treewide: Sync translations
[project/luci.git] / applications / luci-app-pbr / po / ro / pbr.po
index dae9d7098a6a53cbba6815f12be31f8b83c9804c..28e957b37eff27d475d6deeeeff88a79291a71df 100644 (file)
@@ -12,14 +12,14 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:179
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:219
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:221
 msgid "%s"
 msgstr "%s"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:206
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:207
-msgid "%s binary cannot be found!"
-msgstr "Binarul %s nu poate fi găsit!"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:208
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:209
+msgid "%s binary cannot be found"
+msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:61
 msgid ""
@@ -88,9 +88,9 @@ msgstr "Legătură"
 msgid "Condensed output"
 msgstr "Ieșire condensată"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:205
-msgid "Config (%s) validation failure!"
-msgstr "Eșec de validare a configurației (%s)!"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:207
+msgid "Config (%s) validation failure"
+msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:68
 msgid "Controls both system log and console output verbosity."
@@ -101,10 +101,9 @@ msgstr ""
 msgid "Custom User File Includes"
 msgstr "Fișierul de utilizator personalizat include"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:222
-msgid "Custom user file '%s' not found or empty!"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:224
+msgid "Custom user file '%s' not found or empty"
 msgstr ""
-"Fișierul de utilizator personalizat \"%s\" nu a fost găsit sau este gol!"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:254
 msgid "DSCP Tag"
@@ -118,7 +117,7 @@ msgstr "Etichetarea DSCP"
 msgid "Default ICMP Interface"
 msgstr "Interfață ICMP implicită"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:310
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:313
 msgid "Disable"
 msgstr "Dezactivați"
 
@@ -128,7 +127,7 @@ msgstr "Dezactivați"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Dezactivat"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:306
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:309
 msgid "Disabling %s service"
 msgstr "Dezactivarea serviciului %s"
 
@@ -150,7 +149,7 @@ msgstr "Dnsmasq nft setare"
 msgid "Do not enforce policies when their gateway is down"
 msgstr "Nu aplicați politicile atunci când gateway-ul lor este oprit"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:299
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:302
 msgid "Enable"
 msgstr "Activează"
 
@@ -161,13 +160,13 @@ msgstr "Activează"
 msgid "Enabled"
 msgstr "activat"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:295
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:298
 msgid "Enabling %s service"
 msgstr "Activarea serviciului %s"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:224
-msgid "Error running custom user file '%s'!"
-msgstr "Eroare la rularea fișierului de utilizator personalizat \"%s\"!"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:226
+msgid "Error running custom user file '%s'"
+msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:162
 msgid ""
@@ -177,21 +176,21 @@ msgstr ""
 "FW Masca utilizată de serviciu. Masca înaltă este utilizată pentru a evita "
 "conflictul cu SQM/QoS. Modificați cu prudență împreună cu"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:221
-msgid "Failed to reload '%s'!"
-msgstr "Nu s-a reușit reîncărcarea '%s'!"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:223
+msgid "Failed to reload '%s'"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:235
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:237
 msgid "Failed to resolve %s"
 msgstr "Nu a reușit să rezolve %s"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:220
-msgid "Failed to set up '%s'!"
-msgstr "Nu s-a reușit configurarea lui \"%s\"!"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:222
+msgid "Failed to set up '%s'"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:226
-msgid "Failed to set up any gateway!"
-msgstr "Nu a reușit să configureze nici o poartă de acces!"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:228
+msgid "Failed to set up any gateway"
+msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:138
 msgid "Force the ICMP protocol interface."
@@ -213,11 +212,11 @@ msgstr "Interfețe ignorate"
 msgid "Insert"
 msgstr "Introduceți"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:233
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:235
 msgid "Insertion failed for IPv4 for policy %s"
 msgstr "Inserarea a eșuat pentru IPv4 pentru politica %s"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:232
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:234
 msgid "Insertion failed for both IPv4 and IPv6 for policy %s"
 msgstr ""
 "Inserarea a eșuat atât pentru IPv4, cât și pentru IPv6 pentru politica %s"
@@ -230,6 +229,11 @@ msgstr "AdGuardHome instalat (%s) nu acceptă opțiunea 'ipset_file'."
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfață"
 
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:184
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:238
+msgid "Invalid OpenVPN config for %s interface"
+msgstr ""
+
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:195
 msgid "Local addresses / devices"
 msgstr "Adrese / dispozitive locale"
@@ -238,7 +242,7 @@ msgstr "Adrese / dispozitive locale"
 msgid "Local ports"
 msgstr "Porturi locale"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:230
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:232
 msgid "Mismatched IP family between in policy %s"
 msgstr "Familie IP necorespunzătoare în politica %s"
 
@@ -307,17 +311,17 @@ msgstr ""
 msgid "Policies"
 msgstr "Politici"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:218
-msgid "Policy '%s' has an unknown interface!"
-msgstr "Politica \"%s\" are o interfață necunoscută!"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:220
+msgid "Policy '%s' has an unknown interface"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:217
-msgid "Policy '%s' has no assigned interface!"
-msgstr "Politica \"%s\" nu are o interfață atribuită!"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:219
+msgid "Policy '%s' has no assigned interface"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:216
-msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters!"
-msgstr "Politica \"%s\" nu are parametri sursă/destinație!"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:218
+msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters"
+msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:56
 msgid "Policy Based Routing - Configuration"
@@ -335,7 +339,7 @@ msgstr "Politica de rutare"
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protocol"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:234
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:236
 msgid "Received empty tid/mark or interface name when setting up routing"
 msgstr ""
 "A primit un tid/mark sau un nume de interfață gol la configurarea rutelor"
@@ -348,37 +352,33 @@ msgstr "Adrese / domenii la distanță"
 msgid "Remote ports"
 msgstr "Porturi la distanță"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:227
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:229
 msgid "Resolver %s"
 msgstr "Rezolvare %s"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:210
-msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system!"
-msgstr "Setul Resolver (%s) nu este acceptat pe acest sistem!"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:212
+msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system"
+msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:177
 msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system."
 msgstr "Setul Resolver (%s) nu este acceptat pe acest sistem."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:208
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:210
 msgid ""
-"Resolver set support (%s) requires ipset, but ipset binary cannot be found!"
+"Resolver set support (%s) requires ipset, but ipset binary cannot be found"
 msgstr ""
-"Suportul pentru setul de rezolvare (%s) necesită ipset, dar binarul ipset nu "
-"poate fi găsit!"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:209
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:211
 msgid ""
-"Resolver set support (%s) requires nftables, but nft binary cannot be found!"
+"Resolver set support (%s) requires nftables, but nft binary cannot be found"
 msgstr ""
-"Resolver set support (%s) necesită nftables, dar binarul nft nu poate fi "
-"găsit!"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:277
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:280
 msgid "Restart"
 msgstr "Reporniți"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:273
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:276
 msgid "Restarting %s service"
 msgstr "Repornirea serviciului %s"
 
@@ -414,11 +414,11 @@ msgstr "Consultați %sREADME%s pentru detalii."
 msgid "Select Add for -A/add and Insert for -I/Insert."
 msgstr "Selectați Add pentru -A/add și Insert pentru -I/Insert."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:334
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:337
 msgid "Service Control"
 msgstr "Controlul serviciilor"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:237
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:240
 msgid "Service Errors"
 msgstr "Erori de serviciu"
 
@@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Porți de serviciu"
 msgid "Service Status"
 msgstr "Starea serviciului"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:185
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:187
 msgid "Service Warnings"
 msgstr "Avertismente de serviciu"
 
@@ -447,15 +447,15 @@ msgstr ""
 "Setați etichetele DSCP (în intervalul 1-63) pentru anumite interfețe. "
 "Consultați %sREADME%s pentru detalii."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:228
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:230
 msgid "Skipping IPv6 policy '%s' as IPv6 support is disabled"
 msgstr "Ignorarea politicii IPv6 \"%s\" deoarece suportul IPv6 este dezactivat"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:266
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:269
 msgid "Start"
 msgstr "Porniți"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:262
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:265
 msgid "Starting %s service"
 msgstr "Pornirea serviciului %s"
 
@@ -474,7 +474,7 @@ msgstr ""
 "Starting (WAN) Numărul de identificare a tabelului pentru tabelele create de "
 "serviciu."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:288
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:291
 msgid "Stop"
 msgstr "Stop"
 
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr "Oprit (Dezactivat)"
 msgid "Stopped (version: %s)"
 msgstr "S-a oprit (versiunea: %s)"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:284
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:287
 msgid "Stopping %s service"
 msgstr "Se operște servciul %s"
 
@@ -510,9 +510,9 @@ msgstr "Protocoale acceptate"
 msgid "Suppress/No output"
 msgstr "Suprimare/Nicio ieșire"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:223
-msgid "Syntax error in custom user file '%s'!"
-msgstr "Eroare de sintaxă în fișierul de utilizator personalizat \"%s\"!"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:225
+msgid "Syntax error in custom user file '%s'"
+msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:166
 msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details."
@@ -524,13 +524,13 @@ msgstr "%s indică gateway-ul implicit. Consultați %sREADME%s pentru detalii."
 msgid "The %s is not supported on this system."
 msgstr "%s nu este acceptat pe acest sistem."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:212
-msgid "The %s service failed to discover WAN gateway!"
-msgstr "Serviciul %s nu a reușit să descopere gateway-ul WAN!"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:214
+msgid "The %s service failed to discover WAN gateway"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:211
-msgid "The %s service is currently disabled!"
-msgstr "Serviciul %s este în prezent dezactivat!"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:213
+msgid "The %s service is currently disabled"
+msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:83
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:89
@@ -538,42 +538,43 @@ msgstr "Serviciul %s este în prezent dezactivat!"
 msgid "The %s support is unknown."
 msgstr "Suportul %s este necunoscut."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:213
-msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters!"
-msgstr "Numele ipset \"%s\" este mai lung decât cele 31 de caractere permise!"
-
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:214
-msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 31 characters!"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:185
+msgid "The WebUI application is outdated (version %s), please update it"
 msgstr ""
-"Numele setului nft \"%s\" este mai lung decât cele 31 de caractere permise!"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:215
-msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'!"
-msgstr "Ieșire neașteptată sau încheiere neașteptată a serviciului: \"%s\"!"
+msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:216
+msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 31 characters"
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:246
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:217
+msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:249
 msgid "Unknown Error!"
 msgstr "Eroare necunoscută!"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:194
-msgid "Unknown Warning!"
-msgstr "Avertisment necunoscut!"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:196
+msgid "Unknown Warning."
+msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:229
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:231
 msgid "Unknown packet mark for interface '%s'"
 msgstr "Marcă de pachet necunoscută pentru interfața \"%s"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:231
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:233
 msgid "Unknown protocol in policy %s"
 msgstr "Protocol necunoscut în politica %s"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:225
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:227
 msgid ""
 "Use of 'curl' is detected in custom user file '%s', but 'curl' isn't "
-"installed!"
+"installed"
 msgstr ""
-"Utilizarea 'curl' este detectată în fișierul utilizator personalizat '%s', "
-"dar 'curl' nu este instalat!"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:102
 msgid "Use resolver set support for domains"
@@ -601,6 +602,85 @@ msgstr "Configurarea interfeței web"
 msgid "all"
 msgstr "toate"
 
+#~ msgid "%s binary cannot be found!"
+#~ msgstr "Binarul %s nu poate fi găsit!"
+
+#~ msgid "Config (%s) validation failure!"
+#~ msgstr "Eșec de validare a configurației (%s)!"
+
+#~ msgid "Custom user file '%s' not found or empty!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Fișierul de utilizator personalizat \"%s\" nu a fost găsit sau este gol!"
+
+#~ msgid "Error running custom user file '%s'!"
+#~ msgstr "Eroare la rularea fișierului de utilizator personalizat \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Failed to reload '%s'!"
+#~ msgstr "Nu s-a reușit reîncărcarea '%s'!"
+
+#~ msgid "Failed to set up '%s'!"
+#~ msgstr "Nu s-a reușit configurarea lui \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Failed to set up any gateway!"
+#~ msgstr "Nu a reușit să configureze nici o poartă de acces!"
+
+#~ msgid "Policy '%s' has an unknown interface!"
+#~ msgstr "Politica \"%s\" are o interfață necunoscută!"
+
+#~ msgid "Policy '%s' has no assigned interface!"
+#~ msgstr "Politica \"%s\" nu are o interfață atribuită!"
+
+#~ msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters!"
+#~ msgstr "Politica \"%s\" nu are parametri sursă/destinație!"
+
+#~ msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system!"
+#~ msgstr "Setul Resolver (%s) nu este acceptat pe acest sistem!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Resolver set support (%s) requires ipset, but ipset binary cannot be "
+#~ "found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Suportul pentru setul de rezolvare (%s) necesită ipset, dar binarul ipset "
+#~ "nu poate fi găsit!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Resolver set support (%s) requires nftables, but nft binary cannot be "
+#~ "found!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Resolver set support (%s) necesită nftables, dar binarul nft nu poate fi "
+#~ "găsit!"
+
+#~ msgid "Syntax error in custom user file '%s'!"
+#~ msgstr "Eroare de sintaxă în fișierul de utilizator personalizat \"%s\"!"
+
+#~ msgid "The %s service failed to discover WAN gateway!"
+#~ msgstr "Serviciul %s nu a reușit să descopere gateway-ul WAN!"
+
+#~ msgid "The %s service is currently disabled!"
+#~ msgstr "Serviciul %s este în prezent dezactivat!"
+
+#~ msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Numele ipset \"%s\" este mai lung decât cele 31 de caractere permise!"
+
+#~ msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 31 characters!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Numele setului nft \"%s\" este mai lung decât cele 31 de caractere "
+#~ "permise!"
+
+#~ msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'!"
+#~ msgstr "Ieșire neașteptată sau încheiere neașteptată a serviciului: \"%s\"!"
+
+#~ msgid "Unknown Warning!"
+#~ msgstr "Avertisment necunoscut!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use of 'curl' is detected in custom user file '%s', but 'curl' isn't "
+#~ "installed!"
+#~ msgstr ""
+#~ "Utilizarea 'curl' este detectată în fișierul utilizator personalizat "
+#~ "'%s', dar 'curl' nu este instalat!"
+
 #~ msgid "%s (disabled)"
 #~ msgstr "%s (dezactivat)"