "Report Chunk Size"
 msgstr "報告區塊大小"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:139
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452
 msgid "Report Directory"
 msgstr "報告目錄"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:208
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:447
 msgid "Report Interface"
 msgstr "報告介面"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:225
-msgid "Report Listen Port(s)"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
+msgid "Report Ports"
+msgstr "報告埠號"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:232
-msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
-msgstr "tcpdump 將使用的報告區塊計數(預設為“5”)。"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:457
+msgid "Report chunk count used by tcpdump."
+msgstr "報告 tcpdump 使用的區塊數量。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:239
-msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
-msgstr "tcpdump 將使用的報告區塊大小(MB)(預設為“1”)。"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:462
+msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
+msgstr "報告 tcpdump 使用的區塊大小 (MB)。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:209
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:421
 msgid ""
-"Reporting interface used by tcpdump, set to 'any' for multiple interfaces "
-"(default 'br-lan')."
+"Resets the final DNS blocklist 'adb_list.overall' after DNS backend loading. "
+"Please note: This option starts a small ubus/adblock monitor in the "
+"background."
 msgstr ""
+"在 DNS 後端載入後,重設最終的 DNS 封鎖清單 \"adb_list.overall\"。請注意:啟用此選項會在後台啟動一個小型監視器(位於 "
+"ubus/adblock)。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:128
-msgid ""
-"Resets the final DNS blockfile 'adb_list.overall' after loading through the "
-"DNS backend."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:96
+msgid "Result"
+msgstr "結果"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:37
-msgid "Resume"
-msgstr "恢復"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:228
+msgid "Run Directories"
+msgstr "執行目錄"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:149
-msgid "Runtime Information"
-msgstr "執行資訊"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:231
+msgid "Run Flags"
+msgstr "執行旗標"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:84
-msgid "SSL req."
-msgstr "SSL 要求"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:225
+msgid "Run Interfaces"
+msgstr "執行介面"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:27
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:26
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:27
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:222
+msgid "Run Utils"
+msgstr "執行工具"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:39
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:74
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:83
 msgid "Save"
 msgstr "儲存"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:153
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:334
 msgid ""
-"Send notification e-mails in case of a processing error or if domain count "
-"is &le; 0."
-msgstr ""
+"Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs "
+"additional 'msmtp' package installation."
+msgstr "傳送與 Adblock 相關的通知電子郵件;請注意:這需要安裝附加的 \"msmtp\" 套件。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:246
-msgid "Sender address for adblock notification e-mails."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:474
+msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
+msgstr "Adblock 通知電子郵件的寄件人位址。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:110
-msgid ""
-"Set the nice level to 'low priority' and the adblock background processing "
-"will take fewer resources from the system."
-msgstr ""
-"設定 nice 級別為“低優先順序”,adblock 後臺程序將從系統中獲取更少的資源。"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:29
+msgid "Set/Replace a new adblock job"
+msgstr "設定/取代 Adblock 新工作"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:121
-msgid ""
-"Size of the download queue to handle downloads &amp; list processing in "
-"parallel (default '4')."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266
+msgid "Settings"
+msgstr "設定"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:193
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:359
 msgid ""
-"Space separated list of firewall ports which should be redirected locally."
-msgstr ""
+"Size of the download queue for download processing (incl. sorting, merging "
+"etc.) in parallel."
+msgstr "平行下載處理(包含排序、合併等)的下載佇列大小。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:226
-msgid ""
-"Space separated list of reporting port(s) used by tcpdump (default: '53')."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:494
+msgid "Sources (Size, Focus)"
+msgstr "來源(大小、聚焦的類別)"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:256
-msgid "Start Date"
-msgstr "開始日期"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
+msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
+msgstr "tcpdump 使用的通訊埠號(以空格來分隔)。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:54
-msgid "Startup Trigger"
-msgstr "å\95\9få\8b\95觸ç\99¼å\99¨"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:391
+msgid "Special config options for the selected download utility."
+msgstr "å·²é\81¸æ\93\87ä¸\8bè¼\89å·¥å\85·ç\9a\84ç\89¹æ®\8açµ\84æ\85\8bé\81¸é \85ã\80\82"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:26
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:48
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:109
-msgid "Suspend"
-msgstr "暫停"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:307
+msgid "Start Timestamp"
+msgstr "啟動時間戳"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/runtime.htm:200
-msgid "Suspend / Resume Adblock"
-msgstr "暫停/恢復 Adblock"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:287
+msgid "Startup Trigger Interface"
+msgstr "啟動觸發介面"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:186
-msgid "TLD Compression Threshold"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:210
+msgid "Status / Version"
+msgstr "狀態/版本"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:147
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:250
+msgid "Suspend"
+msgstr "掛起"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452
 msgid ""
-"Target directory for adblock source backups. Default is '/tmp', please use "
-"preferably a non-volatile disk if available."
-msgstr ""
+"Target directory for DNS related report files. Default is '/tmp', please use "
+"preferably an usb stick or another local disk."
+msgstr "與 DNS 相關報告檔的目標目錄;請最好使用 USB 隨身碟或其他本地磁碟來儲存,其預設值為 \"/tmp\"。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:140
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:377
 msgid ""
-"Target directory for dns related report files. Default is '/tmp', please use "
-"preferably a non-volatile disk if available."
-msgstr ""
+"Target directory for blocklist backups. Default is '/tmp', please use "
+"preferably an usb stick or another local disk."
+msgstr "封鎖清單備份的目標目錄;請最好使用 USB 隨身碟或其他本地磁碟來儲存,其預設值為 \"/tmp\"。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:165
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:407
 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
-msgstr "ç\94\9fæ\88\90æ\94\94æ\88ªå\88\97表â\80\9cadb_list.overallâ\80\9d的目標目錄。"
+msgstr "ç\94¢ç\94\9få°\81é\8e\96æ¸\85å\96® \"adb_list.overall\" 的目標目錄。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:18
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:17
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:18
-msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
-msgstr "檔案過大,無法使用 LuCI 的線上編輯(&ge; 100 KB)。"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:435
+msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'."
+msgstr "產生 Jail 封鎖清單 \"adb_list.jail\" 的目標目錄。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/logread.htm:31
-msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
-msgstr "系統日誌輸出,僅針對 adblock 相關的訊息進行了預篩選。"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:72
+msgid "The Refresh Timer could not been updated."
+msgstr "重新整理計時器無法更新。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:111
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:210
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:227
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:233
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:240
-msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
-msgstr "此更改需要手動停止/重啟服務才能生效。"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:74
+msgid "The Refresh Timer has been updated."
+msgstr "重新整理計時器已更新。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/blacklist_tab.lua:31
-msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
-msgstr "此表單允許您修改 adblock 黑名單(%s)的內容。"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:52
+msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
+msgstr "一週內的某天(取值範圍:1-7,以 \",\" 抑或 \"-\" 來分隔)(可選)"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/whitelist_tab.lua:31
-msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
-msgstr "此表單允許您修改 adblock 白名單(%s)的內容。"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:42
+msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
+msgstr "小時部分(取值範圍:0-23)(必需)"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/configuration_tab.lua:30
-msgid ""
-"This form allows you to modify the content of the main adblock configuration "
-"file (/etc/config/adblock)."
-msgstr "此表單允許您修改主要 adblock 配置檔案(/etc/config/adblock)的內容。"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:47
+msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
+msgstr "分鐘部分(取值範圍:0-59)(必需)"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:28
+msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
+msgstr "系統日誌輸出(預先篩選出只與 Adblock 相關的訊息)。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:49
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:23
 msgid ""
-"This form allows you to query active block lists for certain domains, e.g. "
-"for whitelisting."
-msgstr "此表單允許您查詢某些域的活動塊列表,例如用於列出白名單。"
+"This is the local adblock blacklist to always-deny certain (sub) domains."
+"<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
+"'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
+msgstr ""
+"這是永遠拒絕存取給定(子)網域的本地 Adblock 黑名單;<br />請注意:每行只能加入一個域名,允許使用 \"#\" 來引入註解,但不允許使用 "
+"IP 位址、萬用字元和正規表示式。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:129
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:23
 msgid ""
-"This option saves an enormous amount of storage space, but starts a small "
-"ubus/adblock monitor in the background."
+"This is the local adblock whitelist to always allow certain (sub) domains."
+"<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
+"'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
 msgstr ""
+"這是永遠拒絕存取給定(子)網域的本地 Adblock 白名單;<br />請注意:每行只能加入一個域名,允許使用 \"#\" 來引入註解,但不允許使用 "
+"IP 位址、萬用字元和正規表示式。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:82
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:89
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:304
+msgid ""
+"This shows the last generated DNS Report, press the refresh button to get a "
+"current one."
+msgstr "此處顯示最後產生的 DNS 報告,請按下「重新整理」按鈕以更新報告。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:258
 msgid "Time"
 msgstr "時間"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:26
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:411
+msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
+msgstr "等待 DNS 後端成功重新啟動的逾時時間。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
 msgid ""
-"To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
-"section below."
-msgstr "要覆蓋預設路徑,請使用下面額外部分中的“DNS 目錄”選項。"
+"To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update "
+"job for these lists."
+msgstr "要保持最新的 adblock 清單,您應該設定這些清單的自動更新工作。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:287
-msgid "Top 10 Reporting"
-msgstr "前十報告"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:336
+msgid "Top 10 Statistics"
+msgstr "前 10 統計"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:251
-msgid "Topic for adblock notification e-mails."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:478
+msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
+msgstr "Adblock 通知電子郵件的主旨。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:268
-msgid "Total DNS Queries"
-msgstr "DNS 查詢總數"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:313
+msgid "Total DNS Requests"
+msgstr "DNS 請求總數"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:181
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:354
 msgid "Trigger Delay"
 msgstr "觸發延遲"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:105
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:17
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:17
+msgid "Unable to save changes: %s"
+msgstr "無法儲存變更(訊息:%s)"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:346
 msgid "Verbose Debug Logging"
-msgstr "囉嗦除錯紀錄"
+msgstr "詳細除錯日誌"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/query.htm:22
-msgid "Waiting for command to complete..."
-msgstr "正在等待指令完成…"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:69
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:15
+msgid ""
+"Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
+"take effect."
+msgstr "白名單變更已儲存;請重新整理您的 Adblock 清單來使變更生效。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/view/adblock/report.htm:102
-msgid "Whitelist"
-msgstr "白名單"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:278
+msgid "Whitelist..."
+msgstr "白名單"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:175
-msgid "Whitelist File"
-msgstr "白名單檔案"
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:400
+msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
+msgstr "Dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:88
-msgid "Yes"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:403
+msgid "kresd (/etc/kresd)"
+msgstr "kresd (/etc/kresd)"
 
-#: applications/luci-app-adblock/luasrc/model/cbi/adblock/overview_tab.lua:262
-msgid ""
-"e.g. to receive an e-mail notification with every adblock run set this value "
-"to 200000."
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:150
+msgid "max. result set size"
+msgstr "最大結果集大小"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:402
+msgid "named (/var/lib/bind)"
+msgstr "BIND (/var/lib/bind)"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:404
+msgid "raw (/tmp)"
+msgstr "原始 (/tmp)"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:401
+msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
+msgstr "Unbound (/var/lib/unbound)"
+
+#~ msgid "Local DNS Ports"
+#~ msgstr "本地 DNS 連接埠"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local DNS resolver, "
+#~ "applies to UDP and TCP protocol."
+#~ msgstr ""
+#~ "將所有 DNS 查詢從「lan」區域重新導向到本地 DNS 解析程式,包括 UDP 及 TCP "
+#~ "協定的連接埠 。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Space separated list of DNS-related firewall ports which should be forced "
+#~ "locally."
+#~ msgstr "與 DNS 相關的防火牆連接埠,應在本地強制 (以空格分隔字串)。"
+
+#~ msgid "DNS Requests (blocked)"
+#~ msgstr "DNS 要求 (已封鎖)"
+
+#~ msgid "DNS Requests (total)"
+#~ msgstr "DNS 要求 (總計)"
+
+#~ msgid "End Date"
+#~ msgstr "結束日期"
+
+#~ msgid "Start Date"
+#~ msgstr "開始日期"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<b>Caution:</b> To prevent OOM exceptions on low memory devices with less "
+#~ "than 64 MB free RAM, please only select a few of them!"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>注意:</b>為防止在小於 64M 空閒記憶體的裝置上出現記憶體不足異常,請只選"
+#~ "擇其中的幾個!"
+
+#~ msgid "Adblock Status"
+#~ msgstr "廣告塊狀態"
+
+#~ msgid "Adblock Version"
+#~ msgstr "廣告塊版本"
+
+#~ msgid "Advanced"
+#~ msgstr "進階"
+
+#~ msgid "Archive Categories"
+#~ msgstr "存檔分類"
+
+#~ msgid "Blacklist"
+#~ msgstr "拉黑"
+
+#~ msgid "Blacklist File"
+#~ msgstr "拉黑檔案"
+
+#~ msgid "Blocked DNS Queries"
+#~ msgstr "封锁的DNS査詢"
+
+#~ msgid "Blocklist not found!"
+#~ msgstr "未揾到拉黑檔案清單!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Choose 'none' to disable automatic startups, 'timed' to use a classic "
+#~ "timeout (default 30 sec.) or select another trigger interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "選擇\"無\"以禁用自動啟動,\"超時\"以使用經典超時(預設為 30 秒)或選擇其他"
+#~ "觸發器介面。"
+
+#~ msgid "Collecting data..."
+#~ msgstr "收集資料中..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Configuration of the adblock package to block ad/abuse domains by using "
+#~ "DNS."
+#~ msgstr "配置廣告塊包,以便使用 DNS 阻止廣告/濫用域。"
+
+#~ msgid "DNS Backend (DNS Directory)"
+#~ msgstr "DNS 後端(DNS 目錄)"
+
+#~ msgid "DNS Backend, DNS Directory"
+#~ msgstr "DNS 後端,DNS 目錄"
+
+#~ msgid "DNS Blocking Variant"
+#~ msgstr "DNS封锁變體"
+
+#~ msgid "DNS Inotify"
+#~ msgstr "DNS 校証"
+
+#~ msgid "DNS Query Report"
+#~ msgstr "DNS 查詢報告"
+
+#~ msgid "DNS Variant, DNS File Reset"
+#~ msgstr "DNS 變體,DNS 檔重置"
+
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "說明"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Disable adblock triggered restarts and the 'DNS File Reset' for DNS "
+#~ "backends with autoload features."
+#~ msgstr "禁用廣告板觸發重新開機和\"DNS 檔重置\"的 DNS 後端與自動載入功能。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Disable the toplevel domain compression, if the number of blocked domains "
+#~ "is greater than this threshold."
+#~ msgstr "如果阻止的域數大於此閾值,請禁用頂層網域壓縮。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Dnsmasq also supports 'null' block variants, which may provide better "
+#~ "response times."
+#~ msgstr "Dnsmasq 還支援\"空\"塊變體,這可能提供更好的回應時間。"
+
+#~ msgid "Domain/Client/Date/Time"
+#~ msgstr "域/客户/日期/时间"
+
+#~ msgid "Download Utility (SSL Library)"
+#~ msgstr "下載實用程式(SSL 庫)"
+
+#~ msgid "E-mail Notification Count"
+#~ msgstr "電子郵件通知計數"
+
+#~ msgid "E-mail Profile"
+#~ msgstr "電子郵件設定檔"
+
+#~ msgid "E-mail Sender Address"
+#~ msgstr "電子郵件寄件者位址"
+
+#~ msgid "E-mail Topic"
+#~ msgstr "電子郵件主題"
+
+#~ msgid "Edit Configuration"
+#~ msgstr "編輯設定"
+
+#~ msgid "Enable Adblock"
+#~ msgstr "啟用 Adblock"
+
+#~ msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing error."
+#~ msgstr "在出現任何處理錯誤的情況下啟用詳細除錯日誌記錄。"
+
+#~ msgid "Extra Options"
+#~ msgstr "額外選項"
+
+#~ msgid "Flush DNS cache after adblock processing."
+#~ msgstr "在 adblock 程序啟動後清空 DNS 快取。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">check the online "
+#~ "documentation</a>"
+#~ msgstr "進一步資訊<a href=\"%s\" target=\"_blank\">請訪問線上文檔</a>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For further performance improvements you can raise this value, e.g. '8' "
+#~ "or '16' should be safe."
+#~ msgstr "為了進一步提高效能,您可以提高此值,例如:8 或 16 應該是安全的。"
+
+#~ msgid "Full path to the whitelist file."
+#~ msgstr "白名單檔案的全路徑。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Gather DNS related network traffic via tcpdump to provide a DNS Query "
+#~ "Report on demand."
+#~ msgstr "通過 tcpdump 收集 dns 有關的網路流量,以按需提供 DNS 查詢報告。"
+
+#~ msgid "Input file not found, please check your configuration."
+#~ msgstr "找不到輸入檔案,請確認您的設定"
+
+#~ msgid "Latest DNS Queries"
+#~ msgstr "最新的 DNS 查詢"
+
+#~ msgid ""
+#~ "List of available network interfaces. Usually the startup will be "
+#~ "triggered by the 'wan' interface."
+#~ msgstr "可用網路介面列表。通常啟動將由“wan”介面觸發。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "List of supported DNS backends with their default list export directory."
+#~ msgstr "支援的 DNS 後端列表及其預設列表匯出目錄。"
+
+#~ msgid "Loading"
+#~ msgstr "載入中"
+
+#~ msgid "Logfile"
+#~ msgstr "日誌檔案"
+
+#~ msgid "Max. Download Queue"
+#~ msgstr "最大下載佇列"
+
+#~ msgid "Name / IP-Address"
+#~ msgstr "名稱 / IP 地址"
+
+#~ msgid "No"
+#~ msgstr "不"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for "
+#~ "you."
+#~ msgstr "在預設設定並不適合您時的額外選項。"
+
+#~ msgid "Overall Domains"
+#~ msgstr "域名總覽"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please add only one domain per line. Comments introduced with '#' are "
+#~ "allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
+#~ msgstr ""
+#~ "請每行只新增一個域。允許使用“#”開頭的註釋 - ip 地址、萬用字元和正則表示式"
+#~ "都不允許。"
+
+#~ msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
+#~ msgstr "請直接在終端機中編輯此檔案"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please note: this needs manual 'msmtp' package installation and setup."
+#~ msgstr "請注意:這需要手動安裝和設定“msmtp”軟體包。"
+
+#~ msgid "Please note: this needs manual 'tcpdump-mini' package installation."
+#~ msgstr "請注意:這需要手動安裝和設定“tcpdump-mini”軟體包。"
+
+#~ msgid "Query domains"
+#~ msgstr "查詢域"
+
+#~ msgid "Refresh Blocklist Sources"
+#~ msgstr "重新整理攔截列表源"
+
+#~ msgid "Refresh Report"
+#~ msgstr "重新整理報告"
+
+#~ msgid "Report chunk count used by tcpdump (default '5')."
+#~ msgstr "tcpdump 將使用的報告區塊計數(預設為“5”)。"
+
+#~ msgid "Report chunk size used by tcpdump in MB (default '1')."
+#~ msgstr "tcpdump 將使用的報告區塊大小(MB)(預設為“1”)。"
+
+#~ msgid "Resume"
+#~ msgstr "恢復"
+
+#~ msgid "Runtime Information"
+#~ msgstr "執行資訊"
+
+#~ msgid "SSL req."
+#~ msgstr "SSL 要求"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set the nice level to 'low priority' and the adblock background "
+#~ "processing will take fewer resources from the system."
+#~ msgstr ""
+#~ "設定 nice 級別為“低優先順序”,adblock 後臺程序將從系統中獲取更少的資源。"
+
+#~ msgid "Startup Trigger"
+#~ msgstr "啟動觸發器"
+
+#~ msgid "Suspend / Resume Adblock"
+#~ msgstr "暫停/恢復 Adblock"
+
+#~ msgid "The file size is too large for online editing in LuCI (&ge; 100 KB)."
+#~ msgstr "檔案過大,無法使用 LuCI 的線上編輯(&ge; 100 KB)。"
+
+#~ msgid "This change requires a manual service stop/re-start to take effect."
+#~ msgstr "此更改需要手動停止/重啟服務才能生效。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This form allows you to modify the content of the adblock blacklist (%s)."
+#~ msgstr "此表單允許您修改 adblock 黑名單(%s)的內容。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This form allows you to modify the content of the adblock whitelist (%s)."
+#~ msgstr "此表單允許您修改 adblock 白名單(%s)的內容。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This form allows you to modify the content of the main adblock "
+#~ "configuration file (/etc/config/adblock)."
+#~ msgstr ""
+#~ "此表單允許您修改主要 adblock 配置檔案(/etc/config/adblock)的內容。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This form allows you to query active block lists for certain domains, e."
+#~ "g. for whitelisting."
+#~ msgstr "此表單允許您查詢某些域的活動塊列表,例如用於列出白名單。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To overwrite the default path use the 'DNS Directory' option in the extra "
+#~ "section below."
+#~ msgstr "要覆蓋預設路徑,請使用下面額外部分中的“DNS 目錄”選項。"
+
+#~ msgid "Top 10 Reporting"
+#~ msgstr "前十報告"
+
+#~ msgid "Total DNS Queries"
+#~ msgstr "DNS 查詢總數"
+
+#~ msgid "Waiting for command to complete..."
+#~ msgstr "正在等待指令完成…"
+
+#~ msgid "Whitelist"
+#~ msgstr "白名單"
+
+#~ msgid "Whitelist File"
+#~ msgstr "白名單檔案"
+
+#~ msgid "Yes"
+#~ msgstr "是"
 
 #~ msgid "E-mail Receiver Address"
 #~ msgstr "電子郵件接收方位址"