Translated using Weblate (Catalan)
[project/luci.git] / applications / luci-app-bcp38 / po / it / bcp38.po
index 607bcd4bb3214c67e924caa5af3447e464c9a36f..af5ec7c178791d6d4d21111ac25da0b55fcefaff 100644 (file)
@@ -1,18 +1,18 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-05-15 14:32+0000\n"
-"Last-Translator: Marco Mihai Condrache <marcomihaicondrache@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-16 15:46+0000\n"
+"Last-Translator: pisquan8 <cimurro@outlook.de>\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsbcp38/it/>\n"
 "Language: it\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
 msgid "Allowed IP ranges"
-msgstr "Intervallo di IP permessi"
+msgstr "Intervalli IP permessi"
 
 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:34
 msgid ""
@@ -20,23 +20,27 @@ msgid ""
 "configuration, and add an exception if it will. If this does not work "
 "correctly, you can add exceptions manually below."
 msgstr ""
+"Tentare di rilevare automaticamente se l'IP upstream verrà bloccato dalla "
+"configurazione; aggiungere un'eccezione nel caso fosse bloccato. Se questo "
+"non funziona correttamente, è possibile aggiungere manualmente le eccezioni "
+"di seguito."
 
 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:33
 msgid "Auto-detect upstream IP"
-msgstr ""
+msgstr "Rilevamento automatico IP upstream"
 
 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:20
 #: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-bcp38.json:3
 msgid "BCP38"
-msgstr ""
+msgstr "BCP38"
 
 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:27
 msgid "BCP38 config"
-msgstr ""
+msgstr "Configurazione BCP38"
 
 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:56
 msgid "Blocked IP ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalli IP bloccati"
 
 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:30
 msgid "Enable"
@@ -44,7 +48,7 @@ msgstr "Abilita"
 
 #: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-bcp38.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-bcp38"
-msgstr ""
+msgstr "Concedere l'accesso UCI per luci-app-bcp38"
 
 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39
 msgid "Interface name"
@@ -54,12 +58,17 @@ msgstr "Nome interfaccia"
 msgid ""
 "Interface to apply the blocking to (should be the upstream WAN interface)."
 msgstr ""
+"Interfaccia a cui applicare il blocco (dovrebbe essere l'interfaccia WAN "
+"upstream)."
 
 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
 msgid ""
 "Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network "
 "if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work."
 msgstr ""
+"Ha la precedenza sugli intervalli bloccati. Da utilizzare per autorizzare la "
+"rete upstream se si è dietro un doppio NAT e il rilevamento automatico non "
+"funziona."
 
 #: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:21
 msgid ""
@@ -68,3 +77,7 @@ msgid ""
 "bcp38\">BCP 38</a>. For IPv6, only source specific default routes are "
 "installed, so no BCP38 firewall routes are needed."
 msgstr ""
+"Questa funzione blocca i pacchetti con indirizzi privati in uscita su "
+"Internet seguendo le specifiche <a href=\"http://tools.ietf.org/html/bcp38\""
+">BCP 38</a>. Per IPv6, sono installate solo route predefinite specifiche "
+"dell'origine, quindi non sono necessarie route firewall BCP38."