treewide: i18n - sync translations and backport from 19.07 and master
[project/luci.git] / applications / luci-app-ahcp / po / uk / ahcp.po
index 764901988a76b28d72284fa22be7ce0630c637dc..251253256e4c0775978ca92d1727280cfd64126a 100644 (file)
@@ -1,21 +1,21 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-28 21:17+0200\n"
-"Last-Translator: Yurii <yuripet@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-17 11:51+0000\n"
+"Last-Translator: Olexandr Nesterenko <olexn@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsahcp/uk/>\n"
 "Language: uk\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
 
 msgid "AHCP Server"
 msgstr "Сервер AHCP"
 
-#, fuzzy
 msgid ""
 "AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
 "networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on "
@@ -23,8 +23,10 @@ msgid ""
 "every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
 msgstr ""
 "AHCP є протоколом автоматичної конфігурації мереж IPv6 та IPv6/IPv4, що "
-"разраблений для використання замість DHCP. Наприклад, він використовується у "
-"стільникових ad-hoc мережах."
+"розроблений для використання замість DHCP та протоколів виявлення "
+"маршрутизаторів в мережах, де складно чи неможливо налаштувати сервер в "
+"середині кожної широкомовної зони канального рівня, наприклад в мобільних ad-"
+"hoc мережах."
 
 msgid "Active AHCP Leases"
 msgstr "Активні оренди AHCP"
@@ -39,7 +41,7 @@ msgid "Age"
 msgstr "Вік"
 
 msgid "Announced DNS servers"
-msgstr "Оголошені DNS-сервери"
+msgstr "Оголошено DNS-сервери"
 
 msgid "Announced NTP servers"
 msgstr "Оголошені NTP-сервери"
@@ -54,16 +56,16 @@ msgid "Forwarder"
 msgstr "Спрямовувач"
 
 msgid "General Setup"
-msgstr "Ð\97агалÑ\8cнÑ\96 Ð¿Ð°Ñ\80амеÑ\82Ñ\80и"
+msgstr "Ð\97агалÑ\8cнÑ\96 Ð½Ð°Ð»Ð°Ñ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f"
 
 msgid "IPv4 and IPv6"
 msgstr "IPv4 та IPv6"
 
 msgid "IPv4 only"
-msgstr "ТÑ\96лÑ\8cки IPv4"
+msgstr "Ð\9bиÑ\88е IPv4"
 
 msgid "IPv6 only"
-msgstr "ТÑ\96лÑ\8cки IPv6"
+msgstr "Ð\9bиÑ\88е IPv6"
 
 msgid "Lease directory"
 msgstr "Каталог оренд"
@@ -72,7 +74,7 @@ msgid "Lease validity time"
 msgstr "Термін дії оренди"
 
 msgid "Log file"
-msgstr "Файл Ð¶Ñ\83Ñ\80налу"
+msgstr "Файл Ð·Ð²Ñ\96Ñ\82у"
 
 msgid "Multicast address"
 msgstr "Групова адреса"
@@ -103,7 +105,7 @@ msgstr ""
 "Дозволяє вказати оголошувані IPv4 та IPv6 префікси мережі в нотації CIDR"
 
 msgid "The AHCP Service is not running."
-msgstr "Сервіс AHCP не запущено"
+msgstr "Сервіс AHCP не запущено."
 
 msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
 msgstr "Сервіс AHCP запущено з ID %s."