Translated using Weblate (Polish)
[project/luci.git] / applications / luci-app-dump1090 / po / zh_Hans / dump1090.po
index 34ea99cbec18ae996f80a8de3e1ac7f2f2e12989..e7a960c0b95adb31627733cb2434e7ec5da6be44 100644 (file)
@@ -1,30 +1,30 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-02-19 13:29+0000\n"
-"Last-Translator: xiazhang <xz@xia.plus>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-01-04 07:07+0000\n"
+"Last-Translator: Eric <zxmegaxqug@hldrive.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsdump1090/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_Hans\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.11\n"
+"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:123
 msgid "Absolute maximum range for position decoding"
-msgstr ""
+msgstr "位置解码的绝对最大范围"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:184
 msgid "Accuracy of receiver location in json metadata"
-msgstr ""
+msgstr "json元数据中接收方位置的准确性"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:112
 msgid "Allow forwarding of received mlat results to output ports"
-msgstr ""
+msgstr "允许转发接收到的 MLAT 结果到输出端口"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:193
 msgid "Apply a 1Hz DC filter to input data"
-msgstr ""
+msgstr "将 1Hz DC 过滤器应用到输入数据"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:172
 msgid "Base directory for the internal HTTP server"
@@ -49,19 +49,19 @@ msgstr "默认"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:133
 msgid "Disable messages with broken CRC"
-msgstr ""
+msgstr "禁止CRC校验错误的消息"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:130
 msgid "Disable single-bits error correction using CRC"
-msgstr ""
+msgstr "禁止使用单BIT矫正CRC错误"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:142
 msgid "Display raw messages in Beast ascii mode"
-msgstr ""
+msgstr "在野兽ASCII模式下显示原始消息"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:109
 msgid "Do not apply CRC corrections to messages we forward"
-msgstr ""
+msgstr "不要对转发的消息应用 CRC 更正"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:27
 msgid "Enable automatic gain control"
@@ -69,11 +69,11 @@ msgstr "启用自动增益控制"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:52
 msgid "Enable decoding of SSR Modes 3/A & 3/C"
-msgstr ""
+msgstr "启动SSR模式3/A和3/C解码"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:58
 msgid "Enable just networking, no RTL device or file used"
-msgstr ""
+msgstr "仅启用网络功能,不使用 RTL 设备或文件"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:50
 msgid "Enable networking"
@@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "启用网络功能"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:136
 msgid "Enable phase enhancement"
-msgstr ""
+msgstr "启用相位增强"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:127
 msgid "Enable single-bits error correction using CRC"
-msgstr ""
+msgstr "利用CRC进行单比特纠错"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:10
 msgid "Enabled"
@@ -103,25 +103,29 @@ msgstr "频率"
 msgid "Gain (-10 for auto-gain)"
 msgstr "增益(输入 -10 使用自动增益)"
 
+#: applications/luci-app-dump1090/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-dump1090.json:3
+msgid "Grant UCI access for luci-app-dump1090"
+msgstr "授予UCI访问luci-app-dump1090的权限"
+
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:65
 msgid "HTTP server port"
 msgstr "HTTP 服务器端口"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:61
 msgid "IP address to bind to"
-msgstr ""
+msgstr "绑定IP"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:196
 msgid "Measure noise power"
-msgstr ""
+msgstr "测量噪声水平"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:139
 msgid "More CPU for more messages"
-msgstr ""
+msgstr "消息越多消耗 CPU 越多"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:176
 msgid "Periodically write json output to a directory"
-msgstr ""
+msgstr "定期向目录写入JSON输出"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:145
 msgid "Print stats at exit"
@@ -129,15 +133,15 @@ msgstr "退出时显示统计信息"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:19
 msgid "RTL device index"
-msgstr ""
+msgstr "RTL 设备索引"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:115
 msgid "Reference/receiver latitude for surface posn"
-msgstr ""
+msgstr "表面POSS的参考/接收纬度"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:119
 msgid "Reference/receiver longitude for surface posn"
-msgstr ""
+msgstr "表面POSS的参考/接收经度"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:16
 msgid "Respawn"
@@ -145,39 +149,39 @@ msgstr "刷新"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:38
 msgid "Sample format for data file"
-msgstr ""
+msgstr "数据文件的样本格式"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:168
 msgid "Set receiver error in parts per million"
-msgstr ""
+msgstr "设置接收机百万分之一的误差"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:151
 msgid "Show and reset stats every seconds"
-msgstr ""
+msgstr "每秒显示并重置统计信息"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:155
 msgid "Show only ICAO addresses"
-msgstr ""
+msgstr "仅显示 ICAO 地址"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:47
 msgid "Show only messages hex values"
-msgstr ""
+msgstr "仅显示消息的十六进制值"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:161
 msgid "Strip IQ file removing samples"
-msgstr ""
+msgstr "剔除 IQ 文件移除样本"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:77
 msgid "TCP BaseStation output listen port"
-msgstr ""
+msgstr "TCP基站 输出侦听端口"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:81
 msgid "TCP Beast input listen port"
-msgstr ""
+msgstr "TCP 输入监听端口"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:85
 msgid "TCP Beast output listen port"
-msgstr ""
+msgstr "TCP 输出监听端口"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:105
 msgid "TCP buffer size 64Kb * (2^n)"
@@ -185,27 +189,27 @@ msgstr "TCP 缓冲区大小 64Kb * (2^n)"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:101
 msgid "TCP heartbeat rate in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "每秒钟的TCP心跳包速率"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:69
 msgid "TCP raw input listen port"
-msgstr ""
+msgstr "TCP原始输入侦听端口"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:55
 msgid "TCP raw output in Beast binary format"
-msgstr ""
+msgstr "Beast 二进制文件格式的TCP 原始输出"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:73
 msgid "TCP raw output listen port"
-msgstr ""
+msgstr "TCP原始输出侦听端口"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:97
 msgid "TCP raw output memory flush rate in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "TCP 原始输出内存刷新率 (秒)"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:93
 msgid "TCP raw output minimum size"
-msgstr ""
+msgstr "TCP原始输出的最小大小"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:158
 msgid "Use metric units"
@@ -217,7 +221,7 @@ msgstr "使用 2.4 MHz 解调制器"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:44
 msgid "When reading from a file play back in realtime, not at max speed"
-msgstr ""
+msgstr "当读取文件时,实时播放,而不是以最高速度播放"
 
 #: applications/luci-app-dump1090/luasrc/model/cbi/dump1090.lua:180
 msgid "Write json output every t seconds"
@@ -231,4 +235,4 @@ msgstr "dump1090"
 msgid ""
 "dump1090 is a Mode S decoder specifically designed for RTLSDR devices, here "
 "you can configure the settings."
-msgstr ""
+msgstr "dump1090是专为RTLSDR设备设计的Mode S解码器,你可以在此处配置设置。"