"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-20 10:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-23 23:47+0000\n"
"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"openwrt/luciapplicationsfirewall/pt_BR/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:48
msgid ""
"%{helper.val}</var>:<var data-tooltip=\"%{helper.name}\">%{helper.val}</"
"var>}}"
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:433
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:461
msgid "-- add IP --"
msgstr "-- Adicionar IP --"
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:481
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:509
msgid "-- add MAC --"
msgstr "-- Adicionar MAC --"
"<var data-tooltip=\"SNAT\">Reescrever estaticamente </var> para a origem "
"%{snat_ip?IP <var>%{snat_ip}</var>} %{snat_port?port <var>%{snat_port}</var>}"
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:225
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:224
msgid "A rewrite IP must be specified!"
msgstr "Um IP de reescrita deve ser especificado!"
msgstr "ACEITAR - Desativar a reescrita do endereço"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:173
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:229
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:224
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:377
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:158
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:208
msgid "Action"
msgstr "Ação"
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:284
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:289
msgid ""
"Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone destination "
"traffic, e.g. <code>-p tcp --dport 443</code> to only match outbound HTTPS "
"da zona, por exemplo, <code>-p tcp --dport 443</code> para corresponder "
"apenas ao tráfego HTTPS de saída."
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:274
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:279
msgid ""
"Additional raw <em>iptables</em> arguments to classify zone source traffic, "
"e.g. <code>-p tcp --sport 443</code> to only match inbound HTTPS traffic."
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Configurações Avançadas"
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:246
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:251
msgid "Allow \"invalid\" traffic"
msgstr "Permitir tráfego \"inválido\""
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:346
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:351
msgid "Allow forward from <em>source zones</em>:"
msgstr "Permite o encaminhamento da <em>zona de origem</em>:"
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:305
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:310
msgid "Allow forward to <em>destination zones</em>:"
msgstr "Permite o encaminhamento para a <em>zona de destino</em>:"
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:508
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:539
msgid "Any"
msgstr "Qualquer"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:443
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:459
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:258
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:274
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:257
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:273
msgid "Any day"
msgstr "Qualquer dia"
"Atribua o auxiliar de rastreamento de conexão especificado para o tráfego "
"combinado."
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:249
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:254
msgid "Automatic helper assignment"
msgstr "Atribuição automática de assistentes"
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:249
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:254
msgid ""
"Automatically assign conntrack helpers based on traffic protocol and port"
msgstr ""
msgid "Conntrack Settings"
msgstr "Configurações do Conntrack"
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:253
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:258
msgid "Conntrack helpers"
msgstr "Ajudantes do Conntrack"
msgid "Contents have been saved."
msgstr "O conteúdo foi salvo."
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:656
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:687
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:216
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:221
msgid "Covered devices"
msgstr "Dispositivos cobertos"
msgid "Covered networks"
msgstr "Redes cobertas"
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:221
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:226
msgid "Covered subnets"
msgstr "Sub-redes cobertas"
msgid "Destination zone"
msgstr "Zona de destino"
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:273
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:268
msgid "Device name"
msgstr "Nome do dispositivo"
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:246
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:251
msgid ""
"Do not install extra rules to reject forwarded traffic with conntrack state "
"<em>invalid</em>. This may be required for complex asymmetric route setups."
msgstr "Descartar pacotes inválidos"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:181
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:235
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:230
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:164
msgid "Enable"
msgstr "Ativar"
msgid "Enable SYN-flood protection"
msgstr "Habilite proteção contra SYN-flood"
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:259
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:264
msgid "Enable logging on this zone"
msgstr "Habilite o registro nesta zona"
msgstr ""
"Funcionalidade experimental. Ela não é totalmente compatível com QoS/SQM."
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:253
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:258
msgid "Explicitly choses allowed connection tracking helpers for zone traffic"
msgstr ""
"Escolhe explicitamente os assistentes de rastreamento de conexão permitidos "
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:284
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:435
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:249
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:248
msgid "Extra arguments"
msgstr "Argumentos extras"
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:284
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:289
msgid "Extra destination arguments"
msgstr "Argumentos extra de destino"
msgid "Extra iptables arguments"
msgstr "Argumentos extras para o iptables"
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:274
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:279
msgid "Extra source arguments"
msgstr "Argumentos extras da fonte"
msgid "Firewall - Zone Settings"
msgstr "Firewall - Configurações de Zona"
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:649
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:680
msgid "Firewall configuration migration"
msgstr "Migração de configuração do Firewall"
"val}</var>}"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:449
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:264
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:263
msgid "Friday"
msgstr "Sexta-feira"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:105
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-firewall.json:17
msgid "General Settings"
-msgstr "Configurações Gerais"
+msgstr "Configurações gerais"
#: applications/luci-app-firewall/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-firewall.json:3
msgid "Grant access to firewall configuration"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:87
msgid "Hardware flow offloading"
-msgstr "Aceleração de fluxo de dados via Hardware"
+msgstr "Aceleração do fluxo dos dados via hardware"
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:284
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:227
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:279
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:232
msgid "IPv4 and IPv6"
msgstr "IPv4 e IPv6"
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:285
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:228
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:280
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:233
msgid "IPv4 only"
msgstr "Somente IPv4"
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:286
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:229
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:281
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:234
msgid "IPv6 only"
msgstr "Somente IPv6"
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:256
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:251
msgid "Inbound device"
msgstr "Dispositivo de entrada"
msgid "Limit burst"
msgstr "Estouro limite"
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:262
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:267
msgid "Limit log messages"
msgstr "Limita as mensagens de registro"
msgstr "Mascaramento"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:162
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:218
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:213
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:147
msgid "Match"
msgstr "Casa"
msgid "Match DSCP"
msgstr "Correspondência DSCP"
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:297
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:292
msgid "Match ICMP type"
msgstr "Casa com ICMP tipo"
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:253
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:248
msgid "Match device"
msgstr "Dispositivo de correspondência"
"Corresponder uma marca de firewall especifica ou uma variedade de diferentes "
"marcas."
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:240
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:239
msgid "Matches forwarded traffic using the specified outbound network device."
msgstr ""
"Corresponda o tráfego encaminhado usando um dispositivo de rede de saída "
"número."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:445
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:260
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:259
msgid "Monday"
msgstr "Segunda-Feira"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:455
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:270
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:269
msgid "Month Days"
msgstr "Dias do mês"
"o tráfego de saída ou tráfego de encaminhamento."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:158
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:214
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:209
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:143
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:121
msgid "Name"
"Somente case o tráfego entrante vindo da porta de origem fornecida ou "
"intervalo de portas no equipamento cliente"
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:257
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:239
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:252
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:238
msgid "Outbound device"
msgstr "Dispositivo de saída"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:285
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:436
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:250
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:249
msgid "Passes additional arguments to iptables. Use with care!"
msgstr "Passa argumentos adicionais para o iptables. Use com cuidado!"
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:271
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:276
msgid ""
"Passing raw iptables arguments to source and destination traffic "
"classification rules allows to match packets based on other criteria than "
"conectem a um computador ou serviço específico dentro da rede local privada."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:186
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:293
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:288
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:169
msgid "Protocol"
msgstr "Protocolo"
msgid "Requires hardware NAT support. Implemented at least for mt7621"
msgstr "Requer suporte de NAT em hardware. Implementado ao menos para mt7621"
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:239
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:244
msgid "Restrict Masquerading to given destination subnets"
msgstr "Restringe o mascaramento para uma subrede de destino específica"
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:232
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:237
msgid "Restrict Masquerading to given source subnets"
msgstr "Restringe o mascaramento para uma subrede de origem específica"
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:281
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:226
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:276
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:231
msgid "Restrict to address family"
msgstr "Restringe para uma família de endereços"
msgstr ""
"Reescreva o tráfego compatível com o endereço IP de origem especificado."
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:231
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:230
msgid "Rewrite matched traffic to the specified source port or port range."
msgstr ""
"Reescrever tráfego compatível com a porta de origem especificado ou uma "
"faixa de portas."
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:230
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:229
msgid "Rewrite port"
msgstr "Reescrever porta"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:75
msgid "Routing/NAT Offloading"
-msgstr "Aceleração de Roteamento/NAT"
+msgstr "Aceleração do roteamento/NAT"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:211
msgid "SNAT - Rewrite to specific source IP or port"
msgstr "SNAT - Reescrever para um IP de origem ou uma porta específica"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:450
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:265
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:264
msgid "Saturday"
msgstr "Sábado"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:83
msgid "Software based offloading for routing/NAT"
-msgstr "Aceleração de roteamento/NAT baseada em Software"
+msgstr "Aceleração do roteamento/NAT via software"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:82
msgid "Software flow offloading"
-msgstr "Aceleração de fluxo de dados via Software"
+msgstr "Aceleração do fluxo dos dados via software"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:201
msgid "Source IP address"
msgid "Source zone"
msgstr "Zona de origem"
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:274
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:269
msgid ""
"Specifies whether to tie this traffic rule to a specific inbound or outbound "
"network device."
"refletido."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:474
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:289
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:288
msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)"
msgstr "Dia inicial (aaaa-mm-dd)"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:466
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:281
-msgid "Start Time (hh.mm.ss)"
-msgstr "Hora de Início (hh.mm.ss)"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:280
+msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
+msgstr "Hora de Início (hh:mm:ss)"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:478
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:293
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:292
msgid "Stop Date (yyyy-mm-dd)"
msgstr "Dia final (aaaa-mm-dd)"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:470
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:285
-msgid "Stop Time (hh.mm.ss)"
-msgstr "Hora de Parada (hh.mm.ss)"
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:284
+msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
+msgstr "Hora de Parada (hh:mm:ss)"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:444
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:259
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:258
msgid "Sunday"
msgstr "Domingo"
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:650
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:681
msgid ""
"The existing firewall configuration needs to be changed for LuCI to function "
"properly."
"O firewall cria zonas sobre as interfaces de rede para controlar o fluxo do "
"tráfego de rede."
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:212
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:301
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:217
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:306
msgid ""
"The options below control the forwarding policies between this zone (%s) and "
"other zones. <em>Destination zones</em> cover forwarded traffic "
"zona."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:448
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:263
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:262
msgid "Thursday"
msgstr "Quita-feira"
msgstr "Restrições de tempo"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:482
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:297
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:296
msgid "Time in UTC"
msgstr "Hora em UTC"
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:248
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:243
msgid "Time restritions are enabled for this rule"
msgstr "As restrições de tempo estão ativadas para esta regra"
"ou abrir portas WAN no roteador."
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:446
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:261
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:260
msgid "Tuesday"
msgstr "Terça-feira"
msgstr "Encaminhamento sem nome"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:190
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:215
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:210
msgid "Unnamed rule"
msgstr "Regra sem nome"
msgid "Unnamed zone"
msgstr "Zona sem nome"
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:554
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:585
msgid "Unrecognized protocol"
msgstr "Protocolo desconhecido"
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:651
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:682
msgid ""
"Upon pressing \"Continue\", \"redirect\" sections with target \"SNAT\" will "
"be converted to \"nat\" sections and the firewall will be restarted to apply "
msgid "Use internal IP address"
msgstr "Usar endereço IP interno"
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:216
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:221
msgid ""
"Use this option to classify zone traffic by raw, non-<em>uci</em> managed "
"network devices."
"Use esta opção para classificar o tráfego bruto da zona por dispositivos de "
"rede não gerenciados pela<em>uci</em>."
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:221
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:226
msgid ""
"Use this option to classify zone traffic by source or destination subnet "
"instead of networks or devices."
msgstr "Marca de firewall válida necessária"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:447
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:262
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:261
msgid "Wednesday"
msgstr "Quarta-feira"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:439
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:254
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:253
msgid "Week Days"
msgstr "Dias da semana"
msgstr "aceitar"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:267
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:433
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:455
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:461
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:483
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:211
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:243
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:264
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:302
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:297
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:358
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:373
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:407
msgid "day"
msgstr "dia"
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:234
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:233
msgid "do not rewrite"
msgstr "não reescrever"
msgstr "este dispositivo"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:116
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:211
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:300
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:216
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:305
msgid "this new zone"
msgstr "esta nova zona"
msgid "unlimited"
msgstr "ilimitado"
-#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:255
+#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:250
msgid "unspecified"
msgstr "não especificado"
#: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:338
msgid "valid firewall mark"
msgstr "marca de firewall válida"
-
-#~ msgid "%s in %s"
-#~ msgstr "%s in %s"
-
-#~ msgid "%s%s with %s"
-#~ msgstr "%s%s com %s"
-
-#~ msgid "%s, %s in %s"
-#~ msgstr "%s, %s em %s"
-
-#~ msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>"
-#~ msgstr "<var>%d</var> pcts. por <var>%s</var>"
-
-#~ msgid "<var>%d</var> pkts. per <var>%s</var>, burst <var>%d</var> pkts."
-#~ msgstr "<var>%d</var> pcts. por <var>%s</var>, pico <var>%d</var> pcts."
-
-#~ msgid "<var>%s</var> and limit to %s"
-#~ msgstr "<var>%s</var> e limite a %s"
-
-#~ msgid "Accept forward"
-#~ msgstr "Aceitar encaminhamento"
-
-#~ msgid "Accept input"
-#~ msgstr "Aceitar entrada"
-
-#~ msgid "Accept output"
-#~ msgstr "Aceitar saída"
-
-#~ msgid "Destination IP address"
-#~ msgstr "Endereço IP de destino"
-
-#~ msgid "Discard forward"
-#~ msgstr "Descartar o encaminhamento"
-
-#~ msgid "Discard input"
-#~ msgstr "Descartar a entrada"
-
-#~ msgid "Discard output"
-#~ msgstr "Descartar a saída"
-
-#~ msgid "Do not rewrite"
-#~ msgstr "Não sobrescreva"
-
-#~ msgid "Do not track forward"
-#~ msgstr "Não rastrear o encaminhamento"
-
-#~ msgid "Do not track input"
-#~ msgstr "Não rastrear a entrada"
-
-#~ msgid "Do not track output"
-#~ msgstr "Não rastrear a saída"
-
-#~ msgid "Forward to"
-#~ msgstr "Encaminhar para"
-
-#~ msgid "From %s in %s"
-#~ msgstr "Vindo de %s em %s"
-
-#~ msgid "From %s in %s with source %s"
-#~ msgstr "Vindo de %s em %s com origem %s"
-
-#~ msgid "From %s in %s with source %s and %s"
-#~ msgstr "Vindo de %s em %s com origem %s e %s"
-
-#~ msgid "From %s on <var>this device</var>"
-#~ msgstr "De %s <var>neste dispositivo</var>"
-
-#~ msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s"
-#~ msgstr "De %s <var>neste dispositivo</var> com origem %s"
-
-#~ msgid "From %s on <var>this device</var> with source %s and %s"
-#~ msgstr "De %s <var>neste dispositivo</var> com origem %s e %s"
-
-#~ msgid "IP"
-#~ msgstr "IP"
-
-#~ msgid "IP range"
-#~ msgstr "Faixa IP"
-
-#~ msgid "IPs"
-#~ msgstr "IPs"
-
-#~ msgid "IPv4"
-#~ msgstr "IPv4"
-
-#~ msgid "IPv6"
-#~ msgstr "IPv6"
-
-#~ msgid "MAC"
-#~ msgstr "MAC"
-
-#~ msgid "MACs"
-#~ msgstr "MACs"
-
-#~ msgid "Network"
-#~ msgstr "Rede"
-
-#~ msgid "Refuse forward"
-#~ msgstr "Recusar encaminhamento"
-
-#~ msgid "Refuse input"
-#~ msgstr "Recusar entrada"
-
-#~ msgid "Refuse output"
-#~ msgstr "Recusar saída"
-
-#~ msgid "To %s at %s on <var>this device</var>"
-#~ msgstr "Para %s em %s <var>neste dispositivo</var>"
-
-#~ msgid "To %s in %s"
-#~ msgstr "Para %s em %s"
-
-#~ msgid "To %s on <var>this device</var>"
-#~ msgstr "Para %s <var>neste dispositivo</var>"
-
-#~ msgid "To %s, %s in %s"
-#~ msgstr "Para %s, %s em %s"
-
-#~ msgid "Via %s"
-#~ msgstr "Via %s"
-
-#~ msgid "Via %s at %s"
-#~ msgstr "Através do %s na %s"
-
-#~ msgid "any host"
-#~ msgstr "qualquer equipamento"
-
-#~ msgid "any router IP"
-#~ msgstr "qualquer endereço IP do roteador"
-
-#~ msgid "not"
-#~ msgstr "não"
-
-#~ msgid "port"
-#~ msgstr "porta"
-
-#~ msgid "ports"
-#~ msgstr "portas"
-
-#~ msgid "type"
-#~ msgstr "tipo"
-
-#~ msgid "types"
-#~ msgstr "tipos"
-
-#~ msgid "Force connection tracking"
-#~ msgstr "Force o rastreamento da conexão"
-
-#~ msgid "Disable"
-#~ msgstr "Desabilitar"
-
-#~ msgid "Restart Firewall"
-#~ msgstr "Reiniciar o Firewall"
-
-#~ msgid "Rule is disabled"
-#~ msgstr "A regra está desabilitada"
-
-#~ msgid "Rule is enabled"
-#~ msgstr "A regra está habilitada"
-
-#~ msgid "Add"
-#~ msgstr "Adicionar"
-
-#~ msgid "Add and edit..."
-#~ msgstr "Adicionar e editar..."
-
-#~ msgid "External zone"
-#~ msgstr "Zona externa"
-
-#~ msgid "New SNAT rule"
-#~ msgstr "Nova regra de SNAT"
-
-#~ msgid "New forward rule"
-#~ msgstr "Nova regra de encaminhamento"
-
-#~ msgid "New input rule"
-#~ msgstr "Nova regra de entrada"
-
-#~ msgid "New port forward"
-#~ msgstr "Novo encaminhamento de porta"
-
-#~ msgid "New source NAT"
-#~ msgstr "Nova origem NAT"
-
-#~ msgid "Open ports on router"
-#~ msgstr "Abrir portas no roteador"
-
-#~ msgid "Other..."
-#~ msgstr "Outro..."
-
-#~ msgid "To source IP"
-#~ msgstr "Para o endereço IP de origem"
-
-#~ msgid "To source port"
-#~ msgstr "Para a porta de origem"
-
-#~ msgid "Output zone"
-#~ msgstr "Zona de saída"
-
-#~ msgid "(Unnamed Entry)"
-#~ msgstr "(Entrada Sem Nome)"
-
-#~ msgid "(Unnamed Rule)"
-#~ msgstr "(Regra Sem Nome)"
-
-#~ msgid "(Unnamed SNAT)"
-#~ msgstr "(SNAT Sem Nome)"
-
-#~ msgid "Inter-Zone Forwarding"
-#~ msgstr "Encaminhamento entre Zonas"
-
-#~ msgid "Match forwarded traffic to the given destination port or port range."
-#~ msgstr ""
-#~ "Casa o tráfego encaminhado para uma porta ou faixa de portas de destino "
-#~ "específica."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Match incoming traffic originating from the given source port or port "
-#~ "range on the client host."
-#~ msgstr ""
-#~ "Casa o tráfego entrante originado de uma porta ou faixa de portas no "
-#~ "equipamento cliente."
-
-#~ msgid "Rewrite matched traffic to the given address."
-#~ msgstr "Reescreva o tráfego correspondente para o endereço fornecido."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Rewrite matched traffic to the given source port. May be left empty to "
-#~ "only rewrite the IP address."
-#~ msgstr ""
-#~ "Reescreva o tráfego correspondente para a porta de origem fornecida. Pode "
-#~ "ficar em branco para somente reescrever o endereço IP."
-
-#~ msgid "Rewrite to source %s"
-#~ msgstr "Reescrever para a origem %s"
-
-#~ msgid "Rewrite to source %s, %s"
-#~ msgstr "Reescrever para a origem %s, %s"
-
-#~ msgid "SNAT IP address"
-#~ msgstr "Endereço IP da SNAT"
-
-#~ msgid "SNAT port"
-#~ msgstr "Porta da SNAT"
-
-#~ msgid "Source NAT"
-#~ msgstr "NAT origem"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained "
-#~ "control over the source IP used for outgoing traffic, for example to map "
-#~ "multiple WAN addresses to internal subnets."
-#~ msgstr ""
-#~ "NAT origem é uma forma específica de mascaramento que permite o controle "
-#~ "fino do endereço IP de origem usado no tráfego sainte. Por exemplo, para "
-#~ "mapear múltiplos endereços WAN para subredes internas."
-
-#~ msgid "Start Time (hh:mm:ss)"
-#~ msgstr "Hora inicial (hh:mm:ss)"
-
-#~ msgid "Stop Time (hh:mm:ss)"
-#~ msgstr "Hora final (hh:mm:ss)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page allows you to change advanced properties of the port forwarding "
-#~ "entry. In most cases there is no need to modify those settings."
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta página permite que você mude propriedades avançadas da entrada do "
-#~ "encaminhamento de porta. Na maioria dos casos, não é necessário modificar "
-#~ "estas configurações."
-
-#~ msgid ""
-#~ "This page allows you to change advanced properties of the traffic rule "
-#~ "entry, such as matched source and destination hosts."
-#~ msgstr ""
-#~ "Esta página permite que você mude propriedades avançadas da entrada da "
-#~ "regra de tráfego, como os equipamentos de origem e destino."
-
-#~ msgid "Unnamed SNAT"
-#~ msgstr "SNAT sem nome"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You may specify multiple by selecting \"-- custom --\" and then entering "
-#~ "protocols separated by space."
-#~ msgstr ""
-#~ "Você pode especificar múltiplas entradas selecionando \"-- personalizado "
-#~ "--\" e então entrando os protocolos separados por espaço."
-
-#~ msgid "Zone %q"
-#~ msgstr "Zona %q"
-
-# 20140621: edersg: tradução
-#~ msgid "traffic"
-#~ msgstr "tráfego"