luci-app-pbr: rebase i18n
[project/luci.git] / applications / luci-app-pbr / po / vi / pbr.po
index 486b0291ba619c7dde4bbff0a1c72777afc63ab5..9c8c2724600343006168f06fd385bb34e0aedd0d 100644 (file)
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-11-21 12:21+0000\n"
-"Last-Translator: Darias <DariasLuc@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-10-02 17:46+0000\n"
+"Last-Translator: cuong-mudah <cuong@mudah.my>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
 "luciapplicationspbr/vi/>\n"
 "Language: vi\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:179
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:219
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:215
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:316
 msgid "%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:206
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:207
-msgid "%s binary cannot be found!"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:277
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:278
+msgid "%s binary cannot be found"
+msgstr "Không tìm thấy tệp nhị phân %s"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:61
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:56
 msgid ""
 "%sWARNING:%s Please make sure to check the %sREADME%s before changing "
 "anything in this section! Change any of the settings below with extreme "
 "caution!%s"
 msgstr ""
+"%sCẢNH BÁO:%s Vui lòng chắc chắn kiểm tra %sREADME%s trước khi thay đổi bất "
+"cứ điều gì trong phần này! Thay đổi bất kỳ cài đặt nào dưới đây cần được "
+"thực hiện cẩn thận!%s"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:105
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:106
-msgid "AdGuardHome ipset"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:52
+msgid "Active"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:133
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:144
+msgid "AdGuardHome ipset"
+msgstr "AdGuardHome ipset"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:196
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm vào"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:168
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:253
 msgid "Add Ignore Target"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm mục tiêu bị bỏ qua"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:169
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:255
 msgid ""
 "Adds 'ignore' to the list of interfaces for policies. See the %sREADME%s for "
 "details."
 msgstr ""
+"Thêm 'ignore' vào danh sách các giao diện cho chính sách. Xem %sREADME%s để "
+"biết thêm chi tiết."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:60
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:54
 msgid "Advanced Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Cấu hình nâng cao"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:122
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:171
 msgid ""
 "Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be "
 "explicitly supported by the service. Can be useful if your OpenVPN tunnels "
 "have dev option other than tun* or tap*."
 msgstr ""
+"Cho phép chỉ định danh sách tên giao diện (viết thường) được hỗ trợ rõ ràng "
+"bởi dịch vụ. Có thể hữu ích nếu các đường hầm OpenVPN của bạn có tùy chọn "
+"dev khác với tun* hoặc tap*."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:127
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:183
 msgid ""
 "Allows to specify the list of interface names (in lower case) to be ignored "
 "by the service. Can be useful if running both VPN server and VPN client on "
 "the router."
 msgstr ""
+"Cho phép chỉ định danh sách tên giao diện (viết thường) được bỏ qua bởi dịch "
+"vụ. Có thể hữu ích nếu chạy cả máy chủ VPN và khách hàng VPN trên bộ định "
+"tuyến."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:59
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:51
 msgid "Basic Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Cấu hình cơ bản"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:233
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:337
 msgid "Chain"
+msgstr "Dây"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:363
+msgid "Command failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:70
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:79
 msgid "Condensed output"
-msgstr ""
+msgstr "Đầu ra rút gọn"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:205
-msgid "Config (%s) validation failure!"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:274
+msgid "Config (%s) validation failure"
+msgstr "Lỗi xác nhận cấu hình (%s)"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:68
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:76
 msgid "Controls both system log and console output verbosity."
-msgstr ""
+msgstr "Điều khiển cả chi tiết của nhật ký hệ thống và đầu ra bảng điều khiển."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:259
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:379
 msgid "Custom User File Includes"
-msgstr ""
+msgstr "Tập tin Người dùng Tùy chỉnh Bao gồm"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:222
-msgid "Custom user file '%s' not found or empty!"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:319
+msgid "Custom user file '%s' not found or empty"
+msgstr "Không tìm thấy hoặc tệp người dùng tùy chỉnh '%s' trống"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:254
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:370
 msgid "DSCP Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Danh hiệu DSCP"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:249
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:357
 msgid "DSCP Tagging"
-msgstr ""
+msgstr "Đánh dấu DSCP"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:137
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:204
 msgid "Default ICMP Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Giao diện ICMP mặc định"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:310
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:494
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Vô hiệu hóa"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:103
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:118
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:171
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:142
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:162
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:261
 msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Vô hiệu hoá"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:306
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:488
 msgid "Disabling %s service"
-msgstr ""
+msgstr "Vô hiệu hóa dịch vụ %s"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:177
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:271
 msgid "Display these protocols in protocol column in Web UI."
 msgstr ""
+"Hiển thị các giao thức này trong cột giao thức trong giao diện người dùng "
+"Web."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:109
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:110
-msgid "Dnsmasq ipset"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:238
+msgid ""
+"Dnsmasq instance (%s) targeted in settings, but it doesn't have its own "
+"confdir."
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:113
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:114
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:148
+msgid "Dnsmasq ipset"
+msgstr "Dnsmasq ipset"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:152
 msgid "Dnsmasq nft set"
-msgstr ""
+msgstr "Bộ Dnsmasq nft"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:77
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:93
 msgid "Do not enforce policies when their gateway is down"
-msgstr ""
+msgstr "Không áp dụng chính sách khi cổng của chúng đã ngừng hoạt động"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:299
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:475
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Bật lên"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:119
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:172
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:189
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:267
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:163
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:262
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:290
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:392
 msgid "Enabled"
-msgstr "Bật"
+msgstr "Kích Hoạt"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:295
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:469
 msgid "Enabling %s service"
-msgstr ""
+msgstr "Bật dịch vụ %s"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:321
+msgid "Error running custom user file '%s'"
+msgstr "Lỗi khi chạy tệp người dùng tùy chỉnh '%s'"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:224
-msgid "Error running custom user file '%s'!"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:383
+msgid "Errors encountered, please check the %sREADME%s!"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:162
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:238
 msgid ""
 "FW Mask used by the service. High mask is used to avoid conflict with SQM/"
 "QoS. Change with caution together with"
 msgstr ""
+"FW Mask được sử dụng bởi dịch vụ. Mask cao được sử dụng để tránh xung đột "
+"với SQM/QoS. Thay đổi cẩn thận kèm với"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:221
-msgid "Failed to reload '%s'!"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:359
+msgid "Failed to download '%s'!"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:235
-msgid "Failed to resolve %s"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:357
+msgid "Failed to download '%s', HTTPS is not supported!"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:220
-msgid "Failed to set up '%s'!"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:352
+msgid "Failed to install fw4 nft file '%s'"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:226
-msgid "Failed to set up any gateway!"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:318
+msgid "Failed to reload '%s'"
+msgstr "Không thể tải lại '%s'"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:348
+msgid "Failed to resolve '%s'"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:138
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:317
+msgid "Failed to set up '%s'"
+msgstr "Không thể thiết lập '%s'"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:325
+msgid "Failed to set up any gateway"
+msgstr "Không thể thiết lập bất kỳ cổng nào"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:205
 msgid "Force the ICMP protocol interface."
-msgstr ""
+msgstr "Bắt buộc giao diện giao thức ICMP."
 
 #: applications/luci-app-pbr/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-pbr.json:3
 msgid "Grant UCI and file access for luci-app-pbr"
-msgstr ""
+msgstr "Cấp quyền truy cập UCI và tệp cho luci-app-pbr"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:117
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:160
 msgid "IPv6 Support"
-msgstr ""
+msgstr "Hỗ trợ IPv6"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:126
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:181
 msgid "Ignored Interfaces"
+msgstr "Giao diện bị bỏ qua"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:64
+msgid "Inactive"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:134
-msgid "Insert"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:66
+msgid "Inactive (Disabled)"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:233
-msgid "Insertion failed for IPv4 for policy %s"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:235
+msgid ""
+"Incompatible nft calls detected in user include file, disabling fw4 nft file "
+"support."
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:232
-msgid "Insertion failed for both IPv4 and IPv6 for policy %s"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:197
+msgid "Insert"
+msgstr "Chèn"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:343
+msgid "Insertion failed for IPv4 for policy '%s'"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:178
-msgid "Installed AdGuardHome (%s) doesn't support 'ipset_file' option."
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:340
+msgid "Insertion failed for both IPv4 and IPv6 for policy '%s'"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:242
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:213
+msgid "Installed AdGuardHome (%s) doesn't support 'ipset_file' option."
+msgstr "AdGuardHome đã được cài đặt (%s) không hỗ trợ tùy chọn 'ipset_file'."
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:346
 msgid "Interface"
+msgstr "Giao diện"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:229
+msgid "Invalid OpenVPN config for %s interface"
+msgstr "Cấu hình OpenVPN không hợp lệ cho giao diện %s"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:350
+msgid "Invalid OpenVPN config for '%s' interface"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:195
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:296
 msgid "Local addresses / devices"
-msgstr ""
+msgstr "Địa chỉ / thiết bị cục bộ"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:200
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:302
 msgid "Local ports"
+msgstr "Cổng cục bộ"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:334
+msgid "Mismatched IP family between in policy '%s'"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:230
-msgid "Mismatched IP family between in policy %s"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:77
+msgid "Mode"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:193
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:294
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Tên"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:181
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:280
 msgid ""
 "Name, interface and at least one other field are required. Multiple local "
 "and remote addresses/devices/domains and ports can be space separated. "
 "Placeholders below represent just the format/syntax and will not be used if "
 "fields are left blank."
 msgstr ""
+"Yêu cầu tên, giao diện và ít nhất một trường khác. Các địa chỉ / thiết bị / "
+"miền cục bộ và từ xa và cổng có thể được phân tách bằng khoảng trắng. Các "
+"trình giữ chỗ bên dưới chỉ đại diện cho định dạng / cú pháp và sẽ không được "
+"sử dụng nếu các trường để trống."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:139
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:207
 msgid "No Change"
-msgstr ""
+msgstr "Không thay đổi"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:157
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:171
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:70
 msgid "Not installed or not found"
-msgstr ""
+msgstr "Không được cài đặt hoặc không tìm thấy"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:67
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:75
 msgid "Output verbosity"
-msgstr ""
+msgstr "Độ chi tiết đầu ra"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:271
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:397
 msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Đường dẫn"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:100
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:129
 msgid "Please check the %sREADME%s before changing this option."
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng kiểm tra %sREADME%s trước khi thay đổi tùy chọn này."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:182
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:223
 msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'PREROUTING' for policy '%s'"
 msgstr ""
+"Vui lòng hủy 'chain' hoặc đặt 'chain' thành 'PREROUTING' cho chính sách '%s'"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:183
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:226
 msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'prerouting' for policy '%s'"
 msgstr ""
+"Vui lòng hủy 'chain' hoặc đặt 'chain' thành 'prerouting' cho chính sách '%s'"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:181
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:220
 msgid "Please unset 'proto' or set 'proto' to 'all' for policy '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng hủy 'proto' hoặc đặt 'proto' thành 'all' cho chính sách '%s'"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:180
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:217
 msgid "Please unset 'src_addr', 'src_port' and 'dest_port' for policy '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Vui lòng hủy 'src_addr', 'src_port' và 'dest_port' cho chính sách '%s'"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:180
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:278
 msgid "Policies"
-msgstr ""
+msgstr "Chính sách"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:218
-msgid "Policy '%s' has an unknown interface!"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:314
+msgid "Policy '%s' has an unknown interface"
+msgstr "Chính sách '%s' có một giao diện không xác định"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:217
-msgid "Policy '%s' has no assigned interface!"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:312
+msgid "Policy '%s' has no assigned interface"
+msgstr "Chính sách '%s' không có giao diện được gán"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:310
+msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters"
+msgstr "Chính sách '%s' không có thông số nguồn / đích"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:354
+msgid ""
+"Policy '%s' refers to URL which can't be downloaded in 'secure_reload' mode!"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:216
-msgid "Policy '%s' has no source/destination parameters!"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:22
+msgid "Policy Based Routing"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:56
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:48
 msgid "Policy Based Routing - Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Định tuyến dựa trên chính sách - Cấu hình"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:133
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:144
 msgid "Policy Based Routing - Status"
-msgstr ""
+msgstr "Định tuyến dựa trên chính sách - Trạng thái"
 
 #: applications/luci-app-pbr/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-pbr.json:3
 msgid "Policy Routing"
-msgstr ""
+msgstr "Định tuyến chính sách"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:217
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:320
 msgid "Protocol"
 msgstr "Giao thức"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:234
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:346
 msgid "Received empty tid/mark or interface name when setting up routing"
 msgstr ""
+"Nhận tiêu đề / đánh dấu hoặc tên giao diện trống khi thiết lập định tuyến"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:206
-msgid "Remote addresses / domains"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:298
+msgid "Refer to https://docs.openwrt.melmac.net/pbr/#procd_wan_interface"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:211
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:308
+msgid "Remote addresses / domains"
+msgstr "Địa chỉ / miền từ xa"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:314
 msgid "Remote ports"
-msgstr ""
+msgstr "Cổng từ xa"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:227
-msgid "Resolver %s"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:326
+msgid "Resolver '%s'"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:210
-msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system!"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:286
+msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system"
+msgstr "Bộ giải quyết (%s) không được hỗ trợ trên hệ thống này"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:177
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:210
 msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system."
-msgstr ""
+msgstr "Bộ giải quyết (%s) không được hỗ trợ trên hệ thống này."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:208
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:280
 msgid ""
-"Resolver set support (%s) requires ipset, but ipset binary cannot be found!"
+"Resolver set support (%s) requires ipset, but ipset binary cannot be found"
 msgstr ""
+"Hỗ trợ bộ giải quyết (%s) yêu cầu ipset, nhưng không tìm thấy tệp nhị phân "
+"ipset"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:209
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:283
 msgid ""
-"Resolver set support (%s) requires nftables, but nft binary cannot be found!"
+"Resolver set support (%s) requires nftables, but nft binary cannot be found"
 msgstr ""
+"Hỗ trợ bộ giải quyết (%s) yêu cầu nftables, nhưng không tìm thấy tệp nhị "
+"phân nft"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:277
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:437
 msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Khởi Động Lại"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:273
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:431
 msgid "Restarting %s service"
-msgstr ""
+msgstr "Đang khởi động lại dịch vụ %s"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:131
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:193
 msgid "Rule Create option"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo tùy chọn quy tắc"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:260
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:381
 msgid ""
 "Run the following user files after setting up but before restarting DNSMASQ. "
 "See the %sREADME%s for details."
 msgstr ""
+"Chạy các tệp người dùng sau khi thiết lập nhưng trước khi khởi động lại "
+"DNSMASQ. Xem %sREADME%s để biết chi tiết."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:138
-msgid "Running (version: %s using iptables)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:141
-msgid "Running (version: %s using nft)"
-msgstr ""
-
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:144
-msgid "Running (version: %s)"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:153
+msgid "Running"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:75
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:88
 msgid "See the %sREADME%s for details."
-msgstr ""
+msgstr "Xem %sREADME%s để biết chi tiết."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:132
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:194
 msgid "Select Add for -A/add and Insert for -I/Insert."
-msgstr ""
+msgstr "Chọn Add cho -A/add và Insert cho -I/Insert."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:334
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:520
 msgid "Service Control"
-msgstr ""
+msgstr "Điều khiển dịch vụ"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:237
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:368
 msgid "Service Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Lỗi dịch vụ"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:156
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:161
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:225
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:236
 msgid "Service FW Mask"
-msgstr ""
+msgstr "Mask FW Dịch vụ"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:165
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:185
 msgid "Service Gateways"
-msgstr ""
+msgstr "Cổng Dịch vụ"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:134
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:148
 msgid "Service Status"
-msgstr ""
+msgstr "Trạng thái dịch vụ"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:185
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:244
 msgid "Service Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Cảnh báo dịch vụ"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:250
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:359
 msgid ""
 "Set DSCP tags (in range between 1 and 63) for specific interfaces. See the "
 "%sREADME%s for details."
 msgstr ""
+"Đặt các thẻ DSCP (trong khoảng từ 1 đến 63) cho các giao diện cụ thể. Xem "
+"%sREADME%s để biết chi tiết."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:228
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:328
 msgid "Skipping IPv6 policy '%s' as IPv6 support is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Bỏ qua chính sách IPv6 '%s' vì hỗ trợ IPv6 đã bị tắt"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:266
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:418
 msgid "Start"
-msgstr ""
+msgstr "Bắt đầu"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:262
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:412
 msgid "Starting %s service"
-msgstr ""
+msgstr "Bắt đầu dịch vụ %s"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:154
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:221
 msgid ""
 "Starting (WAN) FW Mark for marks used by the service. High starting mark is "
 "used to avoid conflict with SQM/QoS. Change with caution together with"
 msgstr ""
+"Bắt đầu (WAN) Đánh dấu FW cho các đánh dấu được sử dụng bởi dịch vụ. Đánh "
+"dấu bắt đầu cao được sử dụng để tránh xung đột với SQM/QoS. Thay đổi cẩn "
+"thận cùng với"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:148
-msgid "Starting (WAN) Table ID number for tables created by the service."
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:75
+msgid "Status"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:288
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:456
 msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Dừng"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:152
-msgid "Stopped (Disabled)"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:167
+msgid "Stopped (Disabled)."
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:149
-msgid "Stopped (version: %s)"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:165
+msgid "Stopped."
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:284
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:450
 msgid "Stopping %s service"
-msgstr ""
+msgstr "Dừng dịch vụ %s"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:74
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:87
 msgid "Strict enforcement"
-msgstr ""
+msgstr "Thực thi nghiêm ngặt"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:78
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:94
 msgid "Strictly enforce policies when their gateway is down"
 msgstr ""
+"Thực thi nghiêm ngặt các chính sách khi cổng kết nối của chúng bị ngừng hoạt "
+"động"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:121
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:169
 msgid "Supported Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Giao diện được Hỗ trợ"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:176
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:270
 msgid "Supported Protocols"
-msgstr ""
+msgstr "Giao thức được Hỗ trợ"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:69
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:78
 msgid "Suppress/No output"
-msgstr ""
+msgstr "Ẩn/Không đầu ra"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:223
-msgid "Syntax error in custom user file '%s'!"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:320
+msgid "Syntax error in custom user file '%s'"
+msgstr "Lỗi cú pháp trong tệp người dùng tùy chỉnh '%s'"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:166
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:188
 msgid "The %s indicates default gateway. See the %sREADME%s for details."
+msgstr "%s cho biết cổng mặc định. Xem %sREADME%s để biết chi tiết."
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:295
+msgid ""
+"The %s inteface not found, you need to set the 'pbr.config."
+"procd_wan_interface' option"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:86
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:92
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:98
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:104
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:114
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:124
 msgid "The %s is not supported on this system."
-msgstr ""
+msgstr "%s không được hỗ trợ trên hệ thống này."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:212
-msgid "The %s service failed to discover WAN gateway!"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:292
+msgid "The %s service failed to discover WAN gateway"
+msgstr "Dịch vụ %s không thể phát hiện cổng kết nối WAN"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:211
-msgid "The %s service is currently disabled!"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:289
+msgid "The %s service is currently disabled"
+msgstr "Dịch vụ %s hiện đã bị tắt"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:83
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:89
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:95
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:100
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:110
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:120
 msgid "The %s support is unknown."
-msgstr ""
+msgstr "Hỗ trợ %s không xác định."
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:213
-msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters!"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:232
+msgid "The WebUI application is outdated (version %s), please update it"
+msgstr "Ứng dụng WebUI đã lỗi thời (phiên bản %s), vui lòng cập nhật nó"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:214
-msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 31 characters!"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:361
+msgid "The file:// schema requires curl, but it's not detected on this system!"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:215
-msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'!"
-msgstr ""
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:301
+msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters"
+msgstr "Tên ipset '%s' dài hơn 31 ký tự cho phép"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:246
-msgid "Unknown Error!"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:304
+msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 255 characters"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:194
-msgid "Unknown Warning!"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:307
+msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'"
+msgstr "Thoát bất ngờ hoặc dừng dịch vụ: '%s'"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:380
+msgid "Unknown error!"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:229
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:331
 msgid "Unknown packet mark for interface '%s'"
+msgstr "Dấu gói không rõ cho giao diện '%s'"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:337
+msgid "Unknown protocol in policy '%s'"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:231
-msgid "Unknown protocol in policy %s"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:256
+msgid "Unknown warning"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:225
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:323
 msgid ""
 "Use of 'curl' is detected in custom user file '%s', but 'curl' isn't "
-"installed!"
+"installed"
 msgstr ""
+"'curl' được phát hiện trong tệp người dùng tùy chỉnh '%s', nhưng 'curl' chưa "
+"được cài đặt"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:102
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:139
 msgid "Use resolver set support for domains"
-msgstr ""
+msgstr "Sử dụng hỗ trợ bộ giải quyết cho các miền"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:71
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:80
 msgid "Verbose output"
+msgstr "Đầu ra chi tiết"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:76
+msgid "Version"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:153
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:163
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:151
+msgid "Version %s"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:219
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:242
 msgid "WAN Table FW Mark"
+msgstr "Đánh dấu FW bảng WAN"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:69
+msgid "Web UI Configuration"
+msgstr "Cấu hình giao diện người dùng web"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:329
+msgid "all"
+msgstr "tất cả"
+
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:157
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:56
+msgid "fw4 nft file mode"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:147
-msgid "WAN Table ID"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:155
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:54
+msgid "iptables mode"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:65
-msgid "Web UI Configuration"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:159
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:58
+msgid "nft mode"
 msgstr ""
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:224
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:225
-msgid "all"
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/72_pbr.js:60
+msgid "unknown"
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Failed to resolve %s"
+#~ msgstr "Không thể giải quyết %s"
+
+#~ msgid "Insertion failed for IPv4 for policy %s"
+#~ msgstr "Chèn không thành công cho IPv4 cho chính sách %s"
+
+#~ msgid "Insertion failed for both IPv4 and IPv6 for policy %s"
+#~ msgstr "Chèn không thành công cho cả IPv4 và IPv6 cho chính sách %s"
+
+#~ msgid "Mismatched IP family between in policy %s"
+#~ msgstr "Gia đình IP không khớp trong chính sách %s"
+
+#~ msgid "Resolver %s"
+#~ msgstr "Trình giải quyết %s"
+
+#~ msgid "Running (version: %s using iptables)"
+#~ msgstr "Đang chạy (phiên bản: %s sử dụng iptables)"
+
+#~ msgid "Running (version: %s using nft)"
+#~ msgstr "Đang chạy (phiên bản: %s sử dụng nft)"
+
+#~ msgid "Running (version: %s)"
+#~ msgstr "Đang chạy (phiên bản: %s)"
+
+#~ msgid "Starting (WAN) Table ID number for tables created by the service."
+#~ msgstr "Bắt đầu (WAN) Số ID Bảng cho các bảng được tạo bởi dịch vụ."
+
+#~ msgid "Stopped (Disabled)"
+#~ msgstr "Dừng (Tắt)"
+
+#~ msgid "Stopped (version: %s)"
+#~ msgstr "Dừng (phiên bản: %s)"
+
+#~ msgid "The nft set name '%s' is longer than allowed 31 characters"
+#~ msgstr "Tên bộ nft '%s' dài hơn 31 ký tự cho phép"
+
+#~ msgid "Unknown Error!"
+#~ msgstr "Lỗi không xác định!"
+
+#~ msgid "Unknown Warning."
+#~ msgstr "Cảnh báo không rõ."
+
+#~ msgid "Unknown protocol in policy %s"
+#~ msgstr "Giao thức không rõ trong chính sách %s"
+
+#~ msgid "WAN Table ID"
+#~ msgstr "ID bảng WAN"
+
 #~ msgid "Configuration"
 #~ msgstr "Cấu hình"