i18n: sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-minidlna / po / zh-tw / minidlna.po
index c563adbb3484b943447c9b50f07084a2b0d3c325..76b8d48ab27001b490e178402eaaa723f4fa5160 100644 (file)
+#
+# omnistack <omnistack@gmail.com>, 2014.
+# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-14 13:15+0200\n"
-"Last-Translator: omnistack <omnistack@gmail.com>\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-07 19:32+0800\n"
+"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
+"Language-Team:  <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
 "Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
 msgid "Advanced Settings"
-msgstr "進階設定"
+msgstr "進階設定"
 
-msgid "Album art names:"
-msgstr "專輯名稱"
+msgid "Album art names"
+msgstr "專輯藝術名:"
 
-msgid "Allow wide links:"
-msgid ""
+msgid "Allow wide links"
+msgstr "允許全域性連結:"
 
-msgid "Announced model number:"
-msgstr "已宣告型號數量"
+msgid "Announced model number"
+msgstr "通告的型號:"
 
-msgid "Announced serial number:"
-msgstr "已宣告序號數量"
+msgid "Announced serial number"
+msgstr "通告的編號:"
 
 msgid "Browse directory"
 msgstr "瀏覽目錄"
 
 msgid "Collecting data..."
-msgstr "æ\94¶é\9b\86è³\87æ\96\99é\80²è¡\8c中..."
+msgstr "æ­£å\9c¨æ\94¶é\9b\86è³\87æ\96\99â\80¦"
 
-msgid "Database directory:"
-msgstr "資料庫目錄所在:"
+msgid "Database directory"
+msgstr "資料庫目錄"
 
-msgid "Enable TIVO:"
-msgstr "啟用TIVO代錄"
+msgid "Enable"
+msgstr "啟用"
 
-msgid "Enable inotify:"
-msgstr "啟用檔案事件監控"
+msgid "Enable TIVO"
+msgstr "啟用 TIVO:"
 
-msgid "Enable:"
-msgstr "啟用:"
+msgid "Enable inotify"
+msgstr "啟用 inotify:"
 
-msgid "Friendly name:"
-msgstr "友善名稱"
+msgid "Friendly name"
+msgstr "友善名稱"
 
 msgid "General Settings"
-msgstr "一般設定值"
+msgstr "基本設定"
 
-msgid "Interfaces:"
-msgstr "介面"
+msgid "Interfaces"
+msgstr "介面"
 
-msgid "Log directory:"
-msgstr "Log紀錄放置區"
+msgid "Log directory"
+msgstr "日誌目錄:"
 
-msgid "Media directories:"
-msgstr "媒體目錄區:"
+msgid "Media directories"
+msgstr "媒體目錄"
 
 msgid ""
 "MiniDLNA is server software with the aim of being fully compliant with DLNA/"
 "UPnP-AV clients."
-msgstr "MiniDLNA是一個伺服器軟體針對能完全兼容DLNA/UPnP-AV用戶端."
+msgstr "MiniDLNA 是伺服器軟體,目標為完全相容 DLNA/UPnP-AV 客戶端。"
 
 msgid ""
 "Model number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
 "description."
-msgstr ""
+msgstr "miniDLNA 守護程式將在其 XML 描述中向客戶端通告的型號。"
 
 msgid "Music"
-msgstr ""
+msgstr "音樂"
 
 msgid "Network interfaces to serve."
-msgstr ""
+msgstr "服務的網路介面。"
 
-msgid "Notify interval in seconds."
-msgstr ""
+msgid "Notify interval"
+msgstr "通知的時間間隔:"
 
-msgid "Notify interval:"
-msgstr ""
+msgid "Notify interval in seconds."
+msgstr "通知的時間間隔(秒)。"
 
 msgid "Pictures"
-msgstr ""
+msgstr "圖片"
 
-msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
-msgstr ""
+msgid "Port"
+msgstr "埠:"
 
-msgid "Port:"
-msgstr ""
+msgid "Port for HTTP (descriptions, SOAP, media transfer) traffic."
+msgstr "HTTP(描述,SOAP,媒體傳輸)流量的埠。"
 
-msgid "Presentation URL:"
-msgstr ""
+msgid "Presentation URL"
+msgstr "服務網址"
 
-msgid "Root container:"
-msgstr ""
+msgid "Root container"
+msgstr "根目錄:"
 
 msgid ""
 "Serial number the miniDLNA daemon will report to clients in its XML "
 "description."
-msgstr ""
+msgstr "miniDLNA 守護程式將在其 XML 描述中向客戶端通告的編號。"
 
 msgid ""
 "Set this if you want to customize the name that shows up on your clients."
-msgstr ""
+msgstr "設定自定義名稱。"
 
 msgid ""
 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
 "to store its database and album art cache."
-msgstr ""
+msgstr "設定 miniDLNA 資料庫和專輯封面快取目錄"
 
 msgid ""
 "Set this if you would like to specify the directory where you want MiniDLNA "
 "to store its log file."
-msgstr ""
+msgstr "設定 MiniDLNA 日誌目錄"
+
+msgid ""
+"Set this to allow serving content outside the media root (via symlinks)."
+msgstr "允許(通過符號連結)提供媒體根目錄之外的內容。"
 
 msgid ""
 "Set this to enable inotify monitoring to automatically discover new files."
-msgstr ""
+msgstr "設定啟用 inotify 監控,自動發現新的檔案。"
 
 msgid ""
 "Set this to enable support for streaming .jpg and .mp3 files to a TiVo "
 "supporting HMO."
-msgstr ""
+msgstr "為支援 TiVo 的 HMO 啟用 JPG 和 MP3 流媒體支援。"
 
 msgid ""
 "Set this to strictly adhere to DLNA standards. This will allow server-side "
 "downscaling of very large JPEG images, which may hurt JPEG serving "
 "performance on (at least) Sony DLNA products."
 msgstr ""
+"設定嚴格遵守 DLNA 標準。這將允許伺服器端縮小非常大的 JPEG 影象,這可能會損害"
+"(至少)索尼 DLNA 產品上的 JPEG 服務效能。"
 
+# 如果寫成A,/mnt/media/Music,uci會報錯。實際上應該是A,/mnt/media/Music,這樣生成的minidlna.conf剛好是A,/mnt/media/Music
 msgid ""
 "Set this to the directory you want scanned. If you want to restrict the "
 "directory to a specific content type, you can prepend the type ('A' for "
 "audio, 'V' for video, 'P' for images), followed by a comma, to the directory "
-"(eg. media_dir=A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
+"(eg. A,/mnt/media/Music). Multiple directories can be specified."
 msgstr ""
+"設定要掃描的目錄。如果您想限制特定內容型別的目錄,您可以在前面加上型別(“A”指"
+"音訊,“V”指視訊,“P”指圖片),其次是用逗號分隔的目錄(如A,/mnt/media/"
+"Music)。可以指定多個目錄。"
 
 msgid "Specify the path to the MiniSSDPd socket."
-msgstr ""
+msgstr "指定 MiniSSDPd socket 的路徑。"
 
 msgid "Standard container"
-msgstr ""
+msgstr "基本目錄"
 
-msgid "Strict to DLNA standard:"
-msgstr ""
+msgid "Strict to DLNA standard"
+msgstr "嚴格 DLNA 標準:"
 
 msgid ""
 "The miniDLNA service is active, serving %d audio, %d video and %d image "
 "files."
-msgstr ""
+msgstr "miniDLNA 服務正在執行,提供 %d 條音訊,%d 個視訊和 %d 張圖片。"
 
 msgid "The miniDLNA service is not running."
-msgstr ""
+msgstr "miniDLNA 服務未執行。"
 
 msgid "This is a list of file names to check for when searching for album art."
-msgstr ""
+msgstr "這是一個檔名列表,用於搜尋專輯封面。"
 
 msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "視訊"
 
 msgid "miniDLNA"
-msgstr ""
+msgstr "miniDLNA"
 
 msgid "miniDLNA Status"
-msgstr ""
+msgstr "miniDLNA 狀態"
 
-msgid "miniSSDP socket:"
-msgstr ""
+msgid "miniSSDP socket"
+msgstr "miniSSDP socket:"