treewide: i18n sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-fwknopd / po / pt / fwknopd.po
index 1bc1af010e55b08883fc029344a2043c83439bc1..7bc5504adfc9e70d5aa50cf0fae7aded01b17e91 100644 (file)
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
 
-#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:599
+#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:602
 msgid ""
 "Allow SPA clients to request access to services through an iptables firewall "
 "instead of just to it."
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Permitr que clientes SPA solicitem acesso aos serviços através de um "
 "firewall do iptables ao invés de apenas para ele."
 
-#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:600
+#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:603
 msgid "Allow SPA clients to request forwarding destination by DNS name."
 msgstr ""
 "Permitir que os clientes SPA solicitem o reencaminhamento de destino por "
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Tipo de chave"
 msgid "Loading…"
 msgstr "A carregar…"
 
-#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:597
+#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:600
 msgid ""
 "Maximum age in seconds that an SPA packet will be accepted. Defaults to 120 "
 "seconds."
@@ -217,9 +217,10 @@ msgid ""
 "and generates QR codes for all found stanzas. Handles only files in /etc/"
 "fwknop folder due to access rights restrictions."
 msgstr ""
-"Analisa o ficheiro /etc/fwknop/access.conf (e inclui ficheiros/pastas/chaves)"
-" e gera códigos de QR para todas as estrofes encontradas. Trata apenas de "
-"ficheiros na pasta /etc/fwknop devido a restrições de direitos de acesso."
+"Analisa o ficheiro /etc/fwknop/access.conf (e inclui ficheiros/pastas/"
+"chaves) e gera códigos de QR para todas as estrofes encontradas. Trata "
+"apenas de ficheiros na pasta /etc/fwknop devido a restrições de direitos de "
+"acesso."
 
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:422
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:506
@@ -230,7 +231,7 @@ msgstr "Código QR"
 msgid "Show access.conf QR codes"
 msgstr "Mostrar códigos QR de acesso.conf"
 
-#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:598
+#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:601
 msgid "Specify the ethernet interface on which fwknopd will sniff packets."
 msgstr "Especificar a interface Ethernet na qual o fwknopd farejará pacotes."
 
@@ -290,6 +291,14 @@ msgstr "O endereço de origem tem de ser especificado."
 msgid "The symmetric key has to be specified."
 msgstr "A chave simétrica deve ser especificada."
 
+#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:594
+msgid ""
+"This instructs fwknopd to accept complete commands that are contained within "
+"an authorization packet. Any such command will be executed on the fwknopd "
+"server as the user specified by the “CMD_EXEC_USER” or as the user that "
+"started fwknopd if that is not set."
+msgstr ""
+
 #: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:482
 msgid ""
 "When unchecked, the config files in /etc/fwknopd will be used as is, "
@@ -303,7 +312,7 @@ msgstr ""
 msgid "access.conf stanzas"
 msgstr "Parágrafos do access.conf"
 
-#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:595
+#: applications/luci-app-fwknopd/htdocs/luci-static/resources/view/fwknopd.js:598
 msgid "fwknopd.conf config options"
 msgstr "opções de configuração do fwknopd.conf"