msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-24 18:47+0200\n"
-"Last-Translator: Gábor <vargalex@freemail.hu>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:24+0000\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <balazs@urbalazs.hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationscommands/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
msgid "A short textual description of the configured command"
msgstr "A beállított parancs rövid szöveges leírása"
"Allow executing the command and downloading its output without prior "
"authentication"
msgstr ""
-"Engedélyezi a parancs végrehajtását és kimenetének letöltését előzetes "
+"Lehetővé teszi a parancs végrehajtását és a kimenetének letöltését előzetes "
"hitelesítés nélkül"
msgid "Allow the user to provide additional command line arguments"
-msgstr "A felhasználó által további parancsori argumentumok adhatók meg"
+msgstr ""
+"Annak lehetővé tétele a felhasználó számára, hogy további parancssori "
+"argumentumokat adjon meg"
msgid "Arguments:"
msgstr "Argumentumok:"
msgid "Binary data not displayed, download instead."
-msgstr "Bináris adat nem jelenik meg, töltse le helyette."
+msgstr "A bináris adat nem jelenik meg, töltse le inkább."
msgid "Code:"
msgstr "Kód:"
msgid "Collecting data..."
-msgstr "Adatgyűjtés..."
+msgstr "Adatok összegyűjtése…"
msgid "Command"
-msgstr "Paracs"
+msgstr "Parancs"
msgid "Command executed successfully."
-msgstr ""
+msgstr "A parancs sikeresen végrehajtódott."
msgid "Command exited with status code"
-msgstr ""
+msgstr "A parancs állapotkóddal kilépett"
msgid "Command failed"
-msgstr "Parancs végrehajtás sikertelen"
+msgstr "Parancs sikertelen"
msgid "Command line to execute"
-msgstr "Futtatandó parancssor"
+msgstr "Végrehajtandó parancssor"
msgid "Command successful"
-msgstr "Parancs végrehajtás sikeres"
+msgstr "A parancs sikeres"
msgid "Command:"
msgstr "Parancs:"
msgstr "Beállítás"
msgid "Custom Commands"
-msgstr "Egyedi parancsok"
+msgstr "Egyéni parancsok"
msgid "Custom arguments"
-msgstr "Egyedi argumentumok"
+msgstr "Egyéni argumentumok"
msgid "Dashboard"
msgstr "Vezérlőpult"
msgstr "Letöltés"
msgid "Download execution result"
-msgstr ""
+msgstr "Végrehajtás eredményének letöltése"
msgid "Failed to execute command!"
msgstr "Parancs végrehajtása sikertelen!"
msgid "Link"
-msgstr "Link"
+msgstr "Hivatkozás"
msgid "Loading"
msgstr "Betöltés"
msgid "Or display result"
-msgstr ""
+msgstr "Vagy az eredmény megjelenítése"
msgid "Public access"
msgstr "Nyilvános hozzáférés"
msgstr "Futtatás"
msgid "Standard Error"
-msgstr ""
+msgstr "Szabványos hiba"
msgid "Standard Output"
-msgstr ""
+msgstr "Szabványos kimenet"
msgid ""
"This page allows you to configure custom shell commands which can be easily "
"invoked from the web interface."
msgstr ""
-"Ezen az oldalon egyéni shell parancsokat állíthat be, amelyeket könnyen "
-"felhasználhat a webes felületen."
+"Ez az oldal lehetővé teszi az egyéni parancsértelmező parancsok beállítását, "
+"amelyek egyszerűen meghívhatók a webes felületről."
msgid "Waiting for command to complete..."
-msgstr "Várakozás a parancs befejezésére..."
-
-#~ msgid "Access command with"
-#~ msgstr "Parancs hozzáférése"
+msgstr "Várakozás a parancs befejeződésére…"