luci-app-openvpn: sync i18n
[project/luci.git] / applications / luci-app-openvpn / po / pt / openvpn.po
index 998cc3dab722f16203a375124346b8ef3ba8a961..211d894ab4832a25437c29f020ea134ecf008557 100644 (file)
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Alterar prioridade do processo"
 msgid "Change to directory before initialization"
 msgstr "Mudar para o directório antes da inicialização"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
 msgid "Check peer certificate against a CRL"
 msgstr "Verificar certificado do remoto conta uma CRL"
 
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Não executar ifconfig"
 msgid "Don't add routes automatically"
 msgstr "Não adicionar rotas automaticamente"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:760
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords"
 msgstr "Não pôr as palavras-passe em cache --askpass ou --auth-user-pass"
 
@@ -268,6 +268,11 @@ msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
 msgstr ""
 "Criptografar e autenticar todos os pacotes de canais de controle com a chave"
 
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:756
+msgid ""
+"Encrypt and authenticate all control channel packets with the key, version 2."
+msgstr ""
+
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622
 msgid "Encryption cipher for packets"
 msgstr "Cifra de encriptação para pacotes"
@@ -392,7 +397,7 @@ msgstr "Numero de linhas para o histórico de ficheiros de registo"
 msgid "OVPN configuration file upload"
 msgstr "Envio do ficheiro de configuração OVPN"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:764
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
 msgid "Only accept connections from given X509 name"
 msgstr "Aceitar ligações apenas de um dado nome X509"
 
@@ -517,11 +522,11 @@ msgstr "Renegociar chave do canal de dados após n segundos"
 msgid "Replay protection sliding window size"
 msgstr "Tamanho da janela de protecção conta replay"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:768
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
 msgid "Require explicit designation on certificate"
 msgstr "Requerer designação específica no certificado"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:772
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:776
 msgid "Require explicit key usage on certificate"
 msgstr "Requerer utilização explicita de utilização de chave no certificado"
 
@@ -529,7 +534,7 @@ msgstr "Requerer utilização explicita de utilização de chave no certificado"
 msgid "Restart after remote ping timeout"
 msgstr "Reiniciar após timeout do ping remoto"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:800
 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated"
 msgstr "Restringir as cifras permitidas a serem negociadas"
 
@@ -757,16 +762,16 @@ msgstr ""
 "O ficheiro de configuração OVPN (%s) não pôde ser encontrado, por favor "
 "verifique a sua configuração."
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
 msgid "The highest supported TLS version"
 msgstr "A versão TLS mais alta suportada"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:788
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
 msgstr "A direção chave para as opções 'tls-auth' e 'secret'"
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:780
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:784
 msgid "The lowest supported TLS version"
 msgstr "A versão TLS suportada mais baixa"
 
@@ -778,7 +783,7 @@ msgstr ""
 "O tamanho do ficheiro de configuração OVPN (%s) é demasiado grande para "
 "editá-lo online em LuCI (≥ 100 KB)."
 
-#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
+#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:796
 msgid "This completely disables cipher negotiation"
 msgstr "Isso desativa completamente a negociação de cifras"