Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
[project/luci.git] / applications / luci-app-https-dns-proxy / po / pt / https-dns-proxy.po
index f8545551a1458bfe7b28113e74d280e66e61c9f8..9d291889e64a3ba4765b5ed968147c847d680109 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-02-15 09:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-06 14:44+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationshttps-dns-proxy/pt/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.5.1\n"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:72
 msgid "%s is not installed or not found"
@@ -116,15 +116,17 @@ msgstr "Para obter mais informações sobre opções diferentes, verifique"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:134
 msgid "Force Router DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Forçar o DNS do Roteador"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:136
 msgid "Force Router DNS server to all local devices"
-msgstr ""
+msgstr "Forçar o servidor de DNS do Roteador para todos os aparelhos locais"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:134
 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking."
 msgstr ""
+"Força o uso do DNS do Router em aparelhos locais, também conhecido como DNS "
+"Hijacking."
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/google.dns.lua:3
 msgid "Google"
@@ -136,7 +138,7 @@ msgstr "Conceder acesso a UCI e a ficheiros para luci-app-https-dns-proxy"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/net.idnet.doh.lua:3
 msgid "IDNet.net (UK)"
-msgstr ""
+msgstr "IDNet.net (UK)"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:125
 msgid ""
@@ -144,6 +146,9 @@ msgid ""
 "%s will be automatically updated to use selected DoH providers (%smore "
 "information%s)."
 msgstr ""
+"Se a opção de atualização estiver selecionada, a secção 'Encaminhamentos de "
+"DNS' de %sDHCP e DNS%s será automaticamente atualizada para usar os "
+"provedores de DoH selecionados (%smais informações%s)."
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:140
 msgid "Instances"
@@ -152,6 +157,8 @@ msgstr "Instâncias"
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/model/cbi/https-dns-proxy.lua:135
 msgid "Let local devices use their own DNS servers if set"
 msgstr ""
+"Deixe que os aparelhos locais usem os próprios servidores de DNS deles, se "
+"definidos"
 
 #: applications/luci-app-https-dns-proxy/luasrc/https-dns-proxy/providers/gr.libredns.doh.lua:3
 msgid "LibreDNS"