msgid "Connection retry interval"
msgstr "Intervalo de reconexión"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:47
-msgid "Daemonize after initialization"
-msgstr "Demonizar tras inicialización"
-
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:232
msgid "Delay n seconds after connection"
msgstr "Espera tras conexión (segundos)"
msgid "Exit on TLS negotiation failure"
msgstr "Salir si falla la negociación"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:753
-msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
-msgstr "Obtener la clave PEM del tty de control antes de demonizar"
-
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:572
msgid "HMAC authentication for packets"
msgstr "Autentificación HMAC de paquetes"
msgid "Optimize TUN/TAP/UDP writes"
msgstr "Optimizar escrituras TUN/TAP/UDP"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:51
-msgid "Output to syslog and do not daemonize"
-msgstr "Escribir en SysLog y no demonizar"
-
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/pageswitch.htm:11
msgid "Overview"
msgstr "Vista general"
msgid "Route subnet to client"
msgstr "Enrutar subred a cliente"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:59
-msgid "Run as an inetd or xinetd server"
-msgstr "Ejecutar como servidor inetd o xinetd"
-
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:144
msgid "Run script cmd on client connection"
msgstr "Script a ejecutar tras una conexión de cliente"
msgid "Send notification to peer on disconnect"
msgstr "Enviar notificación al otro en caso de desconexión"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:35
-msgid "Set GID to group"
-msgstr "GID del grupo"
-
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:265
msgid "Set TCP/UDP MTU"
msgstr "MTU TCP/UDP"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:31
-msgid "Set UID to user"
-msgstr "UID del usuario"
-
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:396
msgid "Set aside a pool of subnets"
msgstr "Reservar un bloque de subredes"
msgid "Write log to file"
msgstr "Escribir registro al archivo"
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:75
-msgid "Write process ID to file"
-msgstr "Escribir ID del proceso al archivo"
-
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:95
msgid "Write status to file every n seconds"
msgstr "Segundos tras los que escribir el archivo de estado"
msgid "yes (%i)"
msgstr "sí (%i)"
+#~ msgid "Daemonize after initialization"
+#~ msgstr "Demonizar tras inicialización"
+
+#~ msgid "Get PEM password from controlling tty before we daemonize"
+#~ msgstr "Obtener la clave PEM del tty de control antes de demonizar"
+
+#~ msgid "Output to syslog and do not daemonize"
+#~ msgstr "Escribir en SysLog y no demonizar"
+
+#~ msgid "Run as an inetd or xinetd server"
+#~ msgstr "Ejecutar como servidor inetd o xinetd"
+
+#~ msgid "Set GID to group"
+#~ msgstr "GID del grupo"
+
+#~ msgid "Set UID to user"
+#~ msgstr "UID del usuario"
+
+#~ msgid "Write process ID to file"
+#~ msgstr "Escribir ID del proceso al archivo"
+
#~ msgid "Remote host name or ip address"
#~ msgstr "Nombre de host remoto o dirección IP"