Translated using Weblate (Portuguese)
[project/luci.git] / applications / luci-app-banip / po / pl / banip.po
index 63b722d96c0729ecbf4449e2afb1cb8f94362829..f3fc7de31af03ce98ddc1c5b8bbe081ff72d9b73 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2024-03-21 13:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-24 20:50+0000\n"
 "Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsbanip/pl/>\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.5.1-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:78
 msgid "-- Set Selection --"
@@ -17,15 +17,15 @@ msgstr "-- Wybór zestawu --"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:395
 msgid "-100 (default)"
-msgstr ""
+msgstr "-100 (domyślnie)"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:396
 msgid "-150"
-msgstr ""
+msgstr "-150"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:397
 msgid "-200"
-msgstr ""
+msgstr "-200"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:394
 msgid "0"
@@ -50,12 +50,12 @@ msgstr "10"
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:419
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:429
 msgid "10 (default)"
-msgstr ""
+msgstr "10 (domyślnie)"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:421
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:431
 msgid "100"
-msgstr ""
+msgstr "100"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:441
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:559
@@ -117,15 +117,15 @@ msgstr "512"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:656
 msgid "AFRINIC - serving Africa and the Indian Ocean region"
-msgstr ""
+msgstr "AFRINIC - obsługuje region Afryki i Oceanu Indyjskiego"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:657
 msgid "APNIC - serving the Asia Pacific region"
-msgstr ""
+msgstr "APNIC - obsługuje region Azji i Pacyfiku"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:658
 msgid "ARIN - serving Canada and the United States"
-msgstr ""
+msgstr "ARIN - obsługuje Kanadę i Stany Zjednoczone"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:664
 msgid "ASNs"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Ustawienia zaawansowane"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:401
 msgid "Allow Protocol/Ports"
-msgstr ""
+msgstr "Zezwalaj na protokół/porty"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:405
 msgid "Allow VLAN Forwards"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Zezwalaj na przekazywanie VLAN"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:673
 msgid "Allowlist Feed URLs"
-msgstr ""
+msgstr "Adresy URL źródeł listy dozwolonych"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:730
 msgid "Allowlist Only"
@@ -182,6 +182,8 @@ msgid ""
 "Always allow a protocol (tcp/udp) with certain ports or port ranges in WAN-"
 "Input and WAN-Forward chain."
 msgstr ""
+"Zawsze zezwalaj na protokół (tcp/udp) z określonymi portami lub zakresami "
+"portów w łańcuchu wejścia WAN i przekazywania WAN."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:405
 msgid "Always allow certain VLAN forwards."
@@ -257,7 +259,7 @@ msgstr "Blokuj przekazywanie VLAN"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:630
 msgid "Blocklist Feed"
-msgstr ""
+msgstr "Źródło listy zablokowanych"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:720
 msgid "Blocklist Set Expiry"
@@ -313,10 +315,15 @@ msgid ""
 "packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" target=\"_blank\" "
 "rel=\"noreferrer noopener\" >online documentation</a>"
 msgstr ""
+"Konfiguracja pakietu banIP w celu blokowania przychodzących i wychodzących "
+"adresów IP za pośrednictwem nazwanych zestawów nftables. Aby uzyskać więcej "
+"informacji, sprawdź <a style=\"color:#37c;font-weight:bold;\" href=\"https"
+"://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/README.md\" "
+"target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >dokumentację online</a>"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:644
 msgid "Countries (RIR)"
-msgstr ""
+msgstr "Państwa (RIR)"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:174
 msgid "Custom Feed Editor"
@@ -476,11 +483,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:671
 msgid "External Allowlist Feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Zewnętrzne źródła listy dozwolonych"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:627
 msgid "External Blocklist Feeds"
-msgstr ""
+msgstr "Zewnętrzne źródła listy zablokowanych"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:190
 msgid "Feed Name"
@@ -492,7 +499,7 @@ msgstr "Wybór źródeł"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:239
 msgid "Feed/Set Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia źródła/zestawu"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:278
 msgid "Fill Custom Feeds"
@@ -528,11 +535,11 @@ msgstr "Najwyższy priorytet"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:417
 msgid "ICMP-Treshold"
-msgstr ""
+msgstr "Próg ICMP"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:417
 msgid "ICMP-Treshold in packets per second to prevent WAN-DDoS attacks."
-msgstr ""
+msgstr "Próg ICMP w pakietach na sekundę do zapobiegania atakom WAN-DDoS."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:707
 msgid "IP"
@@ -585,7 +592,7 @@ msgstr "Nieprawidłowe wartości wejściowe, nie można zapisać zmian."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:659
 msgid "LACNIC - serving the Latin American and Caribbean region"
-msgstr ""
+msgstr "LACNIC - obsługuje region Ameryki Łacińskiej i Karaibów"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:164
 msgid "LAN-Forward (packets)"
@@ -648,7 +655,7 @@ msgstr "Wymień elementy określonego zestawu związanego z banIP."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:697
 msgid "Local Feed Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia lokalnego źródła"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:552
 msgid ""
@@ -672,7 +679,7 @@ msgstr "Limit dziennika"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:540
 msgid "Log Prerouting"
-msgstr ""
+msgstr "Wstępne trasowanie dziennika"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:240
 msgid "Log Settings"
@@ -692,19 +699,19 @@ msgstr "Rejestrowanie wejścia WAN"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:540
 msgid "Log suspicious Prerouting packets."
-msgstr ""
+msgstr "Rejestruj podejrzane pakiety ze wstępnego trasowania."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:549
 msgid "Log suspicious forwarded LAN packets."
-msgstr ""
+msgstr "Rejestruj podejrzane przekazywane pakiety LAN."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:546
 msgid "Log suspicious forwarded WAN packets."
-msgstr ""
+msgstr "Rejestruj podejrzane przekazywazane pakiety WAN."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:543
 msgid "Log suspicious incoming WAN packets."
-msgstr ""
+msgstr "Rejestruj podejrzane pakiety przychodzące WAN."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:552
 msgid "Logfile Location"
@@ -800,7 +807,7 @@ msgstr "Format protokołu/adresu URL jest nieobsługiwany"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:660
 msgid "RIPE - serving Europe, Middle East and Central Asia"
-msgstr ""
+msgstr "RIPE - obsługuje Europę, Bliski Wschód i Azję Środkową"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:602
 msgid "Receive E-Mail notifications with every banIP run."
@@ -820,7 +827,7 @@ msgstr "Odśwież"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:655
 msgid "Regional Internet Registry"
-msgstr ""
+msgstr "Regionalny Rejestr Internetowy"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:218
 msgid "Reload"
@@ -874,11 +881,11 @@ msgstr "Informacje uruchomieniowe"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:427
 msgid "SYN-Treshold"
-msgstr ""
+msgstr "Próg SYN"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:427
 msgid "SYN-Treshold in packets per second to prevent WAN-DDoS attacks."
-msgstr ""
+msgstr "Próg SYN w pakietach na sekundę do zapobiegania atakom WAN-DDoS."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:296
 msgid "Save Custom Feeds"
@@ -946,6 +953,8 @@ msgid ""
 "Set the nft chain priority within the banIP table, lower values means higher "
 "priority."
 msgstr ""
+"Ustaw priorytet łańcucha nft w tablicy banIP, niższe wartości oznaczają "
+"wyższy priorytet."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:454
 msgid "Set the nft policy for banIP-related Sets."
@@ -987,7 +996,7 @@ msgstr "Informacje systemowe"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:238
 msgid "Table/Chain Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia tablicy/łańcucha"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:374
 msgid "Target directory for banIP-related report files."
@@ -1010,6 +1019,8 @@ msgid ""
 "The default regular expressions are filtering suspicious ssh, LuCI, nginx "
 "and asterisk traffic."
 msgstr ""
+"Domyślne wyrażenia regularne filtrują podejrzany ruch ssh, LuCI, nginx i "
+"asterisk."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:330
 msgid "The selected priority will be used for banIP background processing."
@@ -1080,11 +1091,11 @@ msgstr "Opóźnienie wyzwalacza"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:437
 msgid "UDP-Treshold"
-msgstr ""
+msgstr "Próg UDP"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:437
 msgid "UDP-Treshold in packets per second to prevent WAN-DDoS attacks."
-msgstr ""
+msgstr "Próg UDP w pakietach na sekundę do zapobiegania atakom WAN-DDoS."
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:203
 msgid "URLv4"
@@ -1096,19 +1107,19 @@ msgstr "URLv6"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:479
 msgid "Unable to parse the custom feed file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można przeanalizować pliku niestandardowego źródła: %s"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:486
 msgid "Unable to parse the default feed file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można przeanalizować pliku domyślnego źródła: %s"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:152
 msgid "Unable to parse the report file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można przeanalizować pliku raportu: %s"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:73
 msgid "Unable to parse the ruleset file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można przeanalizować pliku zestawu reguł: %s"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:22
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/blocklist.js:22
@@ -1173,11 +1184,11 @@ msgstr "alarm"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:225
 msgid "auto-added IPs to allowlist"
-msgstr ""
+msgstr "automatycznie dodane adresy IP do listy dozwolonych"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:229
 msgid "auto-added IPs to blocklist"
-msgstr ""
+msgstr "automatycznie dodane adresy IP do listy zablokowanych"
 
 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:3
 msgid "banIP"
@@ -1185,23 +1196,23 @@ msgstr "banIP"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:212
 msgid "blocked icmp-flood packets"
-msgstr ""
+msgstr "zablokowane pakiety icmp-flood"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:216
 msgid "blocked invalid ct packets"
-msgstr ""
+msgstr "zablokowane nieprawidłowe pakiety ct"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:220
 msgid "blocked invalid tcp packets"
-msgstr ""
+msgstr "zablokowane nieprawidłowe pakiety tcp"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:204
 msgid "blocked syn-flood packets"
-msgstr ""
+msgstr "zablokowane pakiety syn-flood"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:208
 msgid "blocked udp-flood packets"
-msgstr ""
+msgstr "zablokowane pakiety udp-flood"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:531
 msgid "crit"