Translated using Weblate (Portuguese)
[project/luci.git] / applications / luci-app-fwknopd / po / pt / fwknopd.po
index e83ac6f83e531b5504ea42c88b0d7e0cd8d517f3..1bc1af010e55b08883fc029344a2043c83439bc1 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-04 00:26+0000\n"
-"Last-Translator: Igor Benek-Lins <beneklins@protonmail.ch>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-05 13:59+0000\n"
+"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsfwknopd/pt/>\n"
 "Language: pt\n"
@@ -104,6 +104,9 @@ msgid ""
 "Define the symmetric key (in Base64 encoding) used for decrypting an "
 "incoming SPA packet that is encrypted by the fwknop client with Rijndael."
 msgstr ""
+"Defina a chave simétrica (por codificação Base64) usada para descriptografar "
+"um pacote de SPA de entrada que é criptografado pelo cliente fwknop com o "
+"Rijndael."
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:532
 msgid ""
@@ -129,7 +132,7 @@ msgstr "Daemon de Knock Firewall"
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:314
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:478
 msgid "Firewall Knock Operator Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "Daemon do operador de firewall knock"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:590
 msgid ""
@@ -147,11 +150,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:527
 msgid "Generate Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Gerar chaves"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:523
 msgid "Generate keys"
-msgstr ""
+msgstr "Gerar chaves"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:523
 msgid ""
@@ -160,6 +163,10 @@ msgid ""
 "authentication key used to verify the authenticity of the incoming SPA "
 "packet before the packet is decrypted."
 msgstr ""
+"Gera a chave simétrica usada para descriptografar um pacote de SPA a entrar, "
+"que é criptografada pelo cliente fwknop com a cifra de bloco Rijndael e a "
+"chave de autenticação HMAC usada para verificar a autenticidade do pacote "
+"SPA de entrada antes que o pacote seja descriptografado."
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-fwknopd.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-fwknopd"
@@ -167,15 +174,15 @@ msgstr "Conceder acesso UCI ao luci-app-fwknopd"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:571
 msgid "HMAC key type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de chave HMAC"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:549
 msgid "Key type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de chave"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:178
 msgid "Loading…"
-msgstr ""
+msgstr "A carregar…"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:597
 msgid ""
@@ -191,11 +198,11 @@ msgstr "Rede"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:492
 msgid "Network configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Configuração de rede"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:315
 msgid "No stanza found."
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma estrofe encontrada."
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:440
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:457
@@ -210,15 +217,18 @@ msgid ""
 "and generates QR codes for all found stanzas. Handles only files in /etc/"
 "fwknop folder due to access rights restrictions."
 msgstr ""
+"Analisa o ficheiro /etc/fwknop/access.conf (e inclui ficheiros/pastas/chaves)"
+" e gera códigos de QR para todas as estrofes encontradas. Trata apenas de "
+"ficheiros na pasta /etc/fwknop devido a restrições de direitos de acesso."
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:422
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:506
 msgid "QR code"
-msgstr ""
+msgstr "Código QR"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:489
 msgid "Show access.conf QR codes"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar códigos QR de acesso.conf"
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:598
 msgid "Specify the ethernet interface on which fwknopd will sniff packets."
@@ -229,7 +239,7 @@ msgstr "Especificar a interface Ethernet na qual o fwknopd farejará pacotes."
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:559
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:568
 msgid "The HMAC authentication key has to be specified."
-msgstr ""
+msgstr "A chave de autenticação do HMAC tem de ser especificada."
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:517
 msgid ""
@@ -239,6 +249,11 @@ msgid ""
 "“192.168.10.0/24”), and individual IP addresses can be specified as well. "
 "Multiple entries are comma-separated."
 msgstr ""
+"O endereço de destino para o qual o pacote SPA será aceite. A cadeia \"ANZ\" "
+"também é aceite se um pacote de SPA válido deve ser honrado para qualquer IP "
+"de destino. As redes devem ser especificadas na notação CIDR (por exemplo, "
+"\"192.168.10.0/24\") e endereços IP individuais também podem ser "
+"especificados. As entradas múltiplas são separadas por vírgulas."
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:494
 msgid ""
@@ -246,6 +261,9 @@ msgid ""
 "when the network is up-and-running. This option has precedence over "
 "“PCAP_INTF” option."
 msgstr ""
+"A rede em que o daemon ouve. O daemon é iniciado automaticamente quando a "
+"rede está em funcionamento. Esta opção tem precedência sobre a opção "
+"\"PCAP_INTF\"."
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:508
 msgid ""
@@ -255,17 +273,22 @@ msgid ""
 "“192.168.10.0/24”), and individual IP addresses can be specified as well. "
 "Multiple entries are comma-separated."
 msgstr ""
+"O endereço de origem a partir do qual o pacote de SPA será aceite. A cadeia "
+"\"ANZ\" também é aceite se um pacote de SPA válido deve ser honrado de "
+"qualquer IP de origem. Redes devem ser especificadas na notação CIDR (por "
+"exemplo, \"192.168.10.0/24\") e endereços IP individuais também podem ser "
+"especificados. As entradas múltiplas são separadas por vírgulas."
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:514
 msgid "The source address has to be specified."
-msgstr ""
+msgstr "O endereço de origem tem de ser especificado."
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:430
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:436
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:537
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:546
 msgid "The symmetric key has to be specified."
-msgstr ""
+msgstr "A chave simétrica deve ser especificada."
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:482
 msgid ""