treewide: resync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-minidlna / po / uk / minidlna.po
index 18c38969c7838270316208e6dc9f1673d1b6534f..88408eaadae7bf1b50c9eae80b856a40dd7e8a9b 100644 (file)
@@ -21,19 +21,19 @@ msgstr "Додаткові налаштування"
 msgid "Album art names"
 msgstr "Назви обкладинок альбомів"
 
-#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:94
 msgid "Allow wide links"
 msgstr "Дозволити посилання"
 
-#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:107
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:106
 msgid "Announced UUID"
 msgstr "Анонсований UUID"
 
-#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109
 msgid "Announced model number"
 msgstr "Оголошуваний номер моделі"
 
-#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103
 msgid "Announced serial number"
 msgstr "Оголошуваний серійний номер"
 
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Директорія бази даних"
 msgid "Enable"
 msgstr "Увімкнути"
 
-#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92
 msgid "Enable TIVO"
 msgstr "Увімкнути TIVO"
 
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
 "MiniDLNA — це серверне програмне забезпечення для забезпечення повної "
 "сумісності із DLNA/UPnP-AV клієнтами."
 
-#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:110
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:109
 msgid ""
 "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
 "description."
@@ -100,11 +100,11 @@ msgstr "Музика"
 msgid "Network interfaces to serve."
 msgstr "Мережеві інтерфейси для сервісу."
 
-#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:100
 msgid "Notify interval"
 msgstr "Інтервал сповіщення"
 
-#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:101
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:100
 msgid "Notify interval in seconds."
 msgstr "Інтервал сповіщення у секундах."
 
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Порт"
 msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
 msgstr "Порт для HTTP трафіку (опис, SOAP, передача мультимедіа)."
 
-#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:99
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:98
 msgid "Presentation URL"
 msgstr "URL презентації"
 
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "URL презентації"
 msgid "Root container"
 msgstr "Кореневий контейнер"
 
-#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:104
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:103
 msgid ""
 "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
 "description."
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ""
 "Встановіть це, якщо ви хочете вказати каталог, в якому ви хочете, щоб "
 "MiniDLNA зберігала свою базу даних та кеш-пам’ять альбому."
 
-#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:95
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:94
 msgid ""
 "Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
 msgstr ""
@@ -162,7 +162,7 @@ msgid ""
 "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
 msgstr "Увімкніть 'inotify' для автоматичного виявлення нових файлів."
 
-#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:93
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:92
 msgid ""
 "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
 "supporting HMO."
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
 "Встановіть це, щоб увімкнути підтримку потокової передачі файлів .jpg та ."
 "mp3 на TiVo, що підтримує HMO."
 
-#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:96
 msgid ""
 "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
 "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
 "слідує кома (пишеться так, наприклад: A,/mnt/media/Music). Можна вибрати "
 "відразу кілька каталогів."
 
-#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112
 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
 msgstr "Вкажіть шлях до сокета MiniSSDPd."
 
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Стандартний контейнер"
 msgid "Status"
 msgstr "Стан"
 
-#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:97
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:96
 msgid "Strict to DLNA standard"
 msgstr "Дотримуватися стандарту DLNA"
 
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "miniDLNA"
 msgid "miniDLNA Status"
 msgstr "Стан miniDLNA"
 
-#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:113
+#: applications/luci-app-minidlna/htdocs/luci-static/resources/view/minidlna.js:112
 msgid "miniSSDP socket"
 msgstr "miniSSDP сокет"