treewide: Sync translations - i18n
[project/luci.git] / applications / luci-app-openvpn / po / da / openvpn.po
index 48fcb6cf9e28af1fc1bebc128bf1148af0394770..02f5748dca1b0cd4b15a5f948f0fb0c8a4e48647 100644 (file)
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-11-13 08:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-01-09 11:15+0000\n"
 "Last-Translator: drax red <drax@outlook.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationsopenvpn/da/>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:364
 msgid "'net30', 'p2p', or 'subnet'"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Drop ikke indgående tun-pakker med samme destination som vært"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:387
 msgid "Don't inherit global push options"
-msgstr "Arv ikke globale push-indstillinger"
+msgstr "nedarv ikke globale push-indstillinger"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:72
 msgid "Don't log timestamps"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Vedvarende/afbrudt ifconfig-pool"
 msgid "Ping remote every n seconds over TCP/UDP port"
 msgstr "Ping fjern hvert n sekund over TCP/UDP-port"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:28
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:32
 msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
 msgstr "Du skal redigere denne fil direkte i en terminalsession."
 
@@ -559,18 +559,18 @@ msgstr "Kør script cmd ved afbrydelse af klientforbindelse"
 msgid "Run up/down scripts for all restarts"
 msgstr "Kør op/ned-scripts for alle genstarter"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:37
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:41
 msgid "Save"
 msgstr "Gem"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:61
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:65
 msgid ""
 "Section to add an optional 'auth-user-pass' file with your credentials (%s)"
 msgstr ""
 "Afsnit til tilføjelse af en valgfri 'auth-user-pass'-fil med dine "
 "legitimationsoplysninger (%s)"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:40
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:44
 msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)"
 msgstr "Afsnit til ændring af OVPN-konfigurationsfilen (%s)"
 
@@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Angiv MTU for tun/tryk på enheden"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:274
 msgid "Set tun/tap device overhead"
-msgstr "Angiv opret opret/tryk på enheden ovenover"
+msgstr "Angiv opret/tryk på enheden ovenover"
 
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:283
 msgid "Set upper bound on TCP MSS"
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr "Midlertidig mappe til returfilen for client-connect"
 msgid "The 'Name' field must not be empty!"
 msgstr "Feltet \"Navn\" må ikke være tomt!"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:18
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:22
 msgid ""
 "The OVPN config file (%s) could not be found, please check your "
 "configuration."
@@ -768,7 +768,7 @@ msgstr "Den vigtigste retning for 'tls-auth' og 'hemmelige' indstillinger"
 msgid "The lowest supported TLS version"
 msgstr "Den lavest understøttede TLS-version"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:27
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:31
 msgid ""
 "The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in "
 "LuCI (&ge; 100 KB)."