treewide: resync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-firewall / po / pt / firewall.po
index 543489e1ad8bfcdc5180a663e84fd6edf8ae9ede..f2093b85437cae2b4dee482f6528c03ae10c8f63 100644 (file)
@@ -3,76 +3,144 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-03 13:37+0200\n"
-"Last-Translator: joao.f.vieira <joao.f.vieira@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-13 13:05+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
+"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
+"luciapplicationsfirewall/pt/>\n"
 "Language: pt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:146
 msgid "%s in %s"
 msgstr "%s em %s"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:242
 msgid "%s%s with %s"
 msgstr "%s%s with %s"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:144
 msgid "%s, %s in %s"
 msgstr "%s, %s em %s"
 
-msgid "(Unnamed Entry)"
-msgstr "(Entrada Sem Nome)"
-
-msgid "(Unnamed Rule)"
-msgstr "(Regra Sem Nome)"
-
-msgid "(Unnamed SNAT)"
-msgstr "(SNAT Sem Nome)"
-
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:275
 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
 msgstr "<var>%d</var> pkts. por <var>%s</var>"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:271
 msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
-msgstr ""
+msgstr "<var>%d</var> pcts. por <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pcts."
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:107
 msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
-msgstr ""
+msgstr "<var>%s</var> e limite a %s"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:293
 msgid "Accept forward"
-msgstr ""
+msgstr "Aceitar o encaminhamento"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:303
 msgid "Accept input"
-msgstr ""
+msgstr "Aceitar a entrada"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:283
+msgid "Accept output"
+msgstr "Aceitar a saída"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:183
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:328
 msgid "Action"
-msgstr "Acção"
+msgstr "Ação"
 
-msgid "Add"
-msgstr "Adicionar"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:246
+msgid ""
+"Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone destination "
+"traffic, e.g. <code>-p tcp --dport 443</code> to only match outbound HTTPS "
+"traffic."
+msgstr ""
+"Argumentos brutos adicionais <em>iptables</em> para classificar o tráfego de "
+"destino da zona, por exemplo, <code>-p tcp -- dport 443</code> para "
+"corresponder apenas ao tráfego https de saída."
 
-msgid "Add and edit..."
-msgstr "Adicionar e editar..."
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:236
+msgid ""
+"Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone source traffic, "
+"e.g. <code>-p tcp --sport 443</code> to only match inbound HTTPS traffic."
+msgstr ""
+"Argumentos adicionais brutos <em>iptables</em> para classificar o tráfego de "
+"fonte de zona, por exemplo, <code>-p tcp - esporte 443</code> para "
+"corresponder apenas ao tráfego HTTPS de entrada."
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:101
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:137
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:78
 msgid "Advanced Settings"
 msgstr "Definições Avançadas"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:208
+msgid "Allow \"invalid\" traffic"
+msgstr "Permitir o tráfego \"inválido\""
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:308
 msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
-msgstr "Permitir encaminhamento de <em>zonas de origem</em>"
+msgstr "Permitir encaminhamento de <em>zonas de origem</em>:"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:267
 msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
-msgstr "Permitir encaminhamento para <em>zonas de destino</em>"
+msgstr "Permitir encaminhamento para <em>zonas de destino</em>:"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:208
 msgid "Any"
 msgstr "Qualquer"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:344
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:357
+msgid "Any day"
+msgstr "Qualquer dia"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:211
+msgid "Automatic helper assignment"
+msgstr "Atribuição automática de assistentes"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:211
+msgid ""
+"Automatically assign conntrack helpers based on traffic protocol and port"
+msgstr ""
+"Atribuir assistentes de conntrack automaticamente com base no protocolo de "
+"tráfego e na porta"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:79
+msgid "Conntrack Settings"
+msgstr "Configurações do Conntrack"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:215
+msgid "Conntrack helpers"
+msgstr "Assistentes do Conntrack"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:15
+msgid "Contents have been saved."
+msgstr "Os conteúdos foram gravados."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:178
+msgid "Covered devices"
+msgstr "Aparelhos abrangidos"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:137
 msgid "Covered networks"
 msgstr "Redes abrangidas"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:183
+msgid "Covered subnets"
+msgstr "Subredes abrangidas"
+
+#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:43
 msgid "Custom Rules"
 msgstr "Regras Personalizadas"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:25
 msgid ""
 "Custom rules allow you to execute arbitrary iptables commands which are not "
 "otherwise covered by the firewall framework. The commands are executed after "
@@ -83,174 +151,262 @@ msgstr ""
 "comandos são executados a seguir ao reinicio da firewall, logo a seguir ao "
 "conjunto de regras predefinidas serem carregadas."
 
-msgid "Destination IP address"
-msgstr "Endereço IP de destino"
-
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:308
 msgid "Destination address"
 msgstr "Endereço de destino"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:319
 msgid "Destination port"
 msgstr "Porta de destino"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:302
 msgid "Destination zone"
 msgstr "Zona de destino"
 
-msgid "Disable"
-msgstr ""
-
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:299
 msgid "Discard forward"
-msgstr ""
+msgstr "Descartar o encaminhamento"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:309
 msgid "Discard input"
-msgstr ""
+msgstr "Descartar a entrada"
 
-msgid "Do not rewrite"
-msgstr "Não re-escrever"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:289
+msgid "Discard output"
+msgstr "Descartar a saída"
 
-msgid "Do not track forward"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:208
+msgid ""
+"Do not install extra rules to reject forwarded traffic with conntrack state "
+"<em>invalid</em>. This may be required for complex asymmetric route setups."
 msgstr ""
+"Não instalae regras adicionais para rejeitar tráfego encaminhado com estado "
+"conntrack <em>invalid</em>. Isto pode ser necessário para configurações "
+"complexas de rotas assimétricas."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:297
+msgid "Do not track forward"
+msgstr "Não rastrear o encaminhamento"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:307
 msgid "Do not track input"
-msgstr ""
+msgstr "Não rastrear a entrada"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:287
+msgid "Do not track output"
+msgstr "Não rastrear a saída"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:36
 msgid "Drop invalid packets"
 msgstr "Cancelar pacotes inválidos"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:149
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:189
 msgid "Enable"
 msgstr "Ativar"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:262
 msgid "Enable NAT Loopback"
 msgstr "Ativar NAT Loopback"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:35
 msgid "Enable SYN-flood protection"
 msgstr "Ativar a Proteção SYN-flood"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:221
 msgid "Enable logging on this zone"
 msgstr "Ativar registo nesta zona"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:54
 msgid "Experimental feature. Not fully compatible with QoS/SQM."
+msgstr "Característica experimental. Não totalmente compatível com QoS/SQM."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:215
+msgid "Explicitly choses allowed connection tracking helpers for zone traffic"
 msgstr ""
+"Escolhe explicitamente os assistentes de rastreamento de conexão permitidos "
+"para o tráfego da zona"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:210
 msgid "External IP address"
 msgstr "Endereço IP externo"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:223
 msgid "External port"
 msgstr "Porta externa"
 
-msgid "External zone"
-msgstr "Zona externa"
-
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:267
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:336
 msgid "Extra arguments"
-msgstr "Argumentos extra"
+msgstr "Argumentos adicionais"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:246
+msgid "Extra destination arguments"
+msgstr "Argumentos adicionais de destino"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:80
+msgid "Extra iptables arguments"
+msgstr "Argumentos adicionais do iptables"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:236
+msgid "Extra source arguments"
+msgstr "Argumentos adicionais da fonte"
+
+#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:3
 msgid "Firewall"
 msgstr "Firewall"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:24
 msgid "Firewall - Custom Rules"
 msgstr "Firewall - Regras Personalizadas"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:92
 msgid "Firewall - Port Forwards"
 msgstr "Firewall - Encaminhamento de Portas"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:128
 msgid "Firewall - Traffic Rules"
 msgstr "Firewall - Regras de Tráfego"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:28
 msgid "Firewall - Zone Settings"
 msgstr "Firewall - Definições de Zona"
 
-msgid "Force connection tracking"
-msgstr "Forçar rasto de ligação"
-
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:41
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:117
 msgid "Forward"
 msgstr "Encaminhar"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:135
 msgid "Forward to"
 msgstr "Encaminhar para"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:350
 msgid "Friday"
-msgstr ""
+msgstr "Sexta-feira"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:62
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:64
 msgid "From %s in %s"
 msgstr "De %s em %s"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:60
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:62
 msgid "From %s in %s with source %s"
 msgstr "De %s em %s com origem %s"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:58
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:60
 msgid "From %s in %s with source %s and %s"
 msgstr "De %s em %s com origem %s e %s"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:75
+msgid "From %s on <var>this device</var>"
+msgstr "De %s <var>neste aparelho</var>"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:73
+msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s"
+msgstr "De %s <var>neste aparelho</var> com a fonte %s"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:71
+msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s and %s"
+msgstr "De %s <var>neste aparelho</var> com as fontes %s e %s"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:100
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:136
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:31
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:77
+#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:16
 msgid "General Settings"
-msgstr "Definições Gerais"
+msgstr "Configurações Gerais"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:65
 msgid "Hardware flow offloading"
-msgstr ""
+msgstr "Descarga de fluxo em hardware"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:157
 msgid "IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:167
 msgid "IP range"
-msgstr ""
+msgstr "Intervalo de IP"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:175
 msgid "IPs"
-msgstr ""
+msgstr "IPs"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:216
 msgid "IPv4"
 msgstr "IPv4"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:220
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:201
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:189
 msgid "IPv4 and IPv6"
 msgstr "IPv4 e IPv6"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:202
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:190
 msgid "IPv4 only"
 msgstr "Só IPv4"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:218
 msgid "IPv6"
 msgstr "IPv6"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:203
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:191
 msgid "IPv6 only"
 msgstr "Só IPv6"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:39
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:115
 msgid "Input"
 msgstr "Entrada"
 
-msgid "Inter-Zone Forwarding"
-msgstr "Encaminhamento Inter-Zona"
-
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:239
 msgid "Internal IP address"
 msgstr "Endereço IP interno"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:251
 msgid "Internal port"
 msgstr "Porta interna"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:233
 msgid "Internal zone"
 msgstr "Zona Interna"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:224
 msgid "Limit log messages"
 msgstr "Limitar registo de mensagens"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:96
 msgid "MAC"
-msgstr ""
+msgstr "MAC"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:104
 msgid "MACs"
-msgstr ""
+msgstr "MACs"
 
-#, fuzzy
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:134
 msgid "MSS clamping"
-msgstr "MSS-Correction"
+msgstr "Fixação de MSS"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:131
 msgid "Masquerading"
-msgstr ""
+msgstr "Mascaramento"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:125
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:173
 msgid "Match"
 msgstr "Corresponder"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:218
 msgid "Match ICMP type"
-msgstr ""
-
-msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
-msgstr ""
-"O tráfego encaminhado corresponde a uma determinada porta de destino ou "
-"intervalo de portas."
+msgstr "Correspondência do tipo de ICMP"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:224
 msgid ""
 "Match incoming traffic directed at the given destination port or port range "
 "on this host"
@@ -258,46 +414,38 @@ msgstr ""
 "O tráfego de entrada corresponde a uma dada porta de destino ou intervalo de "
 "portas neste host"
 
-msgid ""
-"Match incoming traffic originating from the given source port or port range "
-"on the client host."
-msgstr ""
-"O tráfego de entrada corresponde a uma dada porta ou de um intervalo de "
-"portas no host cliente."
-
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:346
 msgid "Monday"
-msgstr ""
+msgstr "Segunda-feira"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:353
 msgid "Month Days"
-msgstr ""
+msgstr "Dias do mês"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:121
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:169
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:195
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:93
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-msgid "New SNAT rule"
-msgstr "Nova regra SNAT"
-
-msgid "New forward rule"
-msgstr "Nova regra de encaminhamento"
-
-msgid "New input rule"
-msgstr "Nova regra de entrada"
-
-msgid "New port forward"
-msgstr "Novo encaminhamento de porta"
-
-msgid "New source NAT"
-msgstr "Nova origem de NAT"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:169
+msgid "Network"
+msgstr "Rede"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:211
 msgid "Only match incoming traffic directed at the given IP address."
 msgstr "Só se tráfego de entrada corresponder ao endereço IP fornecido."
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:174
 msgid "Only match incoming traffic from these MACs."
 msgstr "Só se o tráfego de entrada corresponder a um destes MACs."
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:187
 msgid "Only match incoming traffic from this IP or range."
 msgstr "Só se o tráfego de entrada corresponder a este IP ou intervalo."
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:200
 msgid ""
 "Only match incoming traffic originating from the given source port or port "
 "range on the client host"
@@ -305,21 +453,36 @@ msgstr ""
 "Só se o tráfego de entrada corresponder à porta de origem fornecida ou de um "
 "intervalo de portas no host cliente"
 
-msgid "Open ports on router"
-msgstr "Abrir portas no router"
-
-msgid "Other..."
-msgstr "Outro..."
-
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:40
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:116
 msgid "Output"
 msgstr "Saída"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:268
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:337
 msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
 msgstr "Passa argumentos adicionais para o iptables. Usar com cuidado!"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:233
+msgid ""
+"Passing raw iptables arguments to source and destination traffic "
+"classification rules allows to match packets based on other criteria than "
+"interfaces or subnets. These options should be used with extreme care as "
+"invalid values could render the firewall ruleset broken, completely exposing "
+"all services."
+msgstr ""
+"Passar argumentos brutos do iptables para regras de classificação de tráfego "
+"de origem e destino permite combinar pacotes baseados em outros critérios "
+"além de interfaces ou sub-redes. Essas opções devem ser usadas com extremo "
+"cuidado, pois valores inválidos podem tornar o conjunto de regras do "
+"firewall quebrado, expondo completamente todos os serviços."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:95
+#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:25
 msgid "Port Forwards"
 msgstr "Encaminhamento de Portas"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:93
 msgid ""
 "Port forwarding allows remote computers on the Internet to connect to a "
 "specific computer or service within the private LAN."
@@ -327,119 +490,112 @@ msgstr ""
 "O Encaminhamento de Portas permite que computadores remotos na internet se "
 "liguem a um computador ou serviço especifico na rede privada (LAN)."
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:154
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:205
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protocolo"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:252
 msgid ""
 "Redirect matched incoming traffic to the given port on the internal host"
 msgstr ""
 "Redirecionar a entrada de trafego correspondente à porta fornecida no host "
 "interno"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:240
 msgid "Redirect matched incoming traffic to the specified internal host"
 msgstr "Redirecionar o tráfego de entrada correspondente para o host interno"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:295
 msgid "Refuse forward"
-msgstr ""
+msgstr "Recusar encaminhamento"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:305
 msgid "Refuse input"
-msgstr ""
+msgstr "Recusar entrada"
 
-msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:285
+msgid "Refuse output"
+msgstr "Recusar saída"
 
-msgid "Restart Firewall"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:66
+msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
 msgstr ""
+"Requer suporte de hardware para NAT. Implementado pelo menos para mt7621"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:201
 msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
-msgstr ""
+msgstr "Restringir o Mascaramento às sub-redes de destino dadas"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:194
 msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
-msgstr ""
+msgstr "Restringir Mascaramento a sub-redes de origem fornecidas"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:198
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:188
 msgid "Restrict to address family"
 msgstr "Restringir a família de endereços"
 
-msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to only "
-"rewrite the IP address."
-msgstr ""
-
-msgid "Rewrite to source %s"
-msgstr "Re-escrever para a origem %s"
-
-msgid "Rewrite to source %s, %s"
-msgstr "Re-escrever para a origem %s, %s"
-
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:53
 msgid "Routing/NAT Offloading"
-msgstr ""
-
-msgid "Rule is disabled"
-msgstr ""
-
-msgid "Rule is enabled"
-msgstr ""
-
-msgid "SNAT IP address"
-msgstr "Endereço IP da SNAT"
-
-msgid "SNAT port"
-msgstr "Porta SNAT"
+msgstr "Descargar Roteamento/NAT"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:351
 msgid "Saturday"
-msgstr ""
+msgstr "Sábado"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:61
 msgid "Software based offloading for routing/NAT"
-msgstr ""
+msgstr "Descarga baseada em software para roteamento/NAT"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:60
 msgid "Software flow offloading"
-msgstr ""
+msgstr "Descarga de fluxo de software"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:186
 msgid "Source IP address"
 msgstr "Endereço IP de origem"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:173
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:271
 msgid "Source MAC address"
 msgstr "Endereço MAC de origem"
 
-msgid "Source NAT"
-msgstr "NAT de origem"
-
-msgid ""
-"Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
-"control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
-"multiple WAN addresses to internal subnets."
-msgstr ""
-"NAT de origem é uma forma especifica de mascarar que permite um controlo "
-"melhorado sobre o IP de origem usado para o tráfego de saída, por exemplo, "
-"para mapear múltiplos endereços para as sub-redes internas."
-
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:282
 msgid "Source address"
 msgstr "Endereço de origem"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:199
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:293
 msgid "Source port"
 msgstr "Porta de origem"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:167
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:265
 msgid "Source zone"
 msgstr "Zona de origem"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:369
 msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
-msgstr ""
+msgstr "Data de Início (aaaaa-mm-dd)"
 
-msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:361
+msgid "Start Time (hh.mm.ss)"
+msgstr "Hora de início (hh.mm.ss)"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:373
 msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
-msgstr ""
+msgstr "Data de Paragem (aaaaa-mm-dd)"
 
-msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:365
+msgid "Stop Time (hh.mm.ss)"
+msgstr "Tempo de Parada (hh.mm.ss)"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:345
 msgid "Sunday"
-msgstr ""
+msgstr "Domingo"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:29
 msgid ""
 "The firewall creates zones over your network interfaces to control network "
 "traffic flow."
@@ -447,6 +603,8 @@ msgstr ""
 "A firewall cria zonas sobre as interfaces de rede para controlar o fluxo do "
 "tráfego."
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:174
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:263
 msgid ""
 "The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
 "other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
@@ -455,19 +613,15 @@ msgid ""
 "rule is <em>unidirectional</em>, e.g. a forward from lan to wan does "
 "<em>not</em> imply a permission to forward from wan to lan as well."
 msgstr ""
+"As opções abaixo controlam as políticas de encaminhamento entre esta zona "
+"(%s) e outras zonas. <em>Zonas de destino</em> cobrem tráfego encaminhado "
+"<strong>originando de %q</strong>. <em>Zonas de origem</em> correspondem ao "
+"tráfego encaminhado de outras zonas <strong>alvo em %q</strong>. A regra de "
+"encaminhamento é <em>unidirecional</em>, por exemplo, um encaminhamento de "
+"lan para wan <em>não</em> implica uma permissão para avançar de wan para lan "
+"também."
 
-msgid ""
-"This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
-"entry. In most cases there is no need to modify those settings."
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
-"entry, such as matched source and destination hosts."
-msgstr ""
-"Esta página permite-lhe alterar as definições avançadas da regra de entrada "
-"de tráfego, tal como correspondências de hosts de origem e destino."
-
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:89
 msgid ""
 "This section defines common properties of %q. The <em>input</em> and "
 "<em>output</em> options set the default policies for traffic entering and "
@@ -475,34 +629,47 @@ msgid ""
 "forwarded traffic between different networks within the zone. <em>Covered "
 "networks</em> specifies which available networks are members of this zone."
 msgstr ""
+"Esta secção define propriedades comuns de %q. As opções <em>input</em> e "
+"<em>output</em> definem as políticas padrão para entrada e saída de tráfego "
+"nessa zona, enquanto a opção <em>forward</em> descreve a política para "
+"tráfego encaminhado entre redes diferentes dentro da zona. <em>Redes "
+"abrangidas</em> especifica quais das redes disponíveis são membros desta "
+"zona."
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:349
 msgid "Thursday"
-msgstr ""
+msgstr "Quinta-feira"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:138
+msgid "Time Restrictions"
+msgstr "Restrições de Tempo"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:377
 msgid "Time in UTC"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo em UTC"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:96
 msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
 msgstr "Para %s no %s em <var>este dispositivo</var>"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:89
 msgid "To %s in %s"
 msgstr "Para %s em %s"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:98
 msgid "To %s on <var>this device</var>"
 msgstr "Para %s em <var>este dispositivo</var>"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:87
 msgid "To %s, %s in %s"
 msgstr "Para %s, %s em %s"
 
-msgid "To source IP"
-msgstr "Para o IP de origem"
-
-msgid "To source port"
-msgstr "Para a porta de origem"
-
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:131
+#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:34
 msgid "Traffic Rules"
 msgstr "Regras de Tráfego"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:129
 msgid ""
 "Traffic rules define policies for packets traveling between different zones, "
 "for example to reject traffic between certain hosts or to open WAN ports on "
@@ -512,87 +679,283 @@ msgstr ""
 "diferentes zonas, por exemplo, para rejeitar trafego entre certos hosts ou "
 "para abrir portas WAN no router."
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:347
 msgid "Tuesday"
+msgstr "Terça-feira"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/custom.js:18
+msgid "Unable to save contents: %s"
+msgstr "Incapaz de gravar conteúdos: %s"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:108
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:122
+msgid "Unnamed forward"
+msgstr "Encaminhamento sem nome"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:145
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:170
+msgid "Unnamed rule"
+msgstr "Regra sem nome"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:94
+msgid "Unnamed zone"
+msgstr "Zona sem nome"
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:178
+msgid ""
+"Use this option to classify zone traffic by raw, non-<em>uci</em> managed "
+"network devices."
 msgstr ""
+"Use esta opção para classificar o tráfego da zona por aparelhos de rede "
+"brutos, não geridos por <em>uci</em>."
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:183
+msgid ""
+"Use this option to classify zone traffic by source or destination subnet "
+"instead of networks or devices."
+msgstr ""
+"Use esta opção para classificar o tráfego da zona por sub-rede de origem ou "
+"destino em vez de redes ou aparelhos."
+
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:72
 msgid "Via %s"
 msgstr "Via %s"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:70
 msgid "Via %s at %s"
 msgstr "Via %s no %s"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:348
 msgid "Wednesday"
-msgstr ""
+msgstr "Quarta-feira"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:340
 msgid "Week Days"
-msgstr ""
-
-msgid ""
-"You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
-"protocols separated by space."
-msgstr ""
-"Pode especificar múltiplos seleccionando \"-- personalizado --\" e depois "
-"introduzir os protocolos separados por espaço."
-
-msgid "Zone %q"
-msgstr "Zona %q"
+msgstr "Dias úteis"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:107
 msgid "Zone ⇒ Forwardings"
 msgstr "Zona ⇒ Encaminhamentos"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:72
 msgid "Zones"
 msgstr "Zonas"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:332
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:47
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:123
 msgid "accept"
 msgstr "aceitar"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:178
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:191
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:204
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:215
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:255
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:223
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:274
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:285
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:296
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:311
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:322
 msgid "any"
 msgstr "qualquer"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:53
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:139
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:58
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:85
 msgid "any host"
 msgstr "qualquer host"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:66
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:69
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:94
 msgid "any router IP"
 msgstr "qualquer IP do router"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:182
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:52
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:138
 msgid "any zone"
 msgstr "qualquer zona"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:267
 msgid "day"
-msgstr ""
+msgstr "dia"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:334
 msgid "don't track"
 msgstr "não seguir"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:331
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:46
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:122
 msgid "drop"
-msgstr "drop"
+msgstr "descartar"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:265
 msgid "hour"
-msgstr ""
+msgstr "hora"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:263
 msgid "minute"
-msgstr ""
+msgstr "minuto"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:86
 msgid "not"
-msgstr ""
+msgstr "não"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:121
 msgid "port"
-msgstr ""
+msgstr "porta"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:131
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:140
 msgid "ports"
-msgstr ""
+msgstr "portas"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:333
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:45
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:121
 msgid "reject"
 msgstr "rejeitar"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:261
 msgid "second"
-msgstr ""
+msgstr "segundo"
 
-msgid "traffic"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:88
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:173
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:262
+msgid "this new zone"
+msgstr "esta nova zona"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:197
 msgid "type"
-msgstr ""
+msgstr "tipo"
 
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:209
 msgid "types"
-msgstr ""
+msgstr "tipos"
+
+#~ msgid "Force connection tracking"
+#~ msgstr "Forçar rasto de ligação"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Prevent the installation of <em>NOTRACK</em> rules which would bypass "
+#~ "connection tracking."
+#~ msgstr ""
+#~ "Prevenir a instalação de regras <em>NOTRACK</em> que contornariam o "
+#~ "rastreamento de conexão."
+
+#~ msgid "Disable"
+#~ msgstr "Desativar"
+
+#~ msgid "Add"
+#~ msgstr "Adicionar"
+
+#~ msgid "Add and edit..."
+#~ msgstr "Adicionar e editar..."
+
+#~ msgid "Do not rewrite"
+#~ msgstr "Não re-escrever"
+
+#~ msgid "External zone"
+#~ msgstr "Zona externa"
+
+#~ msgid "New SNAT rule"
+#~ msgstr "Nova regra SNAT"
+
+#~ msgid "New forward rule"
+#~ msgstr "Nova regra de encaminhamento"
+
+#~ msgid "New input rule"
+#~ msgstr "Nova regra de entrada"
+
+#~ msgid "New port forward"
+#~ msgstr "Novo encaminhamento de porta"
+
+#~ msgid "New source NAT"
+#~ msgstr "Nova origem de NAT"
+
+#~ msgid "Open ports on router"
+#~ msgstr "Abrir portas no router"
+
+#~ msgid "Other..."
+#~ msgstr "Outro..."
+
+#~ msgid "To source IP"
+#~ msgstr "Para o IP de origem"
+
+#~ msgid "To source port"
+#~ msgstr "Para a porta de origem"
+
+#~ msgid "(Unnamed Entry)"
+#~ msgstr "(Entrada Sem Nome)"
+
+#~ msgid "(Unnamed Rule)"
+#~ msgstr "(Regra Sem Nome)"
+
+#~ msgid "(Unnamed SNAT)"
+#~ msgstr "(SNAT Sem Nome)"
+
+#~ msgid "Destination IP address"
+#~ msgstr "Endereço IP de destino"
+
+#~ msgid "Inter-Zone Forwarding"
+#~ msgstr "Encaminhamento Inter-Zona"
+
+#~ msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
+#~ msgstr ""
+#~ "O tráfego encaminhado corresponde a uma determinada porta de destino ou "
+#~ "intervalo de portas."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port "
+#~ "range on the client host."
+#~ msgstr ""
+#~ "O tráfego de entrada corresponde a uma dada porta ou de um intervalo de "
+#~ "portas no host cliente."
+
+#~ msgid "Rewrite to source %s"
+#~ msgstr "Re-escrever para a origem %s"
+
+#~ msgid "Rewrite to source %s, %s"
+#~ msgstr "Re-escrever para a origem %s, %s"
+
+#~ msgid "SNAT IP address"
+#~ msgstr "Endereço IP da SNAT"
+
+#~ msgid "SNAT port"
+#~ msgstr "Porta SNAT"
+
+#~ msgid "Source NAT"
+#~ msgstr "NAT de origem"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
+#~ "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
+#~ "multiple WAN addresses to internal subnets."
+#~ msgstr ""
+#~ "NAT de origem é uma forma especifica de mascarar que permite um controlo "
+#~ "melhorado sobre o IP de origem usado para o tráfego de saída, por "
+#~ "exemplo, para mapear múltiplos endereços para as sub-redes internas."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
+#~ "entry, such as matched source and destination hosts."
+#~ msgstr ""
+#~ "Esta página permite-lhe alterar as definições avançadas da regra de "
+#~ "entrada de tráfego, tal como correspondências de hosts de origem e "
+#~ "destino."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
+#~ "protocols separated by space."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pode especificar múltiplos seleccionando \"-- personalizado --\" e depois "
+#~ "introduzir os protocolos separados por espaço."
+
+#~ msgid "Zone %q"
+#~ msgstr "Zona %q"