Translated using Weblate (Polish)
[project/luci.git] / applications / luci-app-alist / po / pl / alist.po
index 2be8e3aa95c75e4065a92d6b75815d8c79c0100c..0486aab108039b732c2ef15fc705dacac0a4317f 100644 (file)
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-04 00:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-04 07:07+0000\n"
 "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsalist/pl/>\n"
@@ -18,32 +18,36 @@ msgid ""
 "A file list/WebDAV program that supports multiple storages, powered by Gin "
 "and Solidjs."
 msgstr ""
+"Program listy plików/WebDAV obsługujący wiele magazynów, napędzany przez Gin "
+"i Solidjs."
 
 #: applications/luci-app-alist/htdocs/luci-static/resources/view/alist/config.js:34
 #: applications/luci-app-alist/htdocs/luci-static/resources/view/alist/config.js:36
 #: applications/luci-app-alist/htdocs/luci-static/resources/view/alist/config.js:66
 #: applications/luci-app-alist/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-alist.json:3
 msgid "AList"
-msgstr ""
+msgstr "AList"
 
 #: applications/luci-app-alist/htdocs/luci-static/resources/view/alist/config.js:119
 msgid ""
 "Allow connection even if the remote TLS certificate is invalid (<strong>not "
 "recommended</strong>)."
 msgstr ""
+"Zezwalaj na połączenie, nawet jeśli zdalny certyfikat TLS jest nieprawidłowy "
+"(<strong>niezalecane</strong>)."
 
 #: applications/luci-app-alist/htdocs/luci-static/resources/view/alist/config.js:118
 msgid "Allow insecure connection"
-msgstr ""
+msgstr "Zezwalaj na niezabezpieczone połączenie"
 
 #: applications/luci-app-alist/htdocs/luci-static/resources/view/alist/config.js:81
 #: applications/luci-app-alist/htdocs/luci-static/resources/view/alist/log.js:32
 msgid "Collecting data..."
-msgstr ""
+msgstr "Trwa zbieranie danych..."
 
 #: applications/luci-app-alist/htdocs/luci-static/resources/view/alist/config.js:68
 msgid "Default webUI/WebDAV login username is %s and password is %s."
-msgstr ""
+msgstr "Domyślna nazwa użytkownika webUI/WebDAV to %s, a hasło to %s."
 
 #: applications/luci-app-alist/htdocs/luci-static/resources/view/alist/config.js:87
 msgid "Enable"
@@ -51,11 +55,11 @@ msgstr "Włącz"
 
 #: applications/luci-app-alist/htdocs/luci-static/resources/view/alist/config.js:121
 msgid "Enable logging"
-msgstr ""
+msgstr "Włącz rejestrowanie"
 
 #: applications/luci-app-alist/htdocs/luci-static/resources/view/alist/config.js:99
 msgid "Expecting: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Zaleca się użyć: %s"
 
 #: applications/luci-app-alist/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-alist.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-alist"
@@ -63,11 +67,11 @@ msgstr "Przyznaj luci-app-alist dostęp do UCI"
 
 #: applications/luci-app-alist/htdocs/luci-static/resources/view/alist/config.js:91
 msgid "Listen address"
-msgstr ""
+msgstr "Adres nasłuchiwania"
 
 #: applications/luci-app-alist/htdocs/luci-static/resources/view/alist/config.js:104
 msgid "Listen port"
-msgstr ""
+msgstr "Port nasłuchiwania"
 
 #: applications/luci-app-alist/htdocs/luci-static/resources/view/alist/log.js:30
 msgid "Loading..."
@@ -75,35 +79,35 @@ msgstr "Ładowanie..."
 
 #: applications/luci-app-alist/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-alist.json:21
 msgid "Log"
-msgstr ""
+msgstr "Dziennik"
 
 #: applications/luci-app-alist/htdocs/luci-static/resources/view/alist/log.js:48
 msgid "Log file does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Plik dziennika nie istnieje."
 
 #: applications/luci-app-alist/htdocs/luci-static/resources/view/alist/log.js:39
 msgid "Log is empty."
-msgstr ""
+msgstr "Dziennik jest pusty."
 
 #: applications/luci-app-alist/htdocs/luci-static/resources/view/alist/config.js:108
 msgid "Login expiration time"
-msgstr ""
+msgstr "Czas ważności logowania"
 
 #: applications/luci-app-alist/htdocs/luci-static/resources/view/alist/config.js:113
 msgid "Max connections"
-msgstr ""
+msgstr "Maksymalna liczba połączeń"
 
 #: applications/luci-app-alist/htdocs/luci-static/resources/view/alist/config.js:136
 msgid "Max log age"
-msgstr ""
+msgstr "Maksymalny wiek dziennika"
 
 #: applications/luci-app-alist/htdocs/luci-static/resources/view/alist/config.js:130
 msgid "Max log backups"
-msgstr ""
+msgstr "Maksymalna liczba kopii zapasowych dziennika"
 
 #: applications/luci-app-alist/htdocs/luci-static/resources/view/alist/config.js:124
 msgid "Max log size"
-msgstr ""
+msgstr "Maksymalny rozmiar dziennika"
 
 #: applications/luci-app-alist/htdocs/luci-static/resources/view/alist/config.js:36
 msgid "NOT RUNNING"
@@ -111,7 +115,7 @@ msgstr "NIEURUCHOMIONE"
 
 #: applications/luci-app-alist/htdocs/luci-static/resources/view/alist/config.js:33
 msgid "Open Web Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Otwórz interfejs WWW"
 
 #: applications/luci-app-alist/htdocs/luci-static/resources/view/alist/config.js:34
 msgid "RUNNING"
@@ -119,7 +123,7 @@ msgstr "URUCHOMIONE"
 
 #: applications/luci-app-alist/htdocs/luci-static/resources/view/alist/log.js:65
 msgid "Refresh every %s seconds."
-msgstr ""
+msgstr "Odświeżaj co %s sekund(y)."
 
 #: applications/luci-app-alist/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-alist.json:13
 msgid "Settings"
@@ -127,30 +131,32 @@ msgstr "Ustawienia"
 
 #: applications/luci-app-alist/htdocs/luci-static/resources/view/alist/config.js:137
 msgid "The maximum days of the log file to retain."
-msgstr ""
+msgstr "Maksymalna liczba dni przechowywania pliku dziennika."
 
 #: applications/luci-app-alist/htdocs/luci-static/resources/view/alist/config.js:114
 msgid ""
 "The maximum number of concurrent connections at the same time (0 = "
 "unlimited)."
 msgstr ""
+"Maksymalna liczba jednoczesnych połączeń w tym samym czasie (0 = "
+"nieograniczona)."
 
 #: applications/luci-app-alist/htdocs/luci-static/resources/view/alist/config.js:131
 msgid "The maximum number of old log files to retain."
-msgstr ""
+msgstr "Maksymalna liczba starych plików dziennika do zachowania."
 
 #: applications/luci-app-alist/htdocs/luci-static/resources/view/alist/config.js:125
 msgid "The maximum size in megabytes of the log file before it gets rotated."
-msgstr ""
+msgstr "Maksymalny rozmiar pliku dziennika w megabajtach przed jego rotacją."
 
 #: applications/luci-app-alist/htdocs/luci-static/resources/view/alist/log.js:52
 msgid "Unknown error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nieznany błąd: %s"
 
 #: applications/luci-app-alist/htdocs/luci-static/resources/view/alist/config.js:109
 msgid "User login expiration time (in hours)."
-msgstr ""
+msgstr "Czas ważności loginu użytkownika (w godzinach)."
 
 #: applications/luci-app-alist/htdocs/luci-static/resources/view/alist/config.js:99
 msgid "valid IP address"
-msgstr ""
+msgstr "prawidłowy adres IP"