msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-04-28 21:17+0200\n"
-"Last-Translator: Yurii <yuripet@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-04 07:26+0000\n"
+"Last-Translator: Yurii Petrashko <yuripet@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsahcp/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
msgid "AHCP Server"
msgstr "Сервер AHCP"
-#, fuzzy
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4
msgid ""
"AHCP is an autoconfiguration protocol for IPv6 and dual-stack IPv6/IPv4 "
"networks designed to be used in place of router discovery or DHCP on "
"every link-layer broadcast domain, for example mobile ad-hoc networks."
msgstr ""
"AHCP є протоколом автоматичної конфігурації мереж IPv6 та IPv6/IPv4, що "
-"разраблений для використання замість DHCP. Наприклад, він використовується у "
-"стільникових ad-hoc мережах."
+"розроблений для використання замість DHCP та протоколів виявлення "
+"маршрутизаторів в мережах, де складно чи неможливо налаштувати сервер в "
+"середині кожної широкомовної зони канального рівня, наприклад в мобільних ad-"
+"hoc мережах."
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:34
msgid "Active AHCP Leases"
msgstr "Активні оренди AHCP"
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:38
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:14
msgid "Advanced Settings"
-msgstr "Ð\94одаÑ\82ковÑ\96 паÑ\80амеÑ\82Ñ\80и"
+msgstr "Ð\94одаÑ\82ковÑ\96 налаÑ\88Ñ\82Ñ\83ваннÑ\8f"
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:39
msgid "Age"
msgstr "Вік"
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:38
msgid "Announced DNS servers"
-msgstr "Оголошені DNS-сервери"
+msgstr "Оголошено DNS-сервери"
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:44
msgid "Announced NTP servers"
msgstr "Оголошені NTP-сервери"
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:32
msgid "Announced prefixes"
msgstr "Оголошені префікси"
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:42
msgid "Collecting data..."
msgstr "Збирання даних..."
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:55
+msgid "Disable DNS setup"
+msgstr "Вимкнути налаштування DNS"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:21
msgid "Forwarder"
msgstr "Спрямовувач"
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:13
msgid "General Setup"
-msgstr "Загальні параметри"
+msgstr "Загальні налаштування"
+
+#: applications/luci-app-ahcp/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-ahcp.json:3
+msgid "Grant UCI access for luci-app-ahcp"
+msgstr "Надати доступ UCI для luci-app-ahcp"
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:24
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:61
msgid "IPv4 and IPv6"
msgstr "IPv4 та IPv6"
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:25
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:62
msgid "IPv4 only"
-msgstr "ТÑ\96лÑ\8cки IPv4"
+msgstr "Ð\9bиÑ\88е IPv4"
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:26
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:63
msgid "IPv6 only"
-msgstr "ТÑ\96лÑ\8cки IPv6"
+msgstr "Ð\9bиÑ\88е IPv6"
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:97
msgid "Lease directory"
msgstr "Каталог оренд"
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:62
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:91
msgid "Lease validity time"
msgstr "Термін дії оренди"
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:105
msgid "Log file"
-msgstr "Файл жÑ\83Ñ\80налу"
+msgstr "Файл звÑ\96Ñ\82у"
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:11
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:50
msgid "Multicast address"
msgstr "Групова адреса"
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:19
msgid "Operation mode"
msgstr "Режим роботи"
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:17
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:55
msgid "Port"
msgstr "Порт"
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ahcp.lua:23
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:60
msgid "Protocol family"
msgstr "Протокол"
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:23
msgid "Served interfaces"
msgstr "Інтерфейси, які обслуговуються"
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:20
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:45
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 NTP servers"
msgstr "Дозволяє вказати оголошувані IPv4 та IPv6 NTP-сервери"
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:39
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 name servers"
msgstr "Дозволяє вказати оголошувані IPv4 та IPv6 DNS-сервери"
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:33
msgid "Specifies the announced IPv4 and IPv6 network prefixes in CIDR notation"
msgstr ""
"Дозволяє вказати оголошувані IPv4 та IPv6 префікси мережі в нотації CIDR"
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:25
msgid "The AHCP Service is not running."
-msgstr "Сервіс AHCP не запущено"
+msgstr "Сервіс AHCP не запущено."
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:27
msgid "The AHCP Service is running with ID %s."
msgstr "Сервіс AHCP запущено з ID %s."
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/view/ahcp_status.htm:22
msgid "There are no active leases."
msgstr "Активних оренд немає."
+#: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:101
msgid "Unique ID file"
msgstr "Файл унікальних ідентифікаторів"