msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-03-05 08:06+0000\n"
-"Last-Translator: TuxAlex0 <alex.skatingcassano@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-09-10 09:49+0000\n"
+"Last-Translator: Random <random-r@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsbcp38/it/>\n"
"Language: it\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n"
-#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
+#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:41
msgid "Allowed IP ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalli IP permessi"
-#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:34
+#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:26
msgid ""
"Attempt to automatically detect if the upstream IP will be blocked by the "
"configuration, and add an exception if it will. If this does not work "
"correctly, you can add exceptions manually below."
msgstr ""
+"Tentare di rilevare automaticamente se l'IP upstream verrà bloccato dalla "
+"configurazione; aggiungere un'eccezione nel caso fosse bloccato. Se questo "
+"non funziona correttamente, è possibile aggiungere manualmente le eccezioni "
+"di seguito."
-#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:33
+#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:25
msgid "Auto-detect upstream IP"
-msgstr ""
+msgstr "Rilevamento automatico IP upstream"
-#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:20
+#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:10
#: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-bcp38.json:3
msgid "BCP38"
-msgstr ""
+msgstr "BCP38"
-#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:27
+#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:18
msgid "BCP38 config"
-msgstr ""
+msgstr "Configurazione BCP38"
-#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:56
+#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:38
msgid "Blocked IP ranges"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalli IP bloccati"
-#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:30
+#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:21
msgid "Enable"
-msgstr "Abilita"
+msgstr "Attiva"
+
+#: applications/luci-app-bcp38/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-bcp38.json:3
+msgid "Grant UCI access for luci-app-bcp38"
+msgstr "Concedere l'accesso UCI per luci-app-bcp38"
-#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39
+#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:31
msgid "Interface name"
msgstr "Nome interfaccia"
-#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:39
+#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:32
msgid ""
-"Interface to apply the blocking to (should be the upstream WAN interface)."
+"Interface to apply the blocking to should be the upstream WAN interface)."
msgstr ""
+"L'interfaccia a cui applicare il blocco dovrebbe essere l'interfaccia WAN "
+"upstream)."
-#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:61
+#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:42
msgid ""
"Takes precedence over blocked ranges. Use to whitelist your upstream network "
"if you're behind a double NAT and the auto-detection doesn't work."
msgstr ""
+"Ha la precedenza sugli intervalli bloccati. Da utilizzare per autorizzare la "
+"rete upstream se si è dietro un doppio NAT e il rilevamento automatico non "
+"funziona."
-#: applications/luci-app-bcp38/luasrc/model/cbi/bcp38.lua:21
+#: applications/luci-app-bcp38/htdocs/luci-static/resources/view/bcp38/form.js:11
msgid ""
"This function blocks packets with private address destinations from going "
"out onto the internet as per <a href=\"http://tools.ietf.org/html/"
"bcp38\">BCP 38</a>. For IPv6, only source specific default routes are "
"installed, so no BCP38 firewall routes are needed."
msgstr ""
+"Questa funzione blocca i pacchetti con indirizzi privati in uscita su "
+"Internet seguendo le specifiche <a href=\"http://tools.ietf.org/html/"
+"bcp38\">BCP 38</a>. Per IPv6, sono installate solo route predefinite "
+"specifiche dell'origine, quindi non sono necessarie route firewall BCP38."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Interface to apply the blocking to (should be the upstream WAN interface)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Interfaccia a cui applicare il blocco (dovrebbe essere l'interfaccia WAN "
+#~ "upstream)."