msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-15 02:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-28 19:33+0000\n"
"Last-Translator: Franco Castillo <castillofrancodamian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsmosquitto/es/>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.13-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:61
msgid "Allow anonymous connections"
"Attempt to notify the local and remote broker of connection status, defaults "
"to $SYS/broker/connections/<clientid>/state"
msgstr ""
+"Intente notificar al intermediario local y remoto sobre el estado de la "
+"conexión; el valor predeterminado es $SYS/broker/connections/<clientid>/state"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:177
msgid "Automatic, but no restarts"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:205
msgid "Bridge PSK"
-msgstr ""
+msgstr "Puente PSK"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:165
msgid "Bridge connection states should only be published locally"
-msgstr ""
+msgstr "Los estados de conexión del puente solo deben publicarse localmente"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:132
msgid "Bridges"
-msgstr ""
+msgstr "Puentes"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:104
msgid "CA file path"
-msgstr ""
+msgstr "Ruta del archivo CA"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:107
+#, fuzzy
msgid "CA path to search"
-msgstr ""
+msgstr "Ruta del CA a buscar"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:127
msgid "CRL to use if require_certificate is enabled"
msgstr ""
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:128
+#, fuzzy
msgid "Ciphers control. Should match 'openssl ciphers' format"
-msgstr ""
+msgstr "Control de cifrados. Debe coincidir con el formato de 'openssl ciphers'"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:161
msgid "Clean session"
msgstr ""
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:77
+#, fuzzy
msgid "Client expiration"
-msgstr ""
+msgstr "Caducidad del cliente"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:168
+#, fuzzy
msgid "Client id to use locally. Important when bridging to yourself"
msgstr ""
+"ID de cliente para usar localmente. Importante cuando te conectas contigo "
+"mismo"
#: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:167
msgid "Client id to use on remote end of this bridge connection"