treewide: Sync translations - i18n
[project/luci.git] / applications / luci-app-pbr / po / zh_Hans / pbr.po
index 1ed2af3e737fc9afdedf20180489506261ba4a8f..0423fe9f9ded1bdbdde19591e94c3d0fd5112f1f 100644 (file)
@@ -1,14 +1,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-12-05 09:36+0000\n"
-"Last-Translator: Eric <hamburger1024@duck.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2023-01-21 19:43+0000\n"
+"Last-Translator: Eric <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "openwrt/luciapplicationspbr/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_Hans\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1\n"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:179
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:219
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "%s"
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:206
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:207
 msgid "%s binary cannot be found!"
-msgstr ""
+msgstr "找不到二进制%s!"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:61
 msgid ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "DSCP标记"
 msgid "Default ICMP Interface"
 msgstr "默认ICMP接口"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:308
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:310
 msgid "Disable"
 msgstr "禁用"
 
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "禁用"
 msgid "Disabled"
 msgstr "已禁用"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:304
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:306
 msgid "Disabling %s service"
 msgstr "正在禁用 %s 服务"
 
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "Dnsmasq nft 集"
 msgid "Do not enforce policies when their gateway is down"
 msgstr "当网关关闭时不要执行策略"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:297
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:299
 msgid "Enable"
 msgstr "启用"
 
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "启用"
 msgid "Enabled"
 msgstr "已启用"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:293
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:295
 msgid "Enabling %s service"
 msgstr "正在启用 %s 服务"
 
@@ -171,6 +171,10 @@ msgstr "服务使用的FW掩码。高掩码用于避免与SQM / QoS冲突。谨
 msgid "Failed to reload '%s'!"
 msgstr "未能重新加载“%s”!"
 
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:235
+msgid "Failed to resolve %s"
+msgstr "未能解析 %s"
+
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:220
 msgid "Failed to set up '%s'!"
 msgstr "设置“%s” 失败!"
@@ -201,11 +205,11 @@ msgstr "插入"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:233
 msgid "Insertion failed for IPv4 for policy %s"
-msgstr ""
+msgstr "策略 %s IPv4 插入失败"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:232
 msgid "Insertion failed for both IPv4 and IPv6 for policy %s"
-msgstr ""
+msgstr "策略 %s IPv4 和 IPv6 均插入失败"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:178
 msgid "Installed AdGuardHome (%s) doesn't support 'ipset_file' option."
@@ -225,7 +229,7 @@ msgstr "本地端口"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:230
 msgid "Mismatched IP family between in policy %s"
-msgstr ""
+msgstr "策略 %s 中的 IP 族不匹配"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:193
 msgid "Name"
@@ -253,7 +257,7 @@ msgstr "未安装或未找到"
 msgid "Output verbosity"
 msgstr "输出详细程度"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:271
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:272
 msgid "Path"
 msgstr "路径"
 
@@ -263,19 +267,19 @@ msgstr "更改此选项之前,请检查 %sREADME%s 。"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:182
 msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'PREROUTING' for policy '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "请取消设置 'chain' 或将策略 '%s' 的 'chain' 设为 'PREROUTING'"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:183
 msgid "Please unset 'chain' or set 'chain' to 'prerouting' for policy '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "请取消设置 'chain' 或将策略 '%s' 的 'chain' 设为 'prerouting'"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:181
 msgid "Please unset 'proto' or set 'proto' to 'all' for policy '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "请取消设置 'proto' 或将策略 '%s' 的 'proto' 设为 'all'"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:180
 msgid "Please unset 'src_addr', 'src_port' and 'dest_port' for policy '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "请取消设置策略 '%s' 的 'src_addr'、 'src_port' 和 'dest_port'"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:180
 msgid "Policies"
@@ -309,6 +313,10 @@ msgstr "策略路由"
 msgid "Protocol"
 msgstr "协议"
 
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:234
+msgid "Received empty tid/mark or interface name when setting up routing"
+msgstr "建立路由时收到了空 tid/mark 值或接口名"
+
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:206
 msgid "Remote addresses / domains"
 msgstr "远程地址/域"
@@ -319,7 +327,7 @@ msgstr "远程端口"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:227
 msgid "Resolver %s"
-msgstr ""
+msgstr "解析器 %s"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:210
 msgid "Resolver set (%s) is not supported on this system!"
@@ -339,13 +347,13 @@ msgid ""
 "Resolver set support (%s) requires nftables, but nft binary cannot be found!"
 msgstr "解析器集支持(%s)需要 nftables,但找不到 nft 二进制文件!"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:275
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:277
 msgid "Restart"
 msgstr "重启"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:271
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:273
 msgid "Restarting %s service"
-msgstr "正在重新启动 %s 服务"
+msgstr "重新启动 %s 服务"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:131
 msgid "Rule Create option"
@@ -379,11 +387,11 @@ msgstr "有关详细信息,请参见 %sREADME%s。"
 msgid "Select Add for -A/add and Insert for -I/Insert."
 msgstr "选择 -A/add 表示添加,I/Insert 表示插入。"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:332
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:334
 msgid "Service Control"
 msgstr "服务控制"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:235
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:237
 msgid "Service Errors"
 msgstr "服务错误"
 
@@ -413,13 +421,13 @@ msgstr ""
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:228
 msgid "Skipping IPv6 policy '%s' as IPv6 support is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "因禁用 IPv6 支持而跳过 IPv6 策略 '%s'"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:264
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:266
 msgid "Start"
 msgstr "启动"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:260
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:262
 msgid "Starting %s service"
 msgstr "正在启动 %s 服务"
 
@@ -434,7 +442,7 @@ msgstr ""
 msgid "Starting (WAN) Table ID number for tables created by the service."
 msgstr "服务创建的表的起始(WAN)表ID号。"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:286
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:288
 msgid "Stop"
 msgstr "停止"
 
@@ -446,7 +454,7 @@ msgstr "已停止(禁用)"
 msgid "Stopped (version: %s)"
 msgstr "已停止(版本:%s)"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:282
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:284
 msgid "Stopping %s service"
 msgstr "正在停止 %s 服务"
 
@@ -486,7 +494,7 @@ msgstr "此系统不支持 %s。"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:212
 msgid "The %s service failed to discover WAN gateway!"
-msgstr "%s 服务未能发现 WAN 网关!"
+msgstr "%s service 未能发现 WAN 网关!"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:211
 msgid "The %s service is currently disabled!"
@@ -496,7 +504,7 @@ msgstr "%s 服务当前被禁用!"
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:89
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/view/pbr/overview.js:95
 msgid "The %s support is unknown."
-msgstr ""
+msgstr "不清楚是否支持 %s。"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:213
 msgid "The ipset name '%s' is longer than allowed 31 characters!"
@@ -510,21 +518,21 @@ msgstr "nft 集名称“%s”超过允许的 31 个字符长度!"
 msgid "Unexpected exit or service termination: '%s'!"
 msgstr "意外退出或服务终止:“%s”!"
 
-#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:244
+#: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:246
 msgid "Unknown Error!"
-msgstr ""
+msgstr "未知错误!"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:194
 msgid "Unknown Warning!"
-msgstr ""
+msgstr "未知警告!"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:229
 msgid "Unknown packet mark for interface '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "接口 '%s' 的未知数据包标记"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:231
 msgid "Unknown protocol in policy %s"
-msgstr ""
+msgstr "策略 %s 中未知的协议"
 
 #: applications/luci-app-pbr/htdocs/luci-static/resources/pbr/status.js:225
 msgid ""