msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-04-03 04:27+0000\n"
-"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-06-03 11:51+0000\n"
+"Last-Translator: Matthaiks <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsdockerman/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:604
msgid "A list of kernel capabilities to add to the container"
"An overview with the relevant data is displayed here with which the LuCI "
"docker client is connected."
msgstr ""
+"Tutaj wyświetlany jest przegląd z odpowiednimi danymi, z którymi połączony "
+"jest klient Dockera LuCI."
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:27
msgid "Api Version"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:539
msgid "Bind mount a volume"
-msgstr "Powiąż zamontowane z woluminami"
+msgstr "Powiąż zamontowane z wolumenami"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:588
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:637
"By entering a valid image name with the corresponding version, the docker "
"image can be downloaded from the configured registry."
msgstr ""
+"Wprowadzając prawidłową nazwę obrazu z odpowiednią wersją, obraz Dockera "
+"można pobrać ze skonfigurowanego rejestru."
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:603
msgid "CAP-ADD(--cap-add)"
msgstr "Anuluj"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:65
-#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:140
msgid "Client connection"
msgstr "Połączenie klienta"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:16
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracja"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:42
-#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:118
msgid "Configure the default bridge network"
msgstr "Skonfiguruj domyślną sieć mostów"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:397
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:698
msgid "Connect"
-msgstr "Połączenie"
+msgstr "Połącz"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:395
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:429
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:465
msgid "Connect Network"
-msgstr "Połączenia Sieciowe"
+msgstr "Połączenia sieciowe"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:14
-#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:96
msgid "Connect to remote endpoint"
msgstr "Połącz się ze zdalnym punktem końcowym"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:107
msgid "Containers overview"
-msgstr ""
+msgstr "Przegląd kontenerów"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:84
msgid "Create macvlan interface"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:450
msgid "Create new docker container"
-msgstr ""
+msgstr "Utwórz nowy kontener Dockera"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:23
msgid "Create new docker network"
-msgstr ""
+msgstr "Utwórz nową sieć Dockera"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:304
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:148
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:56
msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "Debugowanie"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:41
-#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:117
msgid "Default bridge"
msgstr "Most domyślny"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:7
msgid "Docker - Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Docker - Konfiguracja"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:199
msgid "Docker - Container (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Docker - Kontener (%s)"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:94
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:439
msgid "Docker - Containers"
-msgstr ""
+msgstr "Docker - Kontenery"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:72
msgid "Docker - Images"
-msgstr ""
+msgstr "Docker - Obrazy"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:12
msgid "Docker - Network"
-msgstr ""
+msgstr "Docker - Sieć"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:51
msgid "Docker - Networks"
-msgstr ""
+msgstr "Docker - Sieci"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:22
msgid "Docker - Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Docker - Przegląd"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:69
msgid "Docker - Volumes"
-msgstr ""
+msgstr "Docker - Wolumeny"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:474
msgid "Docker Image"
-msgstr "Obraz Dokera"
+msgstr "Obraz Dockera"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:36
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:30
-#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:112
msgid "Docker Root Dir"
msgstr "Katalog główny Dockera"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/apply_widget.htm:91
msgid "Docker actions done."
-msgstr "Wykonano działania Dokera."
+msgstr "Wykonano działania Dockera."
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:8
msgid "DockerMan is a simple docker manager client for LuCI"
-msgstr ""
+msgstr "DockerMan to prosty klient menedżera Dockera dla LuCI"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container_file.htm:14
msgid "Download"
-msgstr "Pobieranie"
+msgstr "Pobierz"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:79
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:32
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:59
msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:41
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/logs.htm:5
msgstr "Zdarzenia"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:50
-#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:126
msgid "Example: https://hub-mirror.c.163.com"
-msgstr ""
+msgstr "Przykład: https://hub-mirror.c.163.com"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:67
msgid "Example: tcp://0.0.0.0:2375"
-msgstr ""
+msgstr "Przykład: tcp://0.0.0.0:2375"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:106
msgid "Exclude IPs"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:60
msgid "Fatal"
-msgstr ""
+msgstr "Krytyczny"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/container.htm:6
msgid "File"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:10
msgid "Global settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia globalne"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/cbi/inlinevalue.htm:4
msgid "Go to relevant configuration page"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:19
msgid "Host or IP Address for the connection to a remote docker instance"
-msgstr ""
+msgstr "Host lub adres IP do połączenia ze zdalną instancją Dockera"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:292
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:122
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:130
msgid "Images overview"
-msgstr ""
+msgstr "Przegląd obrazów"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/view/dockerman/images_import.htm:4
msgid "Import"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:124
msgid "Import Image"
-msgstr ""
+msgstr "Importuj obraz"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:31
msgid "Index Server Address"
msgstr "Tryb Ipvlan"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:49
-#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:125
msgid ""
"It replaces the daemon registry mirrors with a new set of registry mirrors"
-msgstr ""
+msgstr "Zastępuje mirrory rejestru demona nowym zestawem mirrorów rejestru"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:245
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:220
msgid "Kill"
-msgstr "Zabij"
+msgstr "Usuń"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:60
msgid "L2 bridge"
msgstr "Obciążenie"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:54
-#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:130
msgid "Log Level"
msgstr "Poziom logowania"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:77
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:28
msgid "Network Name"
-msgstr "Nazwa Sieci"
+msgstr "Nazwa sieci"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/controller/dockerman.lua:39
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newcontainer.lua:503
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:56
msgid "Networks overview"
-msgstr ""
+msgstr "Przegląd sieci"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:101
msgid "New"
"On this page all images are displayed that are available on the system and "
"with which a container can be created."
msgstr ""
+"Na tej stronie wyświetlane są wszystkie obrazy, które są dostępne w systemie "
+"i za pomocą których można utworzyć kontener."
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:200
msgid "On this page, the selected container can be managed."
-msgstr ""
+msgstr "Na tej stronie można zarządzać wybranym kontenerem."
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/newnetwork.lua:72
msgid "Options"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:48
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:32
-#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:124
msgid "Registry Mirrors"
msgstr "Żródła rejestru"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:13
-#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:95
msgid "Remote Endpoint"
msgstr "Zdalny punkt końcowy"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:18
-#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:100
msgid "Remote Host"
msgstr "Zdalny host"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:27
-#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:105
msgid "Remote Port"
msgstr "Zdalny port"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:227
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:202
msgid "Restart"
-msgstr "Restart"
+msgstr "Restartuj"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:326
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:419
msgstr "Ustaw zmienne środowiskowe wewnątrz kontenera"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:55
-#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:131
msgid "Set the logging level"
msgstr "Ustaw poziom rejestrowania"
-#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:92
-msgid "Setting"
-msgstr "Ustawienia"
-
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:146
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
-#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/overview.lua:141
-msgid "Specifies where the Docker daemon will listen for client connections"
-msgstr "Określa, gdzie demon Docker będzie słuchał połączeń z klientami"
-
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:66
msgid ""
"Specifies where the Docker daemon will listen for client connections "
"(default: unix:///var/run/docker.sock)"
msgstr ""
+"Określa, gdzie demon Dockera będzie nasłuchiwał połączeń klientów "
+"(domyślnie: unix:///var/run/docker.sock)"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:218
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/containers.lua:193
"This page displays all containers that have been created on the connected "
"docker host."
msgstr ""
+"Ta strona wyświetla wszystkie kontenery, które zostały utworzone na "
+"podłączonym hoście Dockera."
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/networks.lua:52
msgid ""
"This page displays all docker networks that have been created on the "
"connected docker host."
msgstr ""
+"Ta strona wyświetla wszystkie sieci Dockera, które zostały utworzone na "
+"podłączonym hoście Dockera."
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/container.lua:359
msgid "Tmpfs"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/volumes.lua:73
msgid "Volumes overview"
-msgstr ""
+msgstr "Przegląd wolumenów"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/configuration.lua:58
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Ostrzeżenie"
#: applications/luci-app-dockerman/luasrc/model/cbi/dockerman/images.lua:125
msgid ""
"When pressing the Import button, both a local image can be loaded onto the "
"system and a valid image tar can be downloaded from remote."
msgstr ""
+"Po naciśnięciu przycisku Importuj w systemie można załadować zarówno obraz "
+"lokalny, jak i prawidłowy plik tar obrazu ze zdalnego źródła."
+
+#~ msgid "Setting"
+#~ msgstr "Ustawienia"
+
+#~ msgid "Specifies where the Docker daemon will listen for client connections"
+#~ msgstr "Określa, gdzie demon Docker będzie słuchał połączeń z klientami"
#~ msgid "Docker Container"
#~ msgstr "Kontener Dockera"