treewide: Sync translations - i18n
[project/luci.git] / applications / luci-app-pbr / po / de / pbr.po
index 64a10534f24b5661b7b76c83a442e314cfad9496..87d56db6a260ff3e640cc67e0fcccf80edad3a95 100644 (file)
@@ -1,6 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-12-24 00:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-02-07 07:40+0000\n"
 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationspbr/de/>\n"
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:179
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:219
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "%s"
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:206
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:207
 msgid "%s binary cannot be found!"
-msgstr ""
+msgstr "%s binary kann nicht gefunden werden!"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:61
 msgid ""
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:105
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:106
 msgid "AdGuardHome ipset"
-msgstr ""
+msgstr "AdGuardHome-ipset"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:133
 msgid "Add"
@@ -40,13 +40,15 @@ msgstr "Hinzufügen"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:168
 msgid "Add Ignore Target"
-msgstr ""
+msgstr "Ziel ignorieren hinzufügen"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:169
 msgid ""
 "Adds 'ignore' to the list of interfaces for policies. See the %sREADME%s for "
 "details."
 msgstr ""
+"Fügt \"ignore\" zur Liste der Schnittstellen für Richtlinien hinzu. Siehe "
+"die %sREADME%s für Details."
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:60
 msgid "Advanced Configuration"
@@ -87,7 +89,7 @@ msgstr "Gekürzte Ausgabe"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:205
 msgid "Config (%s) validation failure!"
-msgstr ""
+msgstr "Validierungsfehler der Konfiguration (%s)!"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:68
 msgid "Controls both system log and console output verbosity."
@@ -100,6 +102,7 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Datei enthält"
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:222
 msgid "Custom user file '%s' not found or empty!"
 msgstr ""
+"Benutzerdefinierte Datei '%s' kann nicht gefunden werden oder ist leer!"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:254
 msgid "DSCP Tag"
@@ -113,7 +116,7 @@ msgstr "DSCP-Tagging"
 msgid "Default ICMP Interface"
 msgstr "Standard ICMP Schnittstelle"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:308
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:310
 msgid "Disable"
 msgstr "Deaktivieren"
 
@@ -123,9 +126,9 @@ msgstr "Deaktivieren"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Deaktiviert"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:304
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:306
 msgid "Disabling %s service"
-msgstr ""
+msgstr "Deaktiviere Service %s"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:177
 msgid "Display these protocols in protocol column in Web UI."
@@ -135,12 +138,12 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:109
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:110
 msgid "Dnsmasq ipset"
-msgstr ""
+msgstr "Dnsmasq ipset"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:113
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:114
 msgid "Dnsmasq nft set"
-msgstr ""
+msgstr "Dnsmasq nft set"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:77
 msgid "Do not enforce policies when their gateway is down"
@@ -148,7 +151,7 @@ msgstr ""
 "Ignoriere bestehende Regeln, wenn das dazugehörige Gateway nicht erreichbar "
 "ist"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:297
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:299
 msgid "Enable"
 msgstr "Aktivieren"
 
@@ -159,13 +162,13 @@ msgstr "Aktivieren"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Aktiviert"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:293
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:295
 msgid "Enabling %s service"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiviere Service %s"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:224
 msgid "Error running custom user file '%s'!"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler bei Ausführung der benutzerdefinierten Datei '%s'!"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:162
 msgid ""
@@ -177,15 +180,19 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:221
 msgid "Failed to reload '%s'!"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' konnte nicht neu geladen werden!"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:235
+msgid "Failed to resolve %s"
+msgstr "%s konnte nicht aufgelöst werden"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:220
 msgid "Failed to set up '%s'!"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' konnte nicht eingerichtet werden!"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:226
 msgid "Failed to set up any gateway!"
-msgstr ""
+msgstr "Es konnte kein Gateway eingerichtet werden!"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:138
 msgid "Force the ICMP protocol interface."
@@ -193,7 +200,7 @@ msgstr "Erzwinge die ICMP-Protokoll-Schnittstelle."
 
 #: applications/luci-app-pbr/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-pbr.json:3
 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-pbr"
-msgstr ""
+msgstr "UCI- und Dateizugriff für luci-app-pbr gewähren"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:117
 msgid "IPv6 Support"
@@ -209,15 +216,16 @@ msgstr "Einsetzen"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:233
 msgid "Insertion failed for IPv4 for policy %s"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Einfügen für IPv4 für Richtlinie %s"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:232
 msgid "Insertion failed for both IPv4 and IPv6 for policy %s"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Einfügen für IPv4 und IPv6 für Richtlinie %s"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:178
 msgid "Installed AdGuardHome (%s) doesn't support 'ipset_file' option."
 msgstr ""
+"Das installierte AdGuardHome (%s) unterstützt die Option 'ipset_file' nicht."
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:242
 msgid "Interface"
@@ -233,7 +241,7 @@ msgstr "Lokale Ports"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:230
 msgid "Mismatched IP family between in policy %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht übereinstimmende IP-Familie in Richtlinie %s"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:193
 msgid "Name"
@@ -246,6 +254,10 @@ msgid ""
 "Placeholders below represent just the format/syntax and will not be used if "
 "fields are left blank."
 msgstr ""
+"Name, Schnittstelle und mindestens ein weiteres Feld sind erforderlich. "
+"Mehrere lokale und entfernte Adressen/Geräte/Domänen und Ports können durch "
+"Leerzeichen getrennt werden. Die Platzhalter unten geben nur das Format/die "
+"Syntax an und werden nicht verwendet, wenn Felder leer gelassen werden."
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:139
 msgid "No Change"
@@ -253,13 +265,13 @@ msgstr "Keine Änderung"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:157
 msgid "Not installed or not found"
-msgstr ""
+msgstr "Nicht installiert oder nicht gefunden"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:67
 msgid "Output verbosity"
 msgstr "Ausführlichkeit der Ausgabe"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:271
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:272
 msgid "Path"
 msgstr "Pfad"
 
@@ -270,18 +282,26 @@ msgstr "Vor Änderung dieser Einstellung %sREADME%s lesen."
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:182
 msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'PREROUTING' for policy '%s'"
 msgstr ""
+"Bitte deaktivieren Sie 'chain' oder setzen Sie 'chain' auf 'PREROUTING' für "
+"die Richtlinie '%s'"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:183
 msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'prerouting' for policy '%s'"
 msgstr ""
+"Bitte deaktivieren Sie 'chain' oder setzen Sie 'chain' auf 'prerouting' für "
+"die Richtlinie '%s'"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:181
 msgid "Please unset 'proto' or set 'proto' to 'all' for policy '%s'"
 msgstr ""
+"Bitte deaktivieren Sie 'proto' oder setzen Sie 'proto' auf 'all' für die "
+"Richtlinie '%s'"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:180
 msgid "Please unset 'src_addr', 'src_port' and 'dest_port' for policy '%s'"
 msgstr ""
+"Deaktivieren Sie 'src_addr', 'src_port' und 'dest_port' für die Richtlinie "
+"'%s'"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:180
 msgid "Policies"
@@ -289,32 +309,37 @@ msgstr "Richtlinien"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:218
 msgid "Policy '%s' has an unknown interface!"
-msgstr ""
+msgstr "Richtlinie '%s' hat eine unbekannte Schnittstelle!"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:217
 msgid "Policy '%s' has no assigned interface!"
-msgstr ""
+msgstr "Richtlinie '%s' hat keine zugewiesene Schnittstelle!"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:216
 msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters!"
-msgstr ""
+msgstr "Richtlinie '%s' hat keine Quell-/Zielparameter!"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:56
 msgid "Policy Based Routing - Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Richtlinienbasiertes Routing - Konfiguration"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:133
 msgid "Policy Based Routing - Status"
-msgstr ""
+msgstr "Richtlinienbasiertes Routing – Status"
 
 #: applications/luci-app-pbr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-pbr.json:3
 msgid "Policy Routing"
-msgstr ""
+msgstr "Richtlinien-Routing"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:217
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokoll"
 
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:234
+msgid "Received empty tid/mark or interface name when setting up routing"
+msgstr ""
+"Leere tid/mark oder Schnittstellenname beim Einrichten des Routings empfangen"
+
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:206
 msgid "Remote addresses / domains"
 msgstr "Entfernte Adressen / Domänen"
@@ -325,37 +350,41 @@ msgstr "Entfernte Ports"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:227
 msgid "Resolver %s"
-msgstr ""
+msgstr "Resolver %s"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:210
 msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system!"
-msgstr ""
+msgstr "Resolver-Set (%s) wird auf diesem System nicht unterstützt!"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:177
 msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system."
-msgstr ""
+msgstr "Resolver-Set (%s) wird auf diesem System nicht unterstützt."
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:208
 msgid ""
 "Resolver set support (%s) requires ipset, but ipset binary cannot be found!"
 msgstr ""
+"Resolver-Set-Unterstützung (%s) erfordert ipset, aber ipset binary kann "
+"nicht gefunden werden!"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:209
 msgid ""
 "Resolver set support (%s) requires nftables, but nft binary cannot be found!"
 msgstr ""
+"Resolver-Set-Unterstützung (%s) erfordert nftables, aber nft-Binary kann "
+"nicht gefunden werden!"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:275
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:277
 msgid "Restart"
 msgstr "Neustart"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:271
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:273
 msgid "Restarting %s service"
-msgstr ""
+msgstr "Neustart des Dienstes %s"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:131
 msgid "Rule Create option"
-msgstr ""
+msgstr "Regelerstellungsoption"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:260
 msgid ""
@@ -367,15 +396,15 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:138
 msgid "Running (version: %s using iptables)"
-msgstr ""
+msgstr "Läuft (Version: %s unter Verwendung von iptables)"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:141
 msgid "Running (version: %s using nft)"
-msgstr ""
+msgstr "Läuft (Version: %s unter Verwendung von nft)"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:144
 msgid "Running (version: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Läuft (Version: %s)"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:75
 msgid "See the %sREADME%s for details."
@@ -383,13 +412,13 @@ msgstr "Siehe %sREADME%s für Details."
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:132
 msgid "Select Add for -A/add and Insert for -I/Insert."
-msgstr ""
+msgstr "Wählen Sie Hinzufügen für -A/add und Einfügen für -I/Insert."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:332
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:334
 msgid "Service Control"
 msgstr "Dienstverwaltung"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:235
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:237
 msgid "Service Errors"
 msgstr "Dienstfehler"
 
@@ -421,40 +450,46 @@ msgstr ""
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:228
 msgid "Skipping IPv6 policy '%s' as IPv6 support is disabled"
 msgstr ""
+"Die IPv6-Richtlinie '%s' wird übersprungen, da die IPv6-Unterstützung "
+"deaktiviert ist"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:264
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:266
 msgid "Start"
 msgstr "Start"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:260
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:262
 msgid "Starting %s service"
-msgstr ""
+msgstr "Dienst %s wird gestartet"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:154
 msgid ""
 "Starting (WAN) FW Mark for marks used by the service. High starting mark is "
 "used to avoid conflict with SQM/QoS. Change with caution together with"
 msgstr ""
+"(WAN) FW Markierungen für die vom Dienst verwendete Markierungen. Eine hohe "
+"Startmarkierung wird verwendet, um Konflikte mit SQM/QoS zu vermeiden. "
+"Ändern Sie diese mit Bedacht zusammen mit"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:148
 msgid "Starting (WAN) Table ID number for tables created by the service."
 msgstr ""
+"Anfangs- (WAN) Tabellen-ID-Nummer für die vom Dienst erstellten Tabellen."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:286
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:288
 msgid "Stop"
 msgstr "Stopp"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:152
 msgid "Stopped (Disabled)"
-msgstr ""
+msgstr "Angehalten (deaktiviert)"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:149
 msgid "Stopped (version: %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Angehalten (Version: %s)"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:282
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:284
 msgid "Stopping %s service"
-msgstr ""
+msgstr "Dienst %s wird angehalten"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:74
 msgid "Strict enforcement"
@@ -479,7 +514,7 @@ msgstr "Ausgabe unterdrücken/Keine Ausgabe"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:223
 msgid "Syntax error in custom user file '%s'!"
-msgstr ""
+msgstr "Syntaxfehler in benutzerdefinierter Benutzerdatei '%s'!"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:166
 msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details."
@@ -489,59 +524,61 @@ msgstr "Das %s steht für das Standard-Gateway. Siehe %sREADME%s für Details."
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:92
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:98
 msgid "The %s is not supported on this system."
-msgstr ""
+msgstr "%s wird auf diesem System nicht unterstützt."
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:212
 msgid "The %s service failed to discover WAN gateway!"
-msgstr ""
+msgstr "Der %s-Dienst konnte das WAN-Gateway nicht erkennen!"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:211
 msgid "The %s service is currently disabled!"
-msgstr ""
+msgstr "Der %s-Dienst ist derzeit deaktiviert!"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:83
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:89
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:95
 msgid "The %s support is unknown."
-msgstr ""
+msgstr "Die %s-Unterstützung ist unbekannt."
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:213
 msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters!"
-msgstr ""
+msgstr "Der ipset-Name '%s' ist länger als die erlaubten 31 Zeichen!"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:214
 msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 31 characters!"
-msgstr ""
+msgstr "Der nft-Set-Name '%s' ist länger als die erlaubten 31 Zeichen!"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:215
 msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'!"
-msgstr ""
+msgstr "Unerwartete Beendigung oder Abbruch des Dienstes: '%s'!"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:244
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:246
 msgid "Unknown Error!"
-msgstr ""
+msgstr "Unbekannter Fehler!"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:194
 msgid "Unknown Warning!"
-msgstr ""
+msgstr "Unbekannte Warnung!"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:229
 msgid "Unknown packet mark for interface '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Unbekannte Paketmarkierung für Schnittstelle '%s'"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:231
 msgid "Unknown protocol in policy %s"
-msgstr ""
+msgstr "Unbekanntes Protokoll in Richtlinie %s"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:225
 msgid ""
 "Use of 'curl' is detected in custom user file '%s', but 'curl' isn't "
 "installed!"
 msgstr ""
+"Die Verwendung von 'curl' wird in der benutzerdefinierten Benutzerdatei '%s' "
+"erkannt, aber 'curl' ist nicht installiert!"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:102
 msgid "Use resolver set support for domains"
-msgstr ""
+msgstr "Unterstützung von Resolver-Sets für Domänen verwenden"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:71
 msgid "Verbose output"
@@ -550,11 +587,11 @@ msgstr "Ausführliche Ausgabe"
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:153
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:163
 msgid "WAN Table FW Mark"
-msgstr ""
+msgstr "WAN-Tabellen-FW-Markierung"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:147
 msgid "WAN Table ID"
-msgstr ""
+msgstr "WAN-Tabellen-ID"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:65
 msgid "Web UI Configuration"
@@ -563,7 +600,7 @@ msgstr "Web-UI-Konfiguration"
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:224
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:225
 msgid "all"
-msgstr ""
+msgstr "alle"
 
 #~ msgid "%s (disabled)"
 #~ msgstr "%s (deaktiviert)"