treewide: sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-banip / po / zh_Hans / banip.po
index a76ffb2f30c961f0d1eec6ca498b81ce84f65b6e..7818888a2ec86121a2f7658b69baf6b2192868fa 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2023-11-06 10:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-04 07:07+0000\n"
 "Last-Translator: Eric <zxmegaxqug@hldrive.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsbanip/zh_Hans/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:75
 msgid "-- Set Selection --"
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "500"
 msgid "512"
 msgstr "512"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:581
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:601
 msgid "ASNs"
 msgstr "平均取样数"
 
@@ -122,11 +122,11 @@ msgstr "高级设置"
 msgid "Allow VLAN Forwards"
 msgstr "允许 VLAN 转发"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:590
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:610
 msgid "Allowlist Feed Selection"
 msgstr "白名单源选择"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:638
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:658
 msgid "Allowlist Only"
 msgstr "仅白名单"
 
@@ -144,19 +144,19 @@ msgstr "始终允许特定的 VLAN 转发。"
 msgid "Always block certain VLAN forwards."
 msgstr "始终拦截特定的 VLAN 转发。"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:631
 msgid "Auto Allow Uplink"
 msgstr "自动允许上行线路"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:607
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:627
 msgid "Auto Allowlist"
 msgstr "自动白名单"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:623
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:643
 msgid "Auto Block Subnet"
 msgstr "自动拦截子网"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:619
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:639
 msgid "Auto Blocklist"
 msgstr "自动黑名单"
 
@@ -164,19 +164,19 @@ msgstr "自动黑名单"
 msgid "Auto Detection"
 msgstr "自动检测"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:623
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:643
 msgid ""
 "Automatically add entire subnets to the blocklist Set based on an additional "
 "RDAP request with the suspicious IP."
 msgstr "基于和可疑 IP 地址的额外 RDAP 请求自动添加条目子网到黑名单集。"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:619
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:639
 msgid ""
 "Automatically add resolved domains and suspicious IPs to the local banIP "
 "blocklist."
 msgstr "自动添加已解析域名和可疑 IP 到本地 banIP 黑名单。"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:607
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:627
 msgid ""
 "Automatically add resolved domains and uplink IPs to the local banIP "
 "allowlist."
@@ -202,11 +202,11 @@ msgstr "拦截类型"
 msgid "Block VLAN Forwards"
 msgstr "拦截 VLAN 转发"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:557
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:577
 msgid "Blocklist Feed Selection"
 msgstr "黑名单源选择"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:628
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648
 msgid "Blocklist Set Expiry"
 msgstr "黑名单集过期时间"
 
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "IP 链路/集合设置"
 msgid "Changes on this tab needs a banIP service restart to take effect."
 msgstr "此标签页上进行的更改需要重启 banIP 服务才能生效。"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:288
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:287
 msgid "Clear Custom Feeds"
 msgstr "清除自定义源"
 
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
 "href=\"https://github.com/openwrt/packages/blob/master/net/banip/files/"
 "README.md\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\" >查看在线文档</a>"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:571
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:591
 msgid "Countries"
 msgstr "地区"
 
@@ -289,7 +289,7 @@ msgid ""
 "utilities automatically."
 msgstr "自动检测相关的网络设备、接口、子网、协议和工具。"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:613
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:633
 msgid "Disable"
 msgstr "禁用"
 
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "域名查询"
 msgid "Don't check SSL server certificates during download."
 msgstr "下载期间不检查 SSL 服务器证书。"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:261
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:260
 msgid "Download Custom Feeds"
 msgstr "下载自定义源"
 
@@ -327,19 +327,19 @@ msgid ""
 "Forward chains."
 msgstr "静默丢弃数据包或主动拒绝 WAN-Input 和 WAN 转发链上的流量。"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:549
 msgid "E-Mail Notification"
 msgstr "电子邮件通知"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:544
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:564
 msgid "E-Mail Profile"
 msgstr "电子邮件概要"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:532
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:552
 msgid "E-Mail Receiver Address"
 msgstr "电子邮件收件人地址"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:536
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:556
 msgid "E-Mail Sender Address"
 msgstr "电子邮件发件人地址"
 
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "电子邮件发件人地址"
 msgid "E-Mail Settings"
 msgstr "电子邮件设置"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:540
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:560
 msgid "E-Mail Topic"
 msgstr "电子邮件主题"
 
@@ -373,20 +373,29 @@ msgstr "元素"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:195
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:233
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:532
 msgid "Empty field not allowed"
 msgstr "不允许空白字段"
 
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522
+msgid "Enable Remote Logging"
+msgstr "开启远程日志记录"
+
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:246
 msgid "Enable the banIP service."
 msgstr "启用 banIP 服务。"
 
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:522
+msgid "Enable the cgi interface to receive remote logging events."
+msgstr "允许 cgi 接口接收远程日志记录事件。"
+
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:249
 msgid "Enable verbose debug logging in case of processing errors."
 msgstr "如遇处理错误启用详细调试记录。"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:246
 msgid "Enabled"
-msgstr "启用"
+msgstr "å·²å\90¯ç\94¨"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:255
 msgid "Enables IPv4 support."
@@ -396,15 +405,15 @@ msgstr "启用 IPv4 支持。"
 msgid "Enables IPv6 support."
 msgstr "启用 IPv6 支持。"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:628
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:648
 msgid "Expiry time for auto added blocklist Set members."
 msgstr "自动添加的黑名单集成员的过期时间。"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:588
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:608
 msgid "External allowlist feeds"
 msgstr "外部白名单源"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:554
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:574
 msgid "External blocklist feeds"
 msgstr "外部黑名单源"
 
@@ -416,7 +425,7 @@ msgstr "源名称"
 msgid "Feed Selection"
 msgstr "源选择"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:279
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:278
 msgid "Fill Custom Feeds"
 msgstr "填写自定义源"
 
@@ -428,7 +437,7 @@ msgstr "防火墙日志"
 msgid "Flag"
 msgstr "标记"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:245
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:244
 msgid "Flag not supported"
 msgstr "此标记不受支持"
 
@@ -448,7 +457,7 @@ msgstr "较高优先级"
 msgid "Highest Priority"
 msgstr "最高优先级"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:615
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:635
 msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
@@ -456,7 +465,7 @@ msgstr "IP"
 msgid "IP Search"
 msgstr "IP 搜索"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:215
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:217
 msgid "IP Search..."
 msgstr "IP 搜索…"
 
@@ -487,6 +496,7 @@ msgid "Information"
 msgstr "信息"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:198
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:535
 msgid "Invalid characters"
 msgstr "无效字符"
 
@@ -531,7 +541,7 @@ msgstr "限制特定源到广域网输入链。"
 msgid "Limit the cpu cores used by banIP to save RAM."
 msgstr "限制 banIP 使用的 cpu 核心数来节省内存。"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:611
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:631
 msgid "Limit the uplink autoallow function."
 msgstr "限制上行线路自动允许功能。"
 
@@ -549,7 +559,7 @@ msgstr "可用的重载触发接口的列表。"
 msgid "List the elements of a specific banIP-related Set."
 msgstr "列出与某一特定 banIP 有关的集的元素。"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:605
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:625
 msgid "Local feed settings"
 msgstr "本地源设置"
 
@@ -640,10 +650,6 @@ msgstr "无搜索结果!"
 msgid "No banIP related firewall logs yet!"
 msgstr "还没有 banIP 相关的防火墙日志!"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:21
-msgid "No banIP related processing logs yet!"
-msgstr "还没有 banIP 相关的处理日志!"
-
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:332
 msgid "Normal Priority (default)"
 msgstr "正常优先级(默认)"
@@ -676,31 +682,35 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "仅解析可疑事件日志条目最后声明的数量。如需完全禁用日志监控,请将其设为 '0'。"
 
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:159
+msgid "Port/Protocol Limit"
+msgstr ""
+
 #: applications/luci-app-banip/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-banip.json:76
 msgid "Processing Log"
 msgstr "处理日志"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:544
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:564
 msgid "Profile used by 'msmtp' for banIP notification E-Mails."
 msgstr "“msmtp”所用的 banIP 电子邮件通知配置。"
 
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:209
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:222
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:598
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:618
 msgid "Protocol/URL format not supported"
 msgstr "不受支持的协议/URL 格式"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:529
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:549
 msgid "Receive E-Mail notifications with every banIP run."
 msgstr "接收每次 banIP 运行的电子邮件通知。"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:532
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:552
 msgid ""
 "Receiver address for banIP notification E-Mails, this information is "
 "required to enable E-Mail functionality."
 msgstr "banIP 通知电子邮件的接收地址,要开启电子邮件功能必须填写此信息。"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:222
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:224
 msgid "Refresh"
 msgstr "刷新"
 
@@ -712,6 +722,10 @@ msgstr "重新载入"
 msgid "Reload Trigger Interface"
 msgstr "重载触发接口"
 
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:527
+msgid "Remote Token"
+msgstr "远端令牌"
+
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:372
 msgid "Report Directory"
 msgstr "报告目录"
@@ -724,7 +738,7 @@ msgstr "报告元素"
 msgid "Restart"
 msgstr "重启"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:638
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:658
 msgid "Restrict the internet access from/to a small number of secure IPs."
 msgstr "限制来自/对少量安全 IP 的互联网访问。"
 
@@ -749,7 +763,7 @@ msgstr "运行标记"
 msgid "Run Information"
 msgstr "运行信息"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:297
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:296
 msgid "Save Custom Feeds"
 msgstr "保存自定义源"
 
@@ -777,7 +791,7 @@ msgstr "选择逻辑广域网 IPv4 网络接口。"
 msgid "Select the logical WAN IPv6 network interface(s)."
 msgstr "选择逻辑广域网 IPv6 网络接口。"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:536
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:556
 msgid "Sender address for banIP notification E-Mails."
 msgstr "banIP 通知邮件的发送地址。"
 
@@ -798,11 +812,11 @@ msgstr "设置分割尺寸"
 msgid "Set Survey"
 msgstr "设置调查"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:208
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:210
 msgid "Set Survey..."
 msgstr "设置调查…"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:229
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:231
 msgid "Set details"
 msgstr "集详情"
 
@@ -836,7 +850,7 @@ msgstr "状态"
 msgid "Stop"
 msgstr "停止"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:614
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:634
 msgid "Subnet (default)"
 msgstr "子网(默认)"
 
@@ -879,11 +893,6 @@ msgid ""
 "The syslog output, prefiltered for banIP-related firewall log entries only."
 msgstr "预过滤的 syslog 输出,仅列出 banIP 相关的防火墙日志条目。"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/processing_log.js:28
-msgid ""
-"The syslog output, prefiltered for banIP-related processing log entries only."
-msgstr "预过滤的 syslog 输出,仅列出 banIP 相关的处理日志条目。"
-
 #: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/allowlist.js:32
 msgid ""
 "This is the local banIP allowlist that will permit certain MAC-, IP-"
@@ -906,23 +915,27 @@ msgstr ""
 "</b></em>每行只能添加一个 MAC/IPv4/IPv6 地址或域名。允许 CIDR 格式的 IP 范围"
 "和 MAC/IP 绑定。"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:188
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:190
 msgid ""
 "This tab shows the last generated Set Report, press the 'Refresh' button to "
 "get a new one."
 msgstr "此标签页显示最后生成的集报告,按下“刷新“按钮获取新报告。"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:191
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:193
 msgid "Timestamp"
 msgstr "时间戳"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:527
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:547
 msgid ""
 "To enable email notifications, set up the 'msmtp' package and specify a "
 "vaild E-Mail receiver address."
 msgstr "要开启电子邮件通知,请设置 'msmtp' 包并指定有效的电子邮件接收者地址。"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:540
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:527
+msgid "Token to communicate with the cgi interface."
+msgstr "和 cgi 接口通信的令牌。"
+
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/overview.js:560
 msgid "Topic for banIP notification E-Mails."
 msgstr "banIP 通知邮件的主题。"
 
@@ -943,7 +956,7 @@ msgstr "URLv6"
 msgid "Unable to save modifications: %s"
 msgstr "无法保存更改:%s"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:270
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/feeds.js:269
 msgid "Upload Custom Feeds"
 msgstr "上传自定义源"
 
@@ -997,11 +1010,11 @@ msgstr ""
 msgid "alert"
 msgstr "报警"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:195
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:197
 msgid "auto-added to allowlist today"
 msgstr "今日自动添加到白名单"
 
-#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:199
+#: applications/luci-app-banip/htdocs/luci-static/resources/view/banip/setreport.js:201
 msgid "auto-added to blocklist today"
 msgstr "今日自动添加到黑名单"
 
@@ -1065,6 +1078,14 @@ msgstr "拒绝"
 msgid "warn (default)"
 msgstr "警告(默认)"
 
+#~ msgid "No banIP related processing logs yet!"
+#~ msgstr "还没有 banIP 相关的处理日志!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The syslog output, prefiltered for banIP-related processing log entries "
+#~ "only."
+#~ msgstr "预过滤的 syslog 输出,仅列出 banIP 相关的处理日志条目。"
+
 #~ msgid "Log Level"
 #~ msgstr "日志级别"