msgstr ""
"Project-Id-Version: LuCI: openvpn\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-06 10:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-03-30 14:54+0000\n"
-"Last-Translator: st7105 <st7105@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-04-03 07:17+0000\n"
+"Last-Translator: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsopenvpn/ru/>\n"
"Language: ru\n"
msgstr "Не использовать адаптивное сжатие по алгоритму LZO"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:221
-#, fuzzy
msgid "Don't warn on ifconfig inconsistencies"
msgstr ""
"Не выводить предупреждение проверки согласованности параметров, если "
"стороной"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:88
-#, fuzzy
msgid "Echo parameters to log"
msgstr "Записывать параметры эхо-ответов в системный журнал"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn.lua:104
msgid "Enabled"
-msgstr "Включено"
+msgstr "Включен"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:752
msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key"
msgstr "Алгоритм шифрования для пакетов"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:128
-#, fuzzy
msgid "Execute shell cmd after routes are added"
msgstr "Выполнить shell команду после добавления маршрутов"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:132
-#, fuzzy
msgid "Execute shell command on remote IP change"
msgstr "Выполнить shell команду при изменении IP-адреса удалённого хоста"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:157
-#, fuzzy
msgid ""
"Executed in server mode on new client connections, when the client is still "
"untrusted"
"соединений, если к клиенту ещё нет доверия"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:153
-#, fuzzy
msgid ""
"Executed in server mode whenever an IPv4 address/route or MAC address is "
"added to OpenVPN's internal routing table"
"IPv4 или MAC-адрес добавлен в таблицу маршрутизации OpenVPN"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:744
-#, fuzzy
msgid "Exit on TLS negotiation failure"
msgstr "Выйти при ошибке согласования использования протокола TLS"
msgstr "Алгоритм расчета HMAC кода для аутентификации пакетов"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:491
-#, fuzzy
msgid "Handling of authentication failures"
msgstr ""
"Настройка реакции на ошибки проверки имени пользователя / пароля, такие как "
msgstr "Выполнять пинг-запрос каждые n секунд, используя порт TCP/UDP"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:32
-#, fuzzy
msgid "Please edit this file directly in a terminal session."
msgstr "Редактируйте данный файл только в терминале."
msgstr "Выполнить команду ifconfig на удаленном узле"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:382
-#, fuzzy
msgid "Push options to peer"
msgstr "Параметры узла - 'Push options'"
msgstr "Случайно выбирать удаленный сервер"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:432
-#, fuzzy
msgid "Refuse connection if no custom client config"
msgstr ""
"Разорвать соединение, если пользовательский config файл клиента отсутствует"
msgstr "Ограничение полосы пропускания"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:108
-#, fuzzy
msgid "Shell cmd to execute after tun device open"
msgstr "Выполнить shell команду после старта виртуального устройства TUN"
msgstr "Выполнить shell команду после закрытия виртуального устройства TUN"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:141
-#, fuzzy
msgid "Shell command to verify X509 name"
msgstr "Команда shell для проверки имени X.509-сертификата"
msgstr "Конфигурация на основе шаблонов"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:437
-#, fuzzy
msgid "Temporary directory for client-connect return file"
msgstr "Временная папка для файла возврата '-client-connect'"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:792
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69
-#, fuzzy
msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options"
msgstr "Изменить направление ключа для параметров 'tls-auth' и 'secret'"
msgstr "Виртуальный TUN/TAP-интерфейс узла"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:472
-#, fuzzy
msgid "Use username as common name"
msgstr "Использовать имя пользователя в качестве общего имени"
msgstr "Виртуальный TUN/TAP-интерфейс"
#: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:304
-#, fuzzy
msgid "tun/tap inactivity timeout"
msgstr "Промежуток времени простоя TUN/TAP"