Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
[project/luci.git] / applications / luci-app-mosquitto / po / zh_Hans / mosquitto.po
index 5e3d0e888faaf197769147591641c3967a45c2f4..5fc4eb3f88580ccc8a4658921e010a761855603a 100644 (file)
@@ -1,8 +1,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-04 22:04+0000\n"
-"Last-Translator: Eric <zxmegaxqug@hldrive.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-02-20 15:13+0000\n"
+"Last-Translator: huang207 <huang207a@outlook.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationsmosquitto/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_Hans\n"
@@ -10,15 +10,15 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:61
 msgid "Allow anonymous connections"
-msgstr ""
+msgstr "允许匿名连接"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:61
 msgid "Allow to connect without providing a username and password"
-msgstr ""
+msgstr "允许在不提供用户名和密码的情况下进行连接"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:163
 msgid ""
@@ -28,15 +28,15 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:177
 msgid "Automatic, but no restarts"
-msgstr ""
+msgstr "自动,不重启"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:176
 msgid "Automatic, but stopped when not used"
-msgstr ""
+msgstr "自动,当不使用时停止"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:175
 msgid "Automatic, includes restarts"
-msgstr ""
+msgstr "自动,包括重启"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:82
 msgid "Autosave interval"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:80
 msgid "Autosave on changes"
-msgstr ""
+msgstr "更改时自动保存"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:205
 msgid "Bridge PSK"
@@ -60,11 +60,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:132
 msgid "Bridges"
-msgstr ""
+msgstr "网桥"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:104
 msgid "CA file path"
-msgstr ""
+msgstr "CA 文件路径"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:107
 msgid "CA path to search"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:127
 msgid "CRL to use if require_certificate is enabled"
-msgstr ""
+msgstr "启用 require_certificate 时要使用的 CRL"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:128
 msgid "Ciphers control. Should match 'openssl ciphers' format"
@@ -80,11 +80,11 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:161
 msgid "Clean session"
-msgstr ""
+msgstr "清理会话"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:77
 msgid "Client expiration"
-msgstr ""
+msgstr "客户端过期"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:168
 msgid "Client id to use locally. Important when bridging to yourself"
@@ -96,15 +96,15 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:137
 msgid "Connection name"
-msgstr ""
+msgstr "连接名称"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:118
 msgid "Depends on your openssl version, empty to support all"
-msgstr ""
+msgstr "取决于你的 OpenSSL 版本,留空以支持所有"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:222
 msgid "Directory to search for CA files"
-msgstr ""
+msgstr "CA 文件搜索目录"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:52
 msgid "Disallow remote access to this broker"
@@ -112,15 +112,15 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-mosquitto.json:3
 msgid "Grant UCI access for luci-app-mosquitto"
-msgstr ""
+msgstr "授予 luci-app-mosquitto 的 UCI 访问权限"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:181
 msgid "How long to wait before disconnecting"
-msgstr ""
+msgstr "断开连接前的等待时间"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:178
 msgid "How long to wait before reconnecting"
-msgstr ""
+msgstr "重新连接前的等待时间"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:184
 msgid "How many messages to queue before restarting lazy bridge"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:195
 msgid "Identity for TLS-PSK"
-msgstr ""
+msgstr "TLS-PSK 标识"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:36
 msgid ""
@@ -140,6 +140,9 @@ msgid ""
 "UCI directly) If unchecked, mosquitto runs with the config in /etc/mosquitto/"
 "mosquitto.conf (and this page is ignored)"
 msgstr ""
+"如果选中,mosquitto "
+"将使用从此页面生成的配置运行。(或直接从UCI获得)如果未选中,mosquitto "
+"将使用 /etc/mosquitto/mosquitto.conf 中的配置运行(此页面将被忽略)"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:169
 msgid "Keepalive interval for this bridge"
@@ -147,7 +150,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:205
 msgid "Key for TLS-PSK"
-msgstr ""
+msgstr "TLS-PSK 密钥"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:62
 msgid "Limit for message allowed inflight"
@@ -163,7 +166,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:92
 msgid "Listeners"
-msgstr ""
+msgstr "监听器"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:44
 msgid "Log destination"
@@ -171,7 +174,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:99
 msgid "MQTT"
-msgstr ""
+msgstr "MQTT"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:62
 msgid "Max Inflight Messages"
@@ -187,7 +190,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-mosquitto.json:3
 msgid "Mosquitto"
-msgstr ""
+msgstr "Mosquitto"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:26
 msgid "Mosquitto MQTT Broker"
@@ -199,7 +202,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:202
 msgid "Only hex numbers are allowed (use A-F characters and 0-9 digits)"
-msgstr ""
+msgstr "只允许使用十六进制数字(字符 A-F 和数字 0-9)"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:53
 msgid ""
@@ -217,7 +220,7 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:219
 msgid "Path to CA file"
-msgstr ""
+msgstr "CA 文件路径"
 
 #: applications/luci-app-mosquitto/luasrc/model/cbi/mosquitto.lua:228
 msgid "Path to PEM encoded keyfile"