Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
[project/luci.git] / applications / luci-app-adblock / po / zh_Hant / adblock.po
index 74b4a70293dcc86231d03e1df43454cfa3441e53..e8446e1ccc731d75c5b6672fe604fcd526f02c58 100644 (file)
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-10 18:41+0000\n"
-"Last-Translator: Hulen <shift0106@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-01-16 08:58+0000\n"
+"Last-Translator: akibou <jinwenxin1997@icloud.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsadblock/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_Hant\n"
@@ -14,15 +14,20 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:258
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:384
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:399
+msgid "- unspecified -"
+msgstr "- 未指定 -"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:262
 msgid "Action"
 msgstr "動作"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:216
 msgid "Active Sources"
-msgstr "作用中的來源"
+msgstr "活躍的來源"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:6
 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:3
@@ -35,31 +40,31 @@ msgstr "Adblock 動作"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:11
 msgid "Add Blacklist Domain"
-msgstr "加入網域到黑名單"
+msgstr "加入黑名單域名"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:46
 msgid "Add Whitelist Domain"
-msgstr "å\8a å\85¥ç¶²å\9f\9få\88°ç\99½å\90\8då\96®"
+msgstr "å\8a å\85¥ç\99½å\90\8då\96®å\9f\9få\90\8d"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:12
 msgid "Add this (sub-)domain to your local blacklist."
-msgstr "加入此網域到本地黑名單。"
+msgstr "加入此(子)域名到您的本地黑名單。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:47
 msgid "Add this (sub-)domain to your local whitelist."
-msgstr "加入此網域到本地白名單。"
+msgstr "加入此(子)域名到您的本地白名單。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:416
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:431
 msgid "Additional Jail Blocklist"
-msgstr ""
+msgstr "附加 Jail 封鎖清單"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:269
 msgid "Additional Settings"
 msgstr "附加設定"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:341
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:354
 msgid "Additional trigger delay in seconds before adblock processing begins."
-msgstr "事件觸發啟動前的延時 (秒)。"
+msgstr "附加觸發 Adblock 行程延遲開始的秒數。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:270
 msgid "Advanced DNS Settings"
@@ -67,79 +72,77 @@ msgstr "進階 DNS 設定"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:272
 msgid "Advanced E-Mail Settings"
-msgstr "進階 E-Mail 設定"
+msgstr "進階電郵設定"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:271
 msgid "Advanced Report Settings"
 msgstr "進階報告設定"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:257
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:261
 msgid "Answer"
-msgstr "回"
+msgstr "回"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:364
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:377
 msgid "Backup Directory"
 msgstr "備份目錄"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:355
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:368
 msgid "Base Temp Directory"
-msgstr "基臨時目錄"
+msgstr "基臨時目錄"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:355
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:368
 msgid ""
 "Base Temp Directory for all adblock related runtime operations, e.g. "
 "downloading, sorting, merging etc."
-msgstr ""
-"所有與 adblock 相關的執行時操作的基礎 Temp 目錄,例如下載、排序、合併等。"
+msgstr "執行期間所有與 Adblock 操作(例如下載、排序、合併等)相關的「基本臨時目錄」。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:15
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:34
 msgid ""
 "Blacklist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
 "take effect."
-msgstr "黑名單變更已儲存。更新您的 Adblock 清單,以使變更生效。"
+msgstr "黑名單變更已儲存;請重新整理您的 Adblock 清單來使變更生效。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:282
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:286
 msgid "Blacklist..."
-msgstr "黑名單清單..."
+msgstr "黑名單"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:310
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:316
 msgid "Blocked DNS Requests"
-msgstr ""
+msgstr "封鎖的 DNS 請求"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:211
 msgid "Blocked Domain"
-msgstr "å·²å°\81é\8e\96ç\9a\84網å\9f\9f"
+msgstr "å°\81é\8e\96ç\9a\84å\9f\9få\90\8d"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:213
 msgid "Blocked Domains"
-msgstr "å°\81é\8e\96網å\9f\9f"
+msgstr "å°\81é\8e\96ç\9a\84å\9f\9få\90\8d"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:360
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:373
 msgid "Blocklist Backup"
-msgstr "黑名單清單的備份"
+msgstr "黑名單備份"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:81
 msgid "Blocklist Query"
 msgstr "封鎖清單查詢"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:318
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:324
 msgid "Blocklist Query..."
-msgstr "黑名單查詢..."
+msgstr "黑名單查詢"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:273
 msgid "Blocklist Sources"
 msgstr "封鎖清單來源"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:416
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:431
 msgid ""
 "Builds an additional DNS blocklist to block access to all domains except "
 "those listed in the whitelist. Please note: You can use this restrictive "
 "blocklist e.g. for guest wifi or kidsafe configurations."
 msgstr ""
-"建置一個附加的 DNS 封鎖清單,以阻止對除了白名單中列出的所有網域之外的所有網域"
-"的存取。請注意:您可以使用此限制性封鎖清單,例如用於訪客 Wi-Fi 或 kidsafe 設"
-"定。"
+"建立一個附加的 DNS 封鎖清單,以封鎖使用者存取除了「此白名單包含域名」之外的所有網域;請注意:您可以在訪客 Wi-Fi "
+"抑或兒童安全組態中使用此限制性封鎖清單。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:22
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:57
@@ -153,12 +156,11 @@ msgstr "取消"
 msgid ""
 "Changes on this tab needs a full adblock service restart to take effect.<br /"
 "><p>&#xa0;</p>"
-msgstr ""
-"此頁籤上的變更需要完整重新啟動 adblock 服務才能生效。<br /><p>&#xa0;</p>"
+msgstr "此分頁上的變更需要您完全重新啟動 Adblock 服務後才能生效。<br /><p>&#xa0;</p>"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:255
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:259
 msgid "Client"
-msgstr "用戶端 Client"
+msgstr "客户端"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:128
 msgid ""
@@ -167,107 +169,107 @@ msgid ""
 "master/net/adblock/files/README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer "
 "noopener\" >check the online documentation</a>"
 msgstr ""
-"設定 adblock 軟體包以使用 DNS 封鎖廣告/濫用網域。有關更多資訊,請 <a href="
-"\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/README.md"
-"\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >檢視線上文件</a>"
+"您可以在這裡設定 Adblock(廣告封鎖)套件的組態,通過使用 DNS 來封鎖「廣告/濫用網域」;要獲得更多資訊,<a href=\"https"
+"://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/adblock/files/README.md\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >請檢視線上文件</a>"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:206
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:208
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:210
 msgid "Count"
-msgstr "數"
+msgstr "數"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:360
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:373
 msgid ""
 "Create compressed blocklist backups, they will be used in case of download "
 "errors or during startup."
-msgstr "建ç«\8bå£\93縮ç\9a\84å°\81é\8e\96æ¸\85å\96®å\82\99份ï¼\8cå°\87å\9c¨ä¸\8bè¼\89é\8c¯èª¤æ\88\96å\95\9få\8b\95æ\9c\9fé\96\93使ç\94¨å®\83å\80\91。"
+msgstr "建ç«\8bå£\93縮ç\9a\84å°\81é\8e\96æ¸\85å\96®å\82\99份ï¼\9bå®\83å\80\91å°\87å\9c¨ä¸\8bè¼\89é\8c¯èª¤æ\88\96å\95\9få\8b\95æ\9c\9fé\96\93被使ç\94¨。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:219
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:383
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:397
 msgid "DNS Backend"
 msgstr "DNS 後端"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:392
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:407
 msgid "DNS Directory"
 msgstr "DNS 目錄"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:406
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:421
 msgid "DNS File Reset"
 msgstr "DNS 檔案重設"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:330
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:8
 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:27
 msgid "DNS Report"
 msgstr "DNS 報告"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:396
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:411
 msgid "DNS Restart Timeout"
-msgstr "DNS 重新啟動逾時"
+msgstr "DNS 重新啟動逾時時間"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:253
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:257
 msgid "Date"
 msgstr "日期"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:413
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:428
 msgid "Disable DNS Allow"
-msgstr "停用 DNS 允許"
+msgstr "停用 DNS 解析修改"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:425
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:440
 msgid "Disable DNS Restarts"
 msgstr "停用 DNS 重新啟動"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:425
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:440
 msgid ""
 "Disable adblock triggered restarts for dns backends with autoload/inotify "
 "functions."
-msgstr "停用具有 自動載入/inotify 功能的 DNS 後端的 adblock 觸發重新啟動。"
+msgstr "停用 Adblock 觸發具有「自動載入/inotify」功能的 DNS 後端重新啟動。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:413
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:428
 msgid "Disable selective DNS whitelisting (RPZ pass through)."
-msgstr "停用選擇性 DNS 白名單 (RPZ 通過)。"
+msgstr "停用 DNS 選擇性白名單解析(忽略 RPZ,一律放行)。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:209
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:256
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:260
 msgid "Domain"
-msgstr "網域"
+msgstr "網域名稱"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:377
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:391
 msgid "Download Parameters"
 msgstr "下載參數"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:346
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:359
 msgid "Download Queue"
 msgstr "下載佇列"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:370
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:383
 msgid "Download Utility"
-msgstr "ä¸\8bè¼\89å\85¬ç\94¨ç¨\8bå¼\8f"
+msgstr "ä¸\8bè¼\89å·¥å\85·"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:321
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:334
 msgid "E-Mail Notification"
-msgstr "E-Mail 通知"
+msgstr "電子郵件通知"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:471
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:486
 msgid "E-Mail Notification Count"
-msgstr "E-Mail 通知計數"
+msgstr "電郵通知數量"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:482
 msgid "E-Mail Profile"
-msgstr "E-Mail 資料"
+msgstr "電郵設定檔"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:325
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:338
 msgid "E-Mail Receiver Address"
-msgstr "E-Mail 收件人位址"
+msgstr "電郵收件人位址"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:459
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:474
 msgid "E-Mail Sender Address"
-msgstr "E-Mail 寄件者位址"
+msgstr "電郵寄件人位址"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:463
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:478
 msgid "E-Mail Topic"
-msgstr "E-Mail 主旨"
+msgstr "電郵主旨"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:9
 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:35
@@ -279,77 +281,90 @@ msgstr "編輯黑名單"
 msgid "Edit Whitelist"
 msgstr "編輯白名單"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:301
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:314
 msgid "Enable SafeSearch"
 msgstr "啟用安全搜尋"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:313
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:326
 msgid "Enable moderate SafeSearch filters for youtube."
-msgstr "啟用適用於 YouTube 的中等安全搜尋篩選器。"
+msgstr "啟用為 YouTube 設定的中度安全搜尋篩選器。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:284
 msgid "Enable the adblock service."
-msgstr "啟用 adblock 服務。"
+msgstr "啟用 Adblock 服務。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:333
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:346
 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
-msgstr "在出現任何處理錯誤的情況下啟用詳細偵錯日誌記錄。"
+msgstr "在出現任何處理錯誤的情況下,請啟用記錄「詳細除錯日誌」。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:284
 msgid "Enabled"
 msgstr "已啟用"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:304
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:310
 msgid "End Timestamp"
-msgstr ""
+msgstr "結束時間戳"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:301
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:314
 msgid ""
 "Enforcing SafeSearch for google, bing, duckduckgo, yandex, youtube and "
 "pixabay."
-msgstr ""
-"強制執行 Google、Bing、DuckDuckGo、Yandex、YouTube 及 Pixabay 的安全搜尋。"
+msgstr "正在強制執行 Google, Bing, DuckDuckGo, Yandex, YouTube, Pixabay 的安全搜尋。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:18
 msgid "Existing job(s)"
-msgstr "現有的工作"
+msgstr "現工作"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:401
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:416
 msgid "External DNS Lookup Domain"
-msgstr "å¤\96é\83¨ DNS æ\9f¥è©¢ç¶²å\9f\9f"
+msgstr "å¤\96é\83¨ DNS æ\9f¥è©¢ç\9a\84å\9f\9få\90\8d"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:401
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:416
 msgid ""
 "External domain to check for a successful DNS backend restart. Please note: "
 "To disable this check set this option to 'false'."
-msgstr ""
-"外部網域,用於檢查 DNS 後端是否成功重新啟動。請注意:要停用此檢查,請將此選項"
-"設定為「false」。"
+msgstr "使用「外部網域」來檢查 DNS 後端是否成功重新啟動;請注意:要停用此檢查,請將此選項設定為 \"false\"。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:157
 msgid "Filter criteria like date, domain or client (optional)"
-msgstr "篩選器條件,例如日期、網域或用戶端 (可選)"
+msgstr "篩選器準則(例如:日期、域名或客戶端)(可選)"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:303
+msgid "Firewall ports that should be forced locally."
+msgstr "本地應被強制重新導向的防火牆通訊埠號。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:410
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:296
+msgid "Firewall source zones that should be forced locally."
+msgstr "本地應被強制重新導向的防火牆來源區域。"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:425
 msgid "Flush DNS Cache"
-msgstr "清 DNS 快取"
+msgstr "清 DNS 快取"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:410
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:425
 msgid "Flush the DNS Cache before adblock processing as well."
-msgstr "還要在處理 Adblock 之前更新 DNS 快取。"
+msgstr "在 Adblock 行程啟動前也要清除 DNS 快取。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:293
 msgid "Force Local DNS"
 msgstr "強制本地 DNS"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:303
+msgid "Forced Ports"
+msgstr "強制埠號"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:296
+msgid "Forced Zones"
+msgstr "強制區域"
+
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:330
 msgid ""
 "Gather DNS related network traffic via tcpdump and provide a DNS Report on "
 "demand. Please note: this needs additional 'tcpdump-mini' package "
 "installation and a full adblock service restart to take effect."
 msgstr ""
-"透過 tcpdump 收集與 DNS 相關的網路流量,並按需要提供 DNS 報告。請注意:這需要"
-"安裝額外的「tcpdump-mini」軟體包,並完整重新啟動 adblock 服務才能生效。"
+"透過 tcpdump 收集與 DNS 相關的網路流量,並隨需提供 DNS 報告;請注意:這需要安裝附加的 \"tcpdump-mini\" 套件,"
+"且在完全重新啟動 Adblock 服務後才能生效。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:268
 msgid "General Settings"
@@ -357,33 +372,33 @@ msgstr "一般設定"
 
 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-adblock.json:3
 msgid "Grant access to LuCI app adblock"
-msgstr "授予對 LuCI 應用程式 adblock 的存取權限"
+msgstr "授予 luci-app-adblock 擁有 UCI 存取的權限"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:208
 msgid "Information"
 msgstr "資訊"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:420
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:435
 msgid "Jail Directory"
-msgstr "黑名單目錄"
+msgstr "Jail 檔案目錄"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:234
 msgid "Last Run"
 msgstr "最後執行"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:337
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:343
 msgid "Latest DNS Requests"
-msgstr "最新的 DNS 要求"
+msgstr "最新 DNS 請求"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:304
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317
 msgid "Limit SafeSearch"
 msgstr "限制安全搜尋"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:304
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:317
 msgid "Limit SafeSearch to certain providers."
-msgstr ""
+msgstr "啟用「限制安全搜尋」,以限制給定搜尋引擎的搜尋範圍。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:432
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:447
 msgid "List of available network devices used by tcpdump."
 msgstr "tcpdump 使用的可用網路裝置清單。"
 
@@ -391,16 +406,13 @@ msgstr "tcpdump 使用的可用網路裝置清單。"
 msgid ""
 "List of available network interfaces to trigger the adblock start. Choose "
 "'unspecified' to use a classic startup timeout instead of a network trigger."
-msgstr ""
-"觸發 adblock 啟動的可用網路介面清單。選擇「未指定」以使用傳統的啟動逾時而不是"
-"網路觸發器。"
+msgstr "用來觸發 Adblock 啟動的可用網路介面清單;選擇「未指定」則使用傳統的啟動逾時時間,而不通過網路觸發。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:383
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:397
 msgid ""
 "List of supported DNS backends with their default list directory. To "
 "overwrite the default path use the 'DNS Directory' option."
-msgstr ""
-"支援的 DNS 後端清單及其預設清單目錄。要覆蓋預設路徑,請使用「DNS 目錄」選項。"
+msgstr "支援的 DNS 後端清單及其預設清單目錄;要重寫預設路徑,請使用「DNS 目錄」選項。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:273
 msgid ""
@@ -413,51 +425,46 @@ msgid ""
 "devices,<br /> &#8226;&#xa0;<b>XXL</b> (200k-) needs more RAM and Multicore "
 "support, e.g. x86 or raspberry devices.<br /> <p>&#xa0;</p>"
 msgstr ""
-"受支援且已完全預先設定的 adblock 來源清單,已啟動了預先選擇的來源。<br /> "
-"<b><em>為避免 OOM 錯誤,請不要選擇太多清單!</em></b><br /> 列出各個網域範圍"
-"的大小資訊,如下所示:<br /> &#8226;&#xa0;<b>S</b> (-10k), <b>M</b> "
-"(10k-30k) 及 <b>L</b> (30k-80k) 適用於128 MByte 裝置,<br /> &#8226;&#xa0;"
-"<b>XL</b> (80k-200k) 應適用適用於256-512 MByte 裝置,<br /> &#8226;&#xa0;"
-"<b>XXL</b> (200k-) 需要更多的 RAM 和多核心支援,例如 x86 或樹莓派裝置。<br /"
-"> <p>&#xa0;</p>"
-
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:370
-msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
-msgstr "已支援並完整預先設定的下載公用程式清單。"
+"Adblock 支援的來源清單(完全預先配置),預先選擇的來源已啟動。<br /><b><em>為避免出現 OOM "
+"錯誤,請不要選擇太多的清單!</em></b><br />與清單大小和各自使用範圍相關的資訊,如下所述:<br />&#8226;&#xa0;<b>S</"
+"b> (&lt;10k), <b>M</b> (10k-30k) 以及 <b>L</b> (30k-80k) 適用於 128 MB 裝置,<br "
+"/>&#8226;&#xa0;<b>XL</b> (80k-200k) 適用於 256-512 MB 裝置,<br "
+"/>&#8226;&#xa0;<b>XXL</b> (&gt;200k) 則需要更多的 RAM 和多核心處理器支援(例如:x86 抑或樹莓派裝置)。"
+"<br /><p>&#xa0;</p>"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:296
-msgid "Local DNS Ports"
-msgstr "æ\9c¬å\9c° DNS é\80£æ\8e¥å\9f "
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:383
+msgid "List of supported and fully pre-configured download utilities."
+msgstr "æ\94¯æ\8f´ç\9a\84ä¸\8bè¼\89å·¥å\85·æ¸\85å\96®ï¼\88å®\8cå\85¨é \90å\85\88é\85\8dç½®ï¼\89ã\80\82"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:11
 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:51
 msgid "Log View"
 msgstr "日誌檢視"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:336
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:349
 msgid "Low Priority Service"
-msgstr "低優先順序服務"
+msgstr "低優先服務"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:207
 msgid "Name / IP Address"
-msgstr "名稱 / IP 位址"
+msgstr "名稱IP 位址"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:124
 msgid "No Query results!"
-msgstr "æ²\92æ\9c\89æ\9f¥è©¢çµ\90æ\9e\9c!"
+msgstr "æ\9f¥è©¢çµ\90æ\9e\9cç\82ºç©º!"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:21
 msgid "No adblock related logs yet!"
-msgstr "尚無與 adblock 相關的日誌!"
+msgstr "尚無與 Adblock 相關的日誌!"
 
 #: applications/luci-app-adblock/luasrc/controller/adblock.lua:7
 #: applications/luci-app-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-adblock.json:19
 msgid "Overview"
-msgstr "覽"
+msgstr "覽"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:482
 msgid "Profile used by 'msmtp' for adblock notification E-Mails."
-msgstr "「msmtp」用於 adblock 通知 E-Mail 的設定檔。"
+msgstr "\"msmtp\" 使用的設定檔,以便 Adblock 傳送通知電子郵件。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:132
 msgid "Query"
@@ -465,95 +472,92 @@ msgstr "查詢"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:82
 msgid "Query active blocklists and backups for a specific domain."
-msgstr "查詢特定網域的作用中封鎖清單和備份。"
+msgstr "查詢特定網域的活躍封鎖清單和備份。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:471
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:486
 msgid ""
 "Raise the notification count, to get E-Mails if the overall blocklist count "
 "is less or equal to the given limit."
-msgstr ""
-"如果總體封鎖清單總數小於或等於給定的限制,請提高通知數量,以取得 E-Mail。"
+msgstr "提高通知數量;除非整體封鎖清單數小於或等於給定的限制,否則不會取得電子郵件。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:325
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:338
 msgid "Receiver address for adblock notification e-mails."
-msgstr "adblock 通知 E-Mail 的收件人位址。"
+msgstr "Adblock 通知電子郵件的收件人位址。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:293
 msgid ""
-"Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local DNS resolver, applies "
-"to UDP and TCP protocol."
-msgstr ""
-"將所有 DNS 查詢從「lan」區域重新導向到本地 DNS 解析程式,包括 UDP 及 TCP 協定"
-"的連接埠 。"
+"Redirect all DNS queries from specified zones to the local DNS resolver, "
+"applies to UDP and TCP protocol."
+msgstr "重新導向指定區域的所有 DNS 查詢到本地 DNS 解析器(適用於 UDP 與 TCP 協定)。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:336
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:349
 msgid ""
 "Reduce the priority of the adblock background processing to take fewer "
 "resources from the system. Please note: This change requires a full adblock "
 "service restart to take effect."
-msgstr ""
-"降低 adblock 背景處理的優先順序以減少系統資源。請注意:此變更要求完整重新啟"
-"動 adblock 服務才能生效。"
+msgstr "降低 Adblock 後台行程的優先權以耗費更少的系統資源;請注意:此變更需要您完全重新啟動 Adblock 服務後才能生效。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:184
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:257
 msgid "Refresh"
-msgstr "更新"
+msgstr "重新整理"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:139
 msgid "Refresh DNS Report"
-msgstr "更新 DNS 報告"
+msgstr "重新整理 DNS 報告"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:15
 msgid "Refresh Timer"
-msgstr "更新計時器"
+msgstr "重新整理計時器"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:242
 msgid "Refresh Timer..."
-msgstr "更新計時器..."
+msgstr "重新整理計時器…"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:325
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:331
 msgid "Refresh..."
-msgstr "更新..."
+msgstr "重新整理…"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:313
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:326
 msgid "Relax SafeSearch"
-msgstr ""
+msgstr "放寬安全搜尋"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:442
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:457
 msgid "Report Chunk Count"
-msgstr "報告區塊計數"
+msgstr "報告區塊數量"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:447
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:462
 msgid "Report Chunk Size"
 msgstr "報告區塊大小"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:437
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452
 msgid "Report Directory"
 msgstr "報告目錄"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:432
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:447
 msgid "Report Interface"
 msgstr "報告介面"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
 msgid "Report Ports"
-msgstr "報告連接埠"
+msgstr "報告埠號"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:442
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:457
 msgid "Report chunk count used by tcpdump."
-msgstr "報告 tcpdump 使用的區塊計數。"
+msgstr "報告 tcpdump 使用的區塊數量。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:447
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:462
 msgid "Report chunk size used by tcpdump in MByte."
-msgstr "報告 tcpdump 使用的區塊大小 (MByte)。"
+msgstr "報告 tcpdump 使用的區塊大小 (MB)。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:406
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:421
 msgid ""
 "Resets the final DNS blocklist 'adb_list.overall' after DNS backend loading. "
 "Please note: This option starts a small ubus/adblock monitor in the "
 "background."
 msgstr ""
+"在 DNS 後端載入後,重設最終的 DNS 封鎖清單 \"adb_list.overall\"。請注意:啟用此選項會在後台啟動一個小型監視器(位於 "
+"ubus/adblock)。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:96
 msgid "Result"
@@ -573,7 +577,7 @@ msgstr "執行介面"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:222
 msgid "Run Utils"
-msgstr "å\9f·è¡\8cå\85¬ç\94¨ç¨\8bå¼\8f"
+msgstr "å\9f·è¡\8cå·¥å\85·"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:39
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:74
@@ -581,51 +585,45 @@ msgstr "執行公用程式"
 msgid "Save"
 msgstr "儲存"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:321
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:334
 msgid ""
 "Send adblock related notification e-mails. Please note: this needs "
 "additional 'msmtp' package installation."
-msgstr "å¯\84é\80\81 adblock ç\9b¸é\97\9cç\9a\84é\80\9aç\9f¥ E-Mailã\80\82è«\8b注æ\84\8fï¼\9aé\80\99é\9c\80è¦\81é¡\8då¤\96å®\89è£\9dã\80\8cmsmtpã\80\8d套件。"
+msgstr "å\82³é\80\81è\88\87 Adblock ç\9b¸é\97\9cç\9a\84é\80\9aç\9f¥é\9b»å­\90é\83µä»¶ï¼\9bè«\8b注æ\84\8fï¼\9aé\80\99é\9c\80è¦\81å®\89è£\9dé\99\84å\8a ç\9a\84 \"msmtp\" 套件。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:459
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:474
 msgid "Sender address for adblock notification E-Mails."
-msgstr "adblock 通知 E-Mail 的寄件者位址。"
+msgstr "Adblock 通知電子郵件的寄件人位址。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:29
 msgid "Set/Replace a new adblock job"
-msgstr "設定/取代新的 adblock 工作"
+msgstr "設定/取代 Adblock 新工作"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:266
 msgid "Settings"
 msgstr "設定"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:346
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:359
 msgid ""
 "Size of the download queue for download processing (incl. sorting, merging "
 "etc.) in parallel."
-msgstr "下載佇列的大小,用於下載處理程序 (包括排序、合併等)。"
+msgstr "平行下載處理(包含排序、合併等)的下載佇列大小。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:479
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:494
 msgid "Sources (Size, Focus)"
-msgstr "來源 (大小、焦點)"
+msgstr "來源(大小、聚焦的類別)"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:296
-msgid ""
-"Space separated list of DNS-related firewall ports which should be forced "
-"locally."
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:467
 msgid "Space separated list of ports used by tcpdump."
-msgstr ""
+msgstr "tcpdump 使用的通訊埠號(以空格來分隔)。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:377
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:391
 msgid "Special config options for the selected download utility."
-msgstr "選取的下載公用程式的特殊設定選項。"
+msgstr "已選擇下載工具的特殊組態選項。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:301
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:307
 msgid "Start Timestamp"
-msgstr ""
+msgstr "啟動時間戳"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:287
 msgid "Startup Trigger Interface"
@@ -633,60 +631,55 @@ msgstr "啟動觸發介面"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:210
 msgid "Status / Version"
-msgstr "狀態 / 版本"
+msgstr "狀態版本"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:250
 msgid "Suspend"
-msgstr "æ\9a«å\81\9c"
+msgstr "æ\8e\9bèµ·"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:437
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:452
 msgid ""
 "Target directory for DNS related report files. Default is '/tmp', please use "
 "preferably an usb stick or another local disk."
-msgstr ""
-"與 DNS 相關的報告檔案的目標目錄。預設為「/tmp」,請最好使用 USD 隨身碟或其他"
-"本地磁碟。"
+msgstr "與 DNS 相關報告檔的目標目錄;請最好使用 USB 隨身碟或其他本地磁碟來儲存,其預設值為 \"/tmp\"。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:364
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:377
 msgid ""
 "Target directory for blocklist backups. Default is '/tmp', please use "
 "preferably an usb stick or another local disk."
-msgstr ""
-"封鎖清單備份的目標目錄。預設為「/tmp」,請最好使用 USD 隨身碟或其他本地磁碟。"
+msgstr "封鎖清單備份的目標目錄;請最好使用 USB 隨身碟或其他本地磁碟來儲存,其預設值為 \"/tmp\"。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:392
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:407
 msgid "Target directory for the generated blocklist 'adb_list.overall'."
-msgstr "產生封鎖清單「adb_list.overall」的目標目錄。"
+msgstr "產生封鎖清單 \"adb_list.overall\" 的目標目錄。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:420
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:435
 msgid "Target directory for the generated jail blocklist 'adb_list.jail'."
-msgstr ""
+msgstr "產生 Jail 封鎖清單 \"adb_list.jail\" 的目標目錄。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:72
 msgid "The Refresh Timer could not been updated."
-msgstr "無法更新更新計時器。"
+msgstr "重新整理計時器無法更新。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:74
 msgid "The Refresh Timer has been updated."
-msgstr "更新計時器已更新。"
+msgstr "重新整理計時器已更新。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:52
 msgid "The day of the week (opt., values: 1-7 possibly sep. by , or -)"
-msgstr "一週的某一天 (選擇,數值:1-7,可用 , 或 - 分隔)"
+msgstr "一週內的某天(取值範圍:1-7,以 \",\" 抑或 \"-\" 來分隔)(可選)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:42
-#, fuzzy
 msgid "The hours portition (req., range: 0-23)"
-msgstr "小時 (必須,範圍:0-23)"
+msgstr "小時部分(取值範圍:0-23)(必需)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:47
-#, fuzzy
 msgid "The minutes portion (opt., range: 0-59)"
-msgstr "分鐘 (選擇,範圍:0-59)"
+msgstr "分鐘部分(取值範圍:0-59)(必需)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/logread.js:28
 msgid "The syslog output, pre-filtered for adblock related messages only."
-msgstr "系統æ\97¥èª\8c輸å\87ºï¼\8cå\83\85é\87\9då°\8d adblock ç\9b¸é\97\9cç\9a\84è¨\8aæ\81¯é\80²è¡\8cäº\86é \90å\85\88篩é\81¸。"
+msgstr "系統æ\97¥èª\8c輸å\87ºï¼\88é \90å\85\88篩é\81¸å\87ºå\8fªè\88\87 Adblock ç\9b¸é\97\9cç\9a\84è¨\8aæ\81¯ï¼\89。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:23
 msgid ""
@@ -694,8 +687,8 @@ msgid ""
 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
 msgstr ""
-"這是永遠拒絕某些 (子) 網域的本地 adblock 黑名單。<br />請注意:每行只加入一個"
-"網域。允許使用「#」引入註解 - 不允許使用 ip 位址、萬用字元和規則運算式。"
+"這是永遠拒絕存取給定(子)網域的本地 Adblock 黑名單;<br />請注意:每行只能加入一個域名,允許使用 \"#\" 來引入註解,但不允許使用 "
+"IP 位址、萬用字元和正規表示式。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:23
 msgid ""
@@ -703,88 +696,103 @@ msgid ""
 "<br /> Please note: add only one domain per line. Comments introduced with "
 "'#' are allowed - ip addresses, wildcards and regex are not."
 msgstr ""
-"這是永遠允許某些 (子) 網域的本地 adblock 白名單。<br />請注意:每行只加入一個"
-"網域。允許使用「#」引入註解 - 不允許使用 ip 位址、萬用字元和規則運算式。"
+"這是永遠拒絕存取給定(子)網域的本地 Adblock 白名單;<br />請注意:每行只能加入一個域名,允許使用 \"#\" 來引入註解,但不允許使用 "
+"IP 位址、萬用字元和正規表示式。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:298
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:304
 msgid ""
 "This shows the last generated DNS Report, press the refresh button to get a "
 "current one."
-msgstr "這顯示了上次產生的 DNS 報告,按下更新按鈕取得目前報告。"
+msgstr "此處顯示最後產生的 DNS 報告,請按下「重新整理」按鈕以更新報告。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:254
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:258
 msgid "Time"
 msgstr "時間"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:396
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:411
 msgid "Timeout to wait for a successful DNS backend restart."
-msgstr "逾時以等待 DNS 後端成功重新啟動。"
+msgstr "等待 DNS 後端成功重新啟動的逾時時間。"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:16
 msgid ""
 "To keep your adblock lists up-to-date, you should setup an automatic update "
 "job for these lists."
-msgstr "è\8b¥è¦\81使 adblock æ¸\85å\96®ä¿\9dæ\8c\81ç\82ºæ\9c\80æ\96°ï¼\8cæ\87\89ç\82ºé\80\99äº\9bæ¸\85å\96®è¨­å®\9aè\87ªå\8b\95æ\9b´æ\96°ä½\9c業。"
+msgstr "è¦\81ä¿\9dæ\8c\81æ\9c\80æ\96°ç\9a\84 adblock æ¸\85å\96®ï¼\8cæ\82¨æ\87\89該設å®\9aé\80\99äº\9bæ¸\85å\96®ç\9a\84è\87ªå\8b\95æ\9b´æ\96°å·¥ä½\9c。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:330
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:336
 msgid "Top 10 Statistics"
-msgstr "å\8d\81大統計"
+msgstr "å\89\8d 10 統計"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:463
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:478
 msgid "Topic for adblock notification E-Mails."
-msgstr "adblock 通知 E-Mail 的主旨。"
+msgstr "Adblock 通知電子郵件的主旨。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:307
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:313
 msgid "Total DNS Requests"
-msgstr ""
+msgstr "DNS 請求總數"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:341
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:354
 msgid "Trigger Delay"
 msgstr "觸發延遲"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/blacklist.js:17
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:17
 msgid "Unable to save changes: %s"
-msgstr "ç\84¡æ³\95å\84²å­\98è®\8aæ\9b´ï¼\9a%s"
+msgstr "ç\84¡æ³\95å\84²å­\98è®\8aæ\9b´ï¼\88è¨\8aæ\81¯ï¼\9a%sï¼\89"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:333
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:346
 msgid "Verbose Debug Logging"
-msgstr "詳細的偵錯記錄"
+msgstr "詳細除錯日誌"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:69
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/whitelist.js:15
 msgid ""
 "Whitelist changes have been saved. Refresh your adblock lists that changes "
 "take effect."
-msgstr "白名單變更已儲存。更新 Adblock 清單以使變更生效。"
+msgstr "白名單變更已儲存;請重新整理您的 Adblock 清單來使變更生效。"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:274
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:278
 msgid "Whitelist..."
-msgstr "白名單..."
+msgstr "白名單"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:385
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:400
 msgid "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
-msgstr "dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
+msgstr "Dnsmasq (/tmp/dnsmasq.d)"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:388
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:403
 msgid "kresd (/etc/kresd)"
 msgstr "kresd (/etc/kresd)"
 
 #: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/dnsreport.js:150
 msgid "max. result set size"
-msgstr ""
+msgstr "最大結果集大小"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:387
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:402
 msgid "named (/var/lib/bind)"
-msgstr "named (/var/lib/bind)"
+msgstr "BIND (/var/lib/bind)"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:389
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:404
 msgid "raw (/tmp)"
-msgstr "raw (/tmp)"
+msgstr "原始 (/tmp)"
 
-#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:386
+#: applications/luci-app-adblock/htdocs/luci-static/resources/view/adblock/overview.js:401
 msgid "unbound (/var/lib/unbound)"
-msgstr "unbound (/var/lib/unbound)"
+msgstr "Unbound (/var/lib/unbound)"
+
+#~ msgid "Local DNS Ports"
+#~ msgstr "本地 DNS 連接埠"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Redirect all DNS queries from 'lan' zone to the local DNS resolver, "
+#~ "applies to UDP and TCP protocol."
+#~ msgstr ""
+#~ "將所有 DNS 查詢從「lan」區域重新導向到本地 DNS 解析程式,包括 UDP 及 TCP "
+#~ "協定的連接埠 。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Space separated list of DNS-related firewall ports which should be forced "
+#~ "locally."
+#~ msgstr "與 DNS 相關的防火牆連接埠,應在本地強制 (以空格分隔字串)。"
 
 #~ msgid "DNS Requests (blocked)"
 #~ msgstr "DNS 要求 (已封鎖)"